1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Wordpad
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Romanian resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2004 Krzysztof Foltman
6 *              Copyright 2010 Claudia Cotună
7 *              Copyright 2010 Michael Stefaniuc
8 *              Copyright 2011 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
9 *              Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
10 *
11 *
12 * This library is free software; you can redistribute it and/or
13 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
14 * License as published by the Free Software Foundation; either
15 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
16 *
17 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
18 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
19 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
20 * Lesser General Public License for more details.
21 *
22 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
23 * License along with this library; if not, write to the Free Software
24 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
25 */
26
27LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
28
29IDM_MAINMENU MENU
30BEGIN
31    POPUP "&Fişier"
32    BEGIN
33        MENUITEM "&Nou…\tCtrl+N",              ID_FILE_NEW
34        MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+O",       ID_FILE_OPEN
35        MENUITEM "&Salvare\tCtrl+S",           ID_FILE_SAVE
36        MENUITEM "Sal&vare ca…",               ID_FILE_SAVEAS
37        MENUITEM SEPARATOR
38        MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P",        ID_PRINT
39        MENUITEM "E&xaminare înaintea imprimării", ID_PREVIEW
40        MENUITEM "&Iniţializare pagină…",      ID_PRINTSETUP
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "I&eşire",                    ID_FILE_EXIT
43    END
44    POPUP "&Editare"
45    BEGIN
46        MENUITEM "&Anulare\tCtrl+Z",            ID_EDIT_UNDO
47        MENUITEM "&Refacere\tCtrl+Y",           ID_EDIT_REDO
48        MENUITEM SEPARATOR
49        MENUITEM "&Decupare\tCtrl+X",           ID_EDIT_CUT
50        MENUITEM "&Copiere\tCtrl+C",            ID_EDIT_COPY
51        MENUITEM "&Lipire\tCtrl+V",             ID_EDIT_PASTE
52        MENUITEM "&Golire\tDel",                ID_EDIT_CLEAR
53        MENUITEM "&Selectare totală\tCtrl+A",   ID_EDIT_SELECTALL
54        MENUITEM SEPARATOR
55        MENUITEM "Că&utare…\tCtrl+F",           ID_FIND
56        MENUITEM "Ur&mătorul găsit\tF3",        ID_FIND_NEXT
57        MENUITEM "Înlocui&re…\tCtrl+H",         ID_REPLACE
58        MENUITEM SEPARATOR
59        MENUITEM "Doar ci&tire",                  ID_EDIT_READONLY
60        MENUITEM "&Modificat",                    ID_EDIT_MODIFIED
61        MENUITEM SEPARATOR
62        POPUP "S&uplimente"
63        BEGIN
64            MENUITEM "D&etalii pentru selecție",    ID_EDIT_SELECTIONINFO
65            MENUITEM "Format &caracter",            ID_EDIT_CHARFORMAT
66            MENUITEM "Format caracter i&mplicit",   ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
67            MENUITEM "Format p&aragraf",            ID_EDIT_PARAFORMAT
68            MENUITEM "Extragere te&xt",             ID_EDIT_GETTEXT
69        END
70    END
71    POPUP "&Vizualizare"
72    BEGIN
73        MENUITEM "&Bară de instrumente",      ID_TOGGLE_TOOLBAR
74        MENUITEM "B&ară de format",           ID_TOGGLE_FORMATBAR
75        MENUITEM "&Riglă",                    ID_TOGGLE_RULER
76        MENUITEM "Bară de s&tare",            ID_TOGGLE_STATUSBAR
77        MENUITEM SEPARATOR
78        MENUITEM "&Opţiuni…",                 ID_VIEWPROPERTIES
79    END
80    POPUP "&Inserare"
81    BEGIN
82        MENUITEM "&Dată şi oră…",    ID_DATETIME
83    END
84    POPUP "F&ormat"
85    BEGIN
86        MENUITEM "&Font…",                       ID_FONTSETTINGS
87        MENUITEM "Stil &marcatori",              ID_BULLET
88        MENUITEM "&Paragraf…",                   ID_PARAFORMAT
89        MENUITEM "&Tabulatori…",                 ID_TABSTOPS
90        POPUP "Fun&dal"
91        BEGIN
92            MENUITEM "Sist&em\tCtrl+1",          ID_BACK_1
93            MENUITEM "&Galben pal\tCtrl+2",      ID_BACK_2
94        END
95    END
96    POPUP "&Ajutor"
97    BEGIN
98        MENUITEM "&Despre Wine Wordpad…",           ID_ABOUT
99    END
100END
101
102IDM_POPUP MENU
103BEGIN
104    POPUP ""
105    BEGIN
106        MENUITEM "&Decupare",           ID_EDIT_CUT
107        MENUITEM "&Copiere",            ID_EDIT_COPY
108        MENUITEM "&Lipire",             ID_EDIT_PASTE
109        MENUITEM SEPARATOR
110        MENUITEM "Stil &marcatori",     ID_BULLET
111        MENUITEM "P&aragraf…",          ID_PARAFORMAT
112    END
113END
114
115IDM_COLOR_POPUP MENU
116BEGIN
117    POPUP ""
118    BEGIN
119        MENUITEM "Negru",          ID_COLOR_BLACK
120        MENUITEM "Maro",           ID_COLOR_MAROON
121        MENUITEM "Verde",          ID_COLOR_GREEN
122        MENUITEM "Verde oliv",     ID_COLOR_OLIVE
123        MENUITEM "Bleumarin",      ID_COLOR_NAVY
124        MENUITEM "Violet",         ID_COLOR_PURPLE
125        MENUITEM "Albastru verzui",ID_COLOR_TEAL
126        MENUITEM "Gri",            ID_COLOR_GRAY
127        MENUITEM "Argintiu",       ID_COLOR_SILVER
128        MENUITEM "Roșu",           ID_COLOR_RED
129        MENUITEM "Verde gălbui",   ID_COLOR_LIME
130        MENUITEM "Galben",         ID_COLOR_YELLOW
131        MENUITEM "Albastru",       ID_COLOR_BLUE
132        MENUITEM "Fuchsia",        ID_COLOR_FUCHSIA
133        MENUITEM "Bleu",           ID_COLOR_AQUA
134        MENUITEM "Alb",            ID_COLOR_WHITE
135        MENUITEM "Automat",        ID_COLOR_AUTOMATIC
136    END
137END
138
139STRINGTABLE
140BEGIN
141    STRING_ALL_FILES,              "Orice fișier (*.*)"
142    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Documente text (*.txt)"
143    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documente text unicode (*.txt)"
144    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Format de text îmbogățit (*.rtf)"
145    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,       "Document text îmbogățit"
146    STRING_NEWFILE_TXT,            "Document text"
147    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,    "Document text unicode"
148    STRING_PRINTER_FILES_PRN,      "Fișiere de imprimat (*.PRN)"
149END
150
151STRINGTABLE
152BEGIN
153    STRING_ALIGN_LEFT,            "Aliniere la stânga"
154    STRING_ALIGN_RIGHT,           "Aliniere la dreapta"
155    STRING_ALIGN_CENTER,          "Centru"
156END
157
158STRINGTABLE
159BEGIN
160    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Opțiuni"
161    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Text"
162    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Text îmbogățit"
163END
164
165STRINGTABLE
166BEGIN
167    STRING_PREVIEW_PRINT,            "Imprimare"
168    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Pagina următoare"
169    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Pagina precedentă"
170    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Două pagini"
171    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "O pagină"
172    STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Mărire"
173    STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Micșorare"
174    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Închidere"
175    STRING_PREVIEW_PAGE,             "Pagină"
176    STRING_PREVIEW_PAGES,            "Pagini"
177    STRING_UNITS_CM,                 "cm"
178    STRING_UNITS_IN,                 "in"
179    STRING_UNITS_INCH,               "inch"
180    STRING_UNITS_PT,                 "pt"
181END
182
183STRINGTABLE
184BEGIN
185    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
186    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Salvați modificările la „%s”?"
187    STRING_SEARCH_FINISHED,      "Căutarea în document a fost finalizată."
188    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Imposibil de încărcat RichEdit DLL de control RichEdit."
189    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Sunteţi pe punctul de a salva documentul în format text, ceea ce va elimina toate formatările. Sigur procedaţi astfel?"
190    STRING_INVALID_NUMBER,       "Numărul nu este valid."
191    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
192    STRING_WRITE_FAILED,              "Nu s-a putut salva fișierul."
193    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Nu aveți permisiunea să salvați fișierul."
194    STRING_OPEN_FAILED,               "Nu s-a putut deschide fișierul."
195    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Nu aveți permisiunea de a deschide fișierul."
196    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "Imprimarea nu este implementată."
197    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Nu pot fi adăugate mai mult de 32 de taburi."
198END
199
200IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
201STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
202CAPTION "Data și ora"
203FONT 8, "MS Shell Dlg"
204BEGIN
205    LTEXT        "Formate disponibile",-1,3,2,100,15
206    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
207    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
208    PUSHBUTTON   "Revocare",IDCANCEL,87,26,40,12
209END
210
211IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
212STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
213CAPTION "Nou"
214FONT 8, "MS Shell Dlg"
215BEGIN
216    LTEXT        "Tip nou de document",-1,3,2,100,15
217    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
218    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
219    PUSHBUTTON   "Revocare",IDCANCEL,97,26,40,12
220END
221
222IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
223STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
224CAPTION "Format paragraf"
225FONT 8, "MS Shell Dlg"
226BEGIN
227    GROUPBOX "Indentare", -1, 10, 10, 140, 68
228    LTEXT "Stânga", -1, 15, 22, 60, 13
229    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
230    LTEXT "Dreapta", -1, 15, 40, 60, 13
231    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
232    LTEXT "Prima linie", -1, 15, 58, 60, 13
233    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
234    LTEXT "Aliniere", -1, 15, 87, 60, 13
235    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
236    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
237    PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
238END
239
240IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
241STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
242CAPTION "Tabulatori"
243FONT 8, "MS Shell Dlg"
244BEGIN
245    GROUPBOX "Poziţionare tabulator", -1, 10, 10, 120, 90
246    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
247    DEFPUSHBUTTON "&Stabilire", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
248    PUSHBUTTON "&Golire", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
249    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
250    PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
251    PUSHBUTTON "G&olire totală", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
252END
253
254IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
255STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
256CAPTION ""
257FONT 8, "MS Shell Dlg"
258BEGIN
259    GROUPBOX "Încadrare cuvânt", -1, 5, 10, 145, 85
260    RADIOBUTTON "Fără î&ncadrare", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
261    RADIOBUTTON "Înca&drare în fereastră", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
262    RADIOBUTTON "Încadrare în r&iglă", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
263    GROUPBOX "Bare de instrumente", -1, 155, 10, 115, 85
264    CHECKBOX "&Bară de instrumente", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
265    CHECKBOX "Bară de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
266    CHECKBOX "&Riglă", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
267    CHECKBOX "Bară de s&tare", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
268    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
269END
270