1/*
2 * Copyright 2006 by Phil Krylov
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19/* UTF-8 */
20#pragma code_page(65001)
21
22LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
23
24IDM_MAINMENU MENU
25BEGIN
26    POPUP "&Файл"
27    BEGIN
28        MENUITEM "Созд&ать...\tCtrl+N",          ID_FILE_NEW
29        MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O",          ID_FILE_OPEN
30        MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S",           ID_FILE_SAVE
31        MENUITEM "Сохранить &как...",            ID_FILE_SAVEAS
32        MENUITEM SEPARATOR
33        MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P",           ID_PRINT
34        MENUITEM "Пред&варительный просмотр...", ID_PREVIEW
35        MENUITEM "&Макет страницы...",           ID_PRINTSETUP
36        MENUITEM SEPARATOR
37        MENUITEM "В&ыход",                       ID_FILE_EXIT
38    END
39    POPUP "&Правка"
40    BEGIN
41        MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z",           ID_EDIT_UNDO
42        MENUITEM "&Повторить\tCtrl+Y",          ID_EDIT_REDO
43        MENUITEM SEPARATOR
44        MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X",           ID_EDIT_CUT
45        MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C",         ID_EDIT_COPY
46        MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V",           ID_EDIT_PASTE
47        MENUITEM "&Удалить\tDEL",               ID_EDIT_CLEAR
48        MENUITEM "Выделить в&сё\tCtrl+A",       ID_EDIT_SELECTALL
49        MENUITEM SEPARATOR
50        MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F",           ID_FIND
51        MENUITEM "На&йти далее\tF3",            ID_FIND_NEXT
52        MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H",        ID_REPLACE
53        MENUITEM SEPARATOR
54        MENUITEM "&Только для чтения",          ID_EDIT_READONLY
55        MENUITEM "&Изменён",                    ID_EDIT_MODIFIED
56        MENUITEM SEPARATOR
57        POPUP "&Дополнительно"
58        BEGIN
59            MENUITEM "&Информация о выделении",       ID_EDIT_SELECTIONINFO
60            MENUITEM "&Формат символов",              ID_EDIT_CHARFORMAT
61            MENUITEM "Формат символов &по умолчанию", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
62            MENUITEM "Формат &абзаца",                ID_EDIT_PARAFORMAT
63            MENUITEM "П&олучить текст",               ID_EDIT_GETTEXT
64        END
65    END
66    POPUP "&Вид"
67    BEGIN
68        MENUITEM "Панель &инструментов",   ID_TOGGLE_TOOLBAR
69        MENUITEM "П&анель форматирования", ID_TOGGLE_FORMATBAR
70        MENUITEM "&Линейка",               ID_TOGGLE_RULER
71        MENUITEM "&Строка состояния",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
72        MENUITEM SEPARATOR
73        MENUITEM "&Параметры...",          ID_VIEWPROPERTIES
74    END
75    POPUP "Вст&авка"
76    BEGIN
77        MENUITEM "&Дата и время...",   ID_DATETIME
78    END
79    POPUP "Фор&мат"
80    BEGIN
81        MENUITEM "&Шрифт...",                           ID_FONTSETTINGS
82        MENUITEM "&Маркер",                             ID_BULLET
83        MENUITEM "&Абзац...",                           ID_PARAFORMAT
84        MENUITEM "&Табуляция...",                       ID_TABSTOPS
85        POPUP "&Фон"
86        BEGIN
87            MENUITEM "&Системный\tCtrl+1",              ID_BACK_1
88            MENUITEM "&Желтоватый PostThat\tCtrl+2",    ID_BACK_2
89        END
90    END
91    POPUP "&Справка"
92    BEGIN
93        MENUITEM "&О Wine Wordpad",      ID_ABOUT
94    END
95END
96
97IDM_POPUP MENU
98BEGIN
99    POPUP ""
100    BEGIN
101        MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X",   ID_EDIT_CUT
102        MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
103        MENUITEM "Вст&авить",           ID_EDIT_PASTE
104        MENUITEM SEPARATOR
105        MENUITEM "&Маркер",             ID_BULLET
106        MENUITEM "&Абзац...",           ID_PARAFORMAT
107    END
108END
109
110IDM_COLOR_POPUP MENU
111BEGIN
112    POPUP ""
113    BEGIN
114        MENUITEM "Чёрный",         ID_COLOR_BLACK
115        MENUITEM "Тёмно-бордовый", ID_COLOR_MAROON
116        MENUITEM "Зелёный",        ID_COLOR_GREEN
117        MENUITEM "Оливковый",      ID_COLOR_OLIVE
118        MENUITEM "Тёмно-синий",    ID_COLOR_NAVY
119        MENUITEM "Пурпурный",      ID_COLOR_PURPLE
120        MENUITEM "Морской волны",  ID_COLOR_TEAL
121        MENUITEM "Серый",          ID_COLOR_GRAY
122        MENUITEM "Серебряный",     ID_COLOR_SILVER
123        MENUITEM "Красный",        ID_COLOR_RED
124        MENUITEM "Лимонный",       ID_COLOR_LIME
125        MENUITEM "Жёлтый",         ID_COLOR_YELLOW
126        MENUITEM "Синий",          ID_COLOR_BLUE
127        MENUITEM "Ярко-розовый",   ID_COLOR_FUCHSIA
128        MENUITEM "Голубой",        ID_COLOR_AQUA
129        MENUITEM "Белый",          ID_COLOR_WHITE
130        MENUITEM "Автоматически",  ID_COLOR_AUTOMATIC
131    END
132END
133
134STRINGTABLE
135BEGIN
136    STRING_ALL_FILES,              "Все документы (*.*)"
137    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Текстовые документы (*.txt)"
138    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Документы Unicode (*.txt)"
139    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Файлы RTF (*.rtf)"
140    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,       "Файл RTF"
141    STRING_NEWFILE_TXT,            "Текстовый документ"
142    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,    "Документ в формате Unicode"
143    STRING_PRINTER_FILES_PRN,      "Файлы принтера (*.PRN)"
144END
145
146STRINGTABLE
147BEGIN
148    STRING_ALIGN_LEFT,            "По левому краю"
149    STRING_ALIGN_RIGHT,           "По правому краю"
150    STRING_ALIGN_CENTER,          "По центру"
151END
152
153STRINGTABLE
154BEGIN
155    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Настройки"
156    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Текст"
157    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Файл RTF"
158END
159
160STRINGTABLE
161BEGIN
162    STRING_PREVIEW_PRINT,            "Печать"
163    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Следующая"
164    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Предыдущая"
165    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "По две"
166    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "По одной"
167    STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "Приблизить"
168    STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "Отдалить"
169    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Закрыть"
170    STRING_PREVIEW_PAGE,             "Страница"
171    STRING_PREVIEW_PAGES,            "Страницы"
172    STRING_UNITS_CM,                 "см"
173    STRING_UNITS_IN,                 "in"
174    STRING_UNITS_INCH,               "дюйм."
175    STRING_UNITS_PT,                 "точк."
176END
177
178STRINGTABLE
179BEGIN
180    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Документ"
181    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Сохранить изменения в '%s'?"
182    STRING_SEARCH_FINISHED,      "Поиск в документе завершен."
183    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
184    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Сохранение документа в виде неформатированного текста приведёт к потере форматирования. Подтверждаете выполнение этой операции?"
185    STRING_INVALID_NUMBER,       "Неправильный числовой формат."
186    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Документы из хранилища OLE не поддерживаются."
187    STRING_WRITE_FAILED,              "Невозможно сохранить файл."
188    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Недостаточно прав для сохранения файла."
189    STRING_OPEN_FAILED,               "Невозможно открыть файл."
190    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Недостаточно прав для открытия файла."
191    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "Печать не поддерживается."
192    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции."
193END
194
195IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
196STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
197CAPTION "Дата и время"
198FONT 8, "MS Shell Dlg"
199BEGIN
200    LTEXT        "Доступные форматы",-1,3,2,100,15
201    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
202    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
203    PUSHBUTTON   "О&тмена",IDCANCEL,87,26,40,12
204END
205
206IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
207STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
208CAPTION "Новый документ"
209FONT 8, "MS Shell Dlg"
210BEGIN
211    LTEXT        "Тип создаваемого документа",-1,3,2,100,15
212    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
213    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
214    PUSHBUTTON   "О&тмена",IDCANCEL,97,26,40,12
215END
216
217IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
218STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
219CAPTION "Абзац"
220FONT 8, "MS Shell Dlg"
221BEGIN
222    GROUPBOX "Отступ", -1, 10, 10, 140, 68
223    LTEXT "Слева", -1, 15, 22, 60, 13
224    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
225    LTEXT "Справа", -1, 15, 40, 60, 13
226    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
227    LTEXT "Первая строка", -1, 15, 58, 60, 13
228    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
229    LTEXT "Выравнивание", -1, 15, 87, 60, 13
230    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
231    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
232    PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
233END
234
235IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
236STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
237CAPTION "Табуляция"
238FONT 8, "MS Shell Dlg"
239BEGIN
240    GROUPBOX "Позиции табуляции", -1, 10, 10, 120, 90
241    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
242    DEFPUSHBUTTON "&Установить", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
243    PUSHBUTTON "О&чистить", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
244    PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 135, 15, 58, 15
245    PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
246    PUSHBUTTON "Очистить &все", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
247END
248
249IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
250STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
251CAPTION ""
252FONT 8, "MS Shell Dlg"
253BEGIN
254    GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 5, 10, 145, 85
255    RADIOBUTTON "Не переносить", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
256    RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
257    RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
258    GROUPBOX "Панели", -1, 155, 10, 115, 85
259    CHECKBOX "&Инструментов", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
260    CHECKBOX "&Форматирования", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
261    CHECKBOX "&Линейка", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
262    CHECKBOX "&Строка состояния", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
263    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
264END
265