1/*
2 * wordpad (Traditional Chinese Resource)
3 *
4 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
5 * Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
6 * Sync to Wine by 2020 - 2021 Chan Chilung <eason066.at.gmail.com>
7 *
8 * This library is free software; you can redistribute it and/or
9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
10 * License as published by the Free Software Foundation; either
11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
12 *
13 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
16 * Lesser General Public License for more details.
17 *
18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
19 * License along with this library; if not, write to the Free Software
20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
21 */
22
23LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
24
25IDM_MAINMENU MENU
26BEGIN
27    POPUP "檔案(&F)"
28    BEGIN
29        MENUITEM "新增(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
30        MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
31        MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
32        MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
33        MENUITEM SEPARATOR
34        MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
35        MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW
36        MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
37        MENUITEM SEPARATOR
38        MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
39    END
40    POPUP "編輯(&E)"
41    BEGIN
42        MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
43        MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
44        MENUITEM SEPARATOR
45        MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
46        MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
47        MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
48        MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
49        MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
50        MENUITEM SEPARATOR
51        MENUITEM "搜尋(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
52        MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
53        MENUITEM "取代(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
54        MENUITEM SEPARATOR
55        MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY
56        MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED
57        MENUITEM SEPARATOR
58        POPUP "其他(&X)"
59        BEGIN
60            MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
61            MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
62            MENUITEM "預設格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
63            MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
64            MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
65        END
66    END
67    POPUP "檢視(&V)"
68    BEGIN
69        MENUITEM "工具列(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
70        MENUITEM "格式工具列(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
71        MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
72        MENUITEM "狀態列(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
73        MENUITEM SEPARATOR
74        MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
75    END
76    POPUP "插入(&I)"
77    BEGIN
78        MENUITEM "日期和時間(&D)...", ID_DATETIME
79    END
80    POPUP "格式(&O)"
81    BEGIN
82        MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS
83        MENUITEM "項目符號(&B)", ID_BULLET
84        MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT
85        MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS
86        POPUP "背景(&D)"
87        BEGIN
88            MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
89            MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
90        END
91    END
92    POPUP "說明(&H)"
93    BEGIN
94        MENUITEM "關於 Wine Wordpad(&W)", ID_ABOUT
95    END
96END
97
98IDM_POPUP MENU
99BEGIN
100    POPUP ""
101    BEGIN
102        MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT
103        MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY
104        MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE
105        MENUITEM SEPARATOR
106        MENUITEM "項目符號(&B)",       ID_BULLET
107        MENUITEM "段落(&P)...",        ID_PARAFORMAT
108    END
109END
110
111IDM_COLOR_POPUP MENU
112BEGIN
113    POPUP ""
114    BEGIN
115        MENUITEM "黑色",      ID_COLOR_BLACK
116        MENUITEM "褐色",     ID_COLOR_MAROON
117        MENUITEM "綠色",      ID_COLOR_GREEN
118        MENUITEM "橄欖色",      ID_COLOR_OLIVE
119        MENUITEM "藏青色",       ID_COLOR_NAVY
120        MENUITEM "紫色",     ID_COLOR_PURPLE
121        MENUITEM "深青色",       ID_COLOR_TEAL
122        MENUITEM "灰色",       ID_COLOR_GRAY
123        MENUITEM "銀色",     ID_COLOR_SILVER
124        MENUITEM "紅色",        ID_COLOR_RED
125        MENUITEM "青檸綠",       ID_COLOR_LIME
126        MENUITEM "黃色",     ID_COLOR_YELLOW
127        MENUITEM "藍色",       ID_COLOR_BLUE
128        MENUITEM "紫紅色",    ID_COLOR_FUCHSIA
129        MENUITEM "水藍",       ID_COLOR_AQUA
130        MENUITEM "白色",      ID_COLOR_WHITE
131        MENUITEM "自動",  ID_COLOR_AUTOMATIC
132    END
133END
134
135STRINGTABLE
136BEGIN
137    STRING_ALL_FILES,              "所有檔案 (*.*)"
138    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "純文字文件 (*.txt)"
139    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "萬國碼文字文件 (*.txt)"
140    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "豐富文字格式 (*.rtf)"
141    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,       "豐富文字格式檔案"
142    STRING_NEWFILE_TXT,            "純文字文件 "
143    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,    "萬國碼文字文件"
144    STRING_PRINTER_FILES_PRN,      "印表機檔案 (*.prn)"
145END
146
147STRINGTABLE
148BEGIN
149    STRING_ALIGN_LEFT,            "左"
150    STRING_ALIGN_RIGHT,           "右"
151    STRING_ALIGN_CENTER,          "中"
152END
153
154STRINGTABLE
155BEGIN
156    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "選項"
157    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "純文字"
158    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "豐富格式文字"
159END
160
161STRINGTABLE
162BEGIN
163    STRING_PREVIEW_PRINT,            "列印"
164    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "下一頁"
165    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "上一頁"
166    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "雙頁"
167    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "單頁"
168    STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "放大"
169    STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "縮小"
170    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "關閉"
171    STRING_PREVIEW_PAGE,             "頁"
172    STRING_PREVIEW_PAGES,            "頁"
173    STRING_UNITS_CM,                 "釐米"
174    STRING_UNITS_IN,                 "英吋"
175    STRING_UNITS_INCH,               "英吋"
176    STRING_UNITS_PT,                 "英吋"
177END
178
179STRINGTABLE
180BEGIN
181    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "文件"
182    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "儲存變更到 '%s'?"
183    STRING_SEARCH_FINISHED,      "檔案搜尋結束。"
184    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "RichEdit 載入失敗。"
185    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "您已經選擇儲存為純文字格式, 這可能導致格式遺失。 您確定要這麼做嗎?"
186    STRING_INVALID_NUMBER,       "無效的數字格式。"
187    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 儲存體文件未被支援。"
188    STRING_WRITE_FAILED,              "無法儲存檔案。"
189    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "您沒有儲存檔案的權限。"
190    STRING_OPEN_FAILED,               "無法開啟檔案。"
191    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "您沒有開啟檔案的權限。"
192    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "列印功能尚未實作。"
193    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "無法加入超過 32 個定位停駐點。"
194END
195
196IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
197STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
198CAPTION "日期和時間"
199FONT 9, "新細明體"
200BEGIN
201    LTEXT        "可用格式",-1,3,2,100,15
202    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
203    DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12
204    PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
205END
206
207IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
208STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
209CAPTION "新增"
210FONT 9, "新細明體"
211BEGIN
212    LTEXT        "新文件類型",-1,3,2,100,15
213    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
214    DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
215    PUSHBUTTON   "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
216END
217
218IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
219STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
220CAPTION "段落格式"
221FONT 9, "新細明體"
222BEGIN
223    GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 140, 68
224    LTEXT "左", -1, 15, 22, 60, 13
225    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
226    LTEXT "右", -1, 15, 40, 60, 13
227    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
228    LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 60, 13
229    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
230    LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 60, 13
231    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
232    DEFPUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 160, 15, 50, 15
233    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
234END
235
236IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
237STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
238CAPTION "標籤"
239FONT 9, "新細明體"
240BEGIN
241    GROUPBOX "定位停點", -1, 10, 10, 120, 90
242    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
243    DEFPUSHBUTTON "新增(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
244    PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
245    PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 135, 15, 58, 15
246    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
247    PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
248END
249
250IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
251STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
252CAPTION ""
253FONT 9, "新細明體"
254BEGIN
255    GROUPBOX "自動換行", -1, 5, 10, 145, 85
256    RADIOBUTTON "不換行(&N)", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
257    RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
258    RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
259    GROUPBOX "工具列", -1, 150, 10, 115, 85
260    CHECKBOX "工具列(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
261    CHECKBOX "格式工具列(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
262    CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
263    CHECKBOX "狀態列(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
264    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
265END
266