1/* 2 * Copyright 2006 by Phil Krylov 3 * 4 * This library is free software; you can redistribute it and/or 5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 6 * License as published by the Free Software Foundation; either 7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 8 * 9 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 12 * Lesser General Public License for more details. 13 * 14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 15 * License along with this library; if not, write to the Free Software 16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 17 */ 18 19/* UTF-8 */ 20#pragma code_page(65001) 21 22LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT 23 24IDM_MAINMENU MENU 25BEGIN 26 POPUP "&Файл" 27 BEGIN 28 MENUITEM "Созд&ать...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW 29 MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN 30 MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE 31 MENUITEM "Сохранить &как...", ID_FILE_SAVEAS 32 MENUITEM SEPARATOR 33 MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", ID_PRINT 34 MENUITEM "Пред&варительный просмотр...", ID_PREVIEW 35 MENUITEM "&Макет страницы...", ID_PRINTSETUP 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "В&ыход", ID_FILE_EXIT 38 END 39 POPUP "&Правка" 40 BEGIN 41 MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO 42 MENUITEM "&Повторить\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT 45 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY 46 MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE 47 MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR 48 MENUITEM "Выделить в&сё\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL 49 MENUITEM SEPARATOR 50 MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", ID_FIND 51 MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT 52 MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY 55 MENUITEM "&Изменён", ID_EDIT_MODIFIED 56 MENUITEM SEPARATOR 57 POPUP "&Дополнительно" 58 BEGIN 59 MENUITEM "&Информация о выделении", ID_EDIT_SELECTIONINFO 60 MENUITEM "&Формат символов", ID_EDIT_CHARFORMAT 61 MENUITEM "Формат символов &по умолчанию", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT 62 MENUITEM "Формат &абзаца", ID_EDIT_PARAFORMAT 63 MENUITEM "П&олучить текст", ID_EDIT_GETTEXT 64 END 65 END 66 POPUP "&Вид" 67 BEGIN 68 MENUITEM "Панель &инструментов", ID_TOGGLE_TOOLBAR 69 MENUITEM "П&анель форматирования", ID_TOGGLE_FORMATBAR 70 MENUITEM "&Линейка", ID_TOGGLE_RULER 71 MENUITEM "&Строка состояния", ID_TOGGLE_STATUSBAR 72 MENUITEM SEPARATOR 73 MENUITEM "&Параметры...", ID_VIEWPROPERTIES 74 END 75 POPUP "Вст&авка" 76 BEGIN 77 MENUITEM "&Дата и время...", ID_DATETIME 78 END 79 POPUP "Фор&мат" 80 BEGIN 81 MENUITEM "&Шрифт...", ID_FONTSETTINGS 82 MENUITEM "&Маркер", ID_BULLET 83 MENUITEM "&Абзац...", ID_PARAFORMAT 84 MENUITEM "&Табуляция...", ID_TABSTOPS 85 POPUP "&Фон" 86 BEGIN 87 MENUITEM "&Системный\tCtrl+1", ID_BACK_1 88 MENUITEM "&Желтоватый PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2 89 END 90 END 91 POPUP "&Справка" 92 BEGIN 93 MENUITEM "&О Wine Wordpad", ID_ABOUT 94 END 95END 96 97IDM_POPUP MENU 98BEGIN 99 POPUP "" 100 BEGIN 101 MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT 102 MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY 103 MENUITEM "Вст&авить", ID_EDIT_PASTE 104 MENUITEM SEPARATOR 105 MENUITEM "&Маркер", ID_BULLET 106 MENUITEM "&Абзац...", ID_PARAFORMAT 107 END 108END 109 110IDM_COLOR_POPUP MENU 111BEGIN 112 POPUP "" 113 BEGIN 114 MENUITEM "Чёрный", ID_COLOR_BLACK 115 MENUITEM "Тёмно-бордовый", ID_COLOR_MAROON 116 MENUITEM "Зелёный", ID_COLOR_GREEN 117 MENUITEM "Оливковый", ID_COLOR_OLIVE 118 MENUITEM "Тёмно-синий", ID_COLOR_NAVY 119 MENUITEM "Пурпурный", ID_COLOR_PURPLE 120 MENUITEM "Морской волны", ID_COLOR_TEAL 121 MENUITEM "Серый", ID_COLOR_GRAY 122 MENUITEM "Серебряный", ID_COLOR_SILVER 123 MENUITEM "Красный", ID_COLOR_RED 124 MENUITEM "Лимонный", ID_COLOR_LIME 125 MENUITEM "Жёлтый", ID_COLOR_YELLOW 126 MENUITEM "Синий", ID_COLOR_BLUE 127 MENUITEM "Ярко-розовый", ID_COLOR_FUCHSIA 128 MENUITEM "Голубой", ID_COLOR_AQUA 129 MENUITEM "Белый", ID_COLOR_WHITE 130 MENUITEM "Автоматически", ID_COLOR_AUTOMATIC 131 END 132END 133 134STRINGTABLE 135BEGIN 136 STRING_ALL_FILES, "Все документы (*.*)" 137 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые документы (*.txt)" 138 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Документы Unicode (*.txt)" 139 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Файлы RTF (*.rtf)" 140 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Файл RTF" 141 STRING_NEWFILE_TXT, "Текстовый документ" 142 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Документ в формате Unicode" 143 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Файлы принтера (*.PRN)" 144END 145 146STRINGTABLE 147BEGIN 148 STRING_ALIGN_LEFT, "По левому краю" 149 STRING_ALIGN_RIGHT, "По правому краю" 150 STRING_ALIGN_CENTER, "По центру" 151END 152 153STRINGTABLE 154BEGIN 155 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Настройки" 156 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Текст" 157 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Файл RTF" 158END 159 160STRINGTABLE 161BEGIN 162 STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать" 163 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая" 164 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая" 165 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "По две" 166 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "По одной" 167 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Приблизить" 168 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Отдалить" 169 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть" 170 STRING_PREVIEW_PAGE, "Страница" 171 STRING_PREVIEW_PAGES, "Страницы" 172 STRING_UNITS_CM, "см" 173 STRING_UNITS_IN, "in" 174 STRING_UNITS_INCH, "дюйм." 175 STRING_UNITS_PT, "точк." 176END 177 178STRINGTABLE 179BEGIN 180 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Документ" 181 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?" 182 STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен." 183 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit." 184 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста приведёт к потере форматирования. Подтверждаете выполнение этой операции?" 185 STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат." 186 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Документы из хранилища OLE не поддерживаются." 187 STRING_WRITE_FAILED, "Невозможно сохранить файл." 188 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для сохранения файла." 189 STRING_OPEN_FAILED, "Невозможно открыть файл." 190 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для открытия файла." 191 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается." 192 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции." 193END 194 195IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80 196STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 197CAPTION "Дата и время" 198FONT 8, "MS Shell Dlg" 199BEGIN 200 LTEXT "Доступные форматы",-1,3,2,100,15 201 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY 202 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12 203 PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,87,26,40,12 204END 205 206IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80 207STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 208CAPTION "Новый документ" 209FONT 8, "MS Shell Dlg" 210BEGIN 211 LTEXT "Тип создаваемого документа",-1,3,2,100,15 212 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT 213 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12 214 PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,97,26,40,12 215END 216 217IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110 218STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 219CAPTION "Абзац" 220FONT 8, "MS Shell Dlg" 221BEGIN 222 GROUPBOX "Отступ", -1, 10, 10, 140, 68 223 LTEXT "Слева", -1, 15, 22, 60, 13 224 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 225 LTEXT "Справа", -1, 15, 40, 60, 13 226 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 227 LTEXT "Первая строка", -1, 15, 58, 60, 13 228 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 229 LTEXT "Выравнивание", -1, 15, 87, 60, 13 230 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST 231 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15 232 PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 233END 234 235IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110 236STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 237CAPTION "Табуляция" 238FONT 8, "MS Shell Dlg" 239BEGIN 240 GROUPBOX "Позиции табуляции", -1, 10, 10, 120, 90 241 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE 242 DEFPUSHBUTTON "&Установить", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 243 PUSHBUTTON "О&чистить", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 244 PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 135, 15, 58, 15 245 PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 246 PUSHBUTTON "Очистить &все", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 247END 248 249IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110 250STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL 251CAPTION "" 252FONT 8, "MS Shell Dlg" 253BEGIN 254 GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 5, 10, 145, 85 255 RADIOBUTTON "Не переносить", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 256 RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 257 RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 258 GROUPBOX "Панели", -1, 155, 10, 115, 85 259 CHECKBOX "&Инструментов", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 260 CHECKBOX "&Форматирования", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 261 CHECKBOX "&Линейка", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 262 CHECKBOX "&Строка состояния", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 263 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 264END 265