1/* 2 * Copyright 2004 by Krzysztof Foltman 3 * Copyright 2006 by Mikolaj Zalewski 4 * Copyright 2010 by Łukasz Wojniłowicz 5 * 6 * This library is free software; you can redistribute it and/or 7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 8 * License as published by the Free Software Foundation; either 9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 10 * 11 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 14 * Lesser General Public License for more details. 15 * 16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 17 * License along with this library; if not, write to the Free Software 18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 19 */ 20 21LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 22 23IDM_MAINMENU MENU 24BEGIN 25 POPUP "&Plik" 26 BEGIN 27 MENUITEM "&Nowy...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW 28 MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN 29 MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE 30 MENUITEM "Z&apisz jako...", ID_FILE_SAVEAS 31 MENUITEM SEPARATOR 32 MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", ID_PRINT 33 MENUITEM "&Podgląd wydruku...", ID_PREVIEW 34 MENUITEM "&Ustawienia strony...", ID_PRINTSETUP 35 MENUITEM SEPARATOR 36 MENUITEM "Za&kończ", ID_FILE_EXIT 37 END 38 POPUP "&Edycja" 39 BEGIN 40 MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO 41 MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO 42 MENUITEM SEPARATOR 43 MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT 44 MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY 45 MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE 46 MENUITEM "&Usuń\tDel", ID_EDIT_CLEAR 47 MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "Znaj&dź...\tCtrl+F", ID_FIND 50 MENUITEM "Z&najdź następny\tF3", ID_FIND_NEXT 51 MENUITEM "Za&mień...\tCtrl+H", ID_REPLACE 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "Tylko do &odczytu", ID_EDIT_READONLY 54 MENUITEM "&Zmodifykowany", ID_EDIT_MODIFIED 55 MENUITEM SEPARATOR 56 POPUP "&Dodatki" 57 BEGIN 58 MENUITEM "Zaznaczenie - &info", ID_EDIT_SELECTIONINFO 59 MENUITEM "&Format znaków", ID_EDIT_CHARFORMAT 60 MENUITEM "&Standardowy format znaków", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT 61 MENUITEM "Format aka&pitu", ID_EDIT_PARAFORMAT 62 MENUITEM "&Pobierz tekst", ID_EDIT_GETTEXT 63 END 64 END 65 POPUP "Wido&k" 66 BEGIN 67 MENUITEM "Pasek &narzędzi", ID_TOGGLE_TOOLBAR 68 MENUITEM "Pasek &formatu", ID_TOGGLE_FORMATBAR 69 MENUITEM "&Linijka", ID_TOGGLE_RULER 70 MENUITEM "Pasek &stanu", ID_TOGGLE_STATUSBAR 71 MENUITEM SEPARATOR 72 MENUITEM "&Opcje...", ID_VIEWPROPERTIES 73 END 74 POPUP "&Wstaw" 75 BEGIN 76 MENUITEM "&Data i godzina...", ID_DATETIME 77 END 78 POPUP "For&mat" 79 BEGIN 80 MENUITEM "&Czcionka...", ID_FONTSETTINGS 81 MENUITEM "&Wypunktowanie", ID_BULLET 82 MENUITEM "&Akapit...", ID_PARAFORMAT 83 MENUITEM "&Tabulatory...", ID_TABSTOPS 84 POPUP "Tł&o" 85 BEGIN 86 MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1 87 MENUITEM "&PostThat (żółty)\tCtrl+2", ID_BACK_2 88 END 89 END 90 POPUP "Pomo&c" 91 BEGIN 92 MENUITEM "Wine Wordpad - &informacje", ID_ABOUT 93 END 94END 95 96IDM_POPUP MENU 97BEGIN 98 POPUP "" 99 BEGIN 100 MENUITEM "Wy&tnij", ID_EDIT_CUT 101 MENUITEM "&Kopiuj", ID_EDIT_COPY 102 MENUITEM "Wkl&ej", ID_EDIT_PASTE 103 MENUITEM SEPARATOR 104 MENUITEM "&Wypunktowanie", ID_BULLET 105 MENUITEM "&Akapit...", ID_PARAFORMAT 106 END 107END 108 109IDM_COLOR_POPUP MENU 110BEGIN 111 POPUP "" 112 BEGIN 113 MENUITEM "Czarny", ID_COLOR_BLACK 114 MENUITEM "Kasztanowy", ID_COLOR_MAROON 115 MENUITEM "Zielony", ID_COLOR_GREEN 116 MENUITEM "Oliwkowy", ID_COLOR_OLIVE 117 MENUITEM "Granatowy", ID_COLOR_NAVY 118 MENUITEM "Purpurowy", ID_COLOR_PURPLE 119 MENUITEM "Zielonomodry", ID_COLOR_TEAL 120 MENUITEM "Szary", ID_COLOR_GRAY 121 MENUITEM "Srebrny", ID_COLOR_SILVER 122 MENUITEM "Czerwony", ID_COLOR_RED 123 MENUITEM "Limonowy", ID_COLOR_LIME 124 MENUITEM "Żółty", ID_COLOR_YELLOW 125 MENUITEM "Niebieski", ID_COLOR_BLUE 126 MENUITEM "Fuksja", ID_COLOR_FUCHSIA 127 MENUITEM "Akwamaryna", ID_COLOR_AQUA 128 MENUITEM "Biały", ID_COLOR_WHITE 129 MENUITEM "Automatycznie",ID_COLOR_AUTOMATIC 130 END 131END 132 133STRINGTABLE 134BEGIN 135 STRING_ALL_FILES, "Wszystkie dokumenty (*.*)" 136 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Dokument tekstowy (*.txt)" 137 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Dokument tekstowy Unicode (*.txt)" 138 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Tekst sformatowany - RTF (*.rtf)" 139 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Dokument sformatowany (RTF)" 140 STRING_NEWFILE_TXT, "Dokument tekstowy" 141 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Dokument tekstowy Unicode" 142 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Pliki drukarki (*.prn)" 143END 144 145STRINGTABLE 146BEGIN 147 STRING_ALIGN_LEFT, "Do lewej" 148 STRING_ALIGN_RIGHT, "Do prawej" 149 STRING_ALIGN_CENTER, "Wyśrodkowane" 150END 151 152STRINGTABLE 153BEGIN 154 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opcje" 155 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst" 156 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Tekst sformatowany" 157END 158 159STRINGTABLE 160BEGIN 161 STRING_PREVIEW_PRINT, "Drukuj" 162 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Nast. strona" 163 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Poprz. strona" 164 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Dwie strony" 165 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Jedna strona" 166 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zbliż" 167 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Oddal" 168 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zamknij" 169 STRING_PREVIEW_PAGE, "Strona" 170 STRING_PREVIEW_PAGES, "Strony" 171 STRING_UNITS_CM, "cm" 172 STRING_UNITS_IN, "cal" 173 STRING_UNITS_INCH, "cal" 174 STRING_UNITS_PT, "punkt" 175END 176 177STRINGTABLE 178BEGIN 179 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument" 180 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Zapisać zmiany w pliku '%s'?" 181 STRING_SEARCH_FINISHED, "Zakończono przeszukiwanie dokumentu." 182 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Nie udało się załadować biblioteki systemowej RichEdit." 183 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Wybrano zapisanie dokumentu jako zwykły tekst, w wyniku czego formatowanie zostanie utracone. Czy na pewno chcesz to zrobić?" 184 STRING_INVALID_NUMBER, "Zły format liczby" 185 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenty typu OLE storage nie są obsługiwane" 186 STRING_WRITE_FAILED, "Nie można było zapisać pliku." 187 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do zapisu pliku." 188 STRING_OPEN_FAILED, "Nie można było otworzyć pliku." 189 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nie masz dostępu do otwarcia pliku." 190 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Drukowanie niezaimplementowane" 191 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Nie można dodać więcej niż 32 punkty tabulacji." 192END 193 194IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80 195STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 196CAPTION "Data i godzina" 197FONT 8, "MS Shell Dlg" 198BEGIN 199 LTEXT "Dostępne formaty",-1,3,2,100,15 200 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY 201 DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12 202 PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,26,40,12 203END 204 205IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80 206STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 207CAPTION "Nowy" 208FONT 8, "MS Shell Dlg" 209BEGIN 210 LTEXT "Typ nowego dokumentu",-1,3,2,100,15 211 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT 212 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12 213 PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,97,26,40,12 214END 215 216IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110 217STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 218CAPTION "Format akapitu" 219FONT 8, "MS Shell Dlg" 220BEGIN 221 GROUPBOX "Wcięcia", -1, 10, 10, 140, 68 222 LTEXT "Z lewej", -1, 15, 22, 60, 13 223 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 224 LTEXT "Z prawej", -1, 15, 40, 60, 13 225 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 226 LTEXT "Pierwszy wiersz", -1, 15, 58, 60, 13 227 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 228 LTEXT "Wyrównanie", -1, 15, 87, 60, 13 229 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST 230 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15 231 PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 232END 233 234IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110 235STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 236CAPTION "Tabulatory" 237FONT 8, "MS Shell Dlg" 238BEGIN 239 GROUPBOX "Pozycje tabulatorów", -1, 10, 10, 120, 90 240 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE 241 DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 242 PUSHBUTTON "&Usuń", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 243 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 15, 58, 15 244 PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 245 PUSHBUTTON "Usuń &wszystkie", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 246END 247 248IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110 249STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL 250CAPTION "" 251FONT 8, "MS Shell Dlg" 252BEGIN 253 GROUPBOX "Zawijanie wierszy", -1, 5, 10, 145, 85 254 RADIOBUTTON "Bez zawijania wierszy", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 255 RADIOBUTTON "Zawijaj do &brzegu okna", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 256 RADIOBUTTON "Zawijaj do &marginesu", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 257 GROUPBOX "Paski narzędzi", -1, 155, 10, 115, 85 258 CHECKBOX "Pasek &narzędzi", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 259 CHECKBOX "Pasek &formatu", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 260 CHECKBOX "&Linijka", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 261 CHECKBOX "Pasek &stanu", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 262 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 263END 264