1 #pragma once 2 3 static MUI_ENTRY itITSetupInitPageEntries[] = 4 { 5 { 6 4, 7 3, 8 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 9 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 10 TEXT_ID_STATIC 11 }, 12 { 13 0, 14 20, 15 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", 16 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 17 TEXT_ID_STATIC 18 }, 19 { 20 0, 21 21, 22 "and discovers your devices...", 23 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 24 TEXT_ID_STATIC 25 }, 26 { 27 0, 28 0, 29 "Please wait...", 30 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 31 TEXT_ID_STATIC 32 }, 33 { 34 0, 35 0, 36 NULL, 37 0 38 } 39 }; 40 41 static MUI_ENTRY itITLanguagePageEntries[] = 42 { 43 { 44 4, 45 3, 46 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 47 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 48 TEXT_ID_STATIC 49 }, 50 { 51 6, 52 8, 53 "Selezione della lingua.", 54 TEXT_STYLE_NORMAL, 55 TEXT_ID_STATIC 56 }, 57 { 58 8, 59 10, 60 "\x07 Scegliere la lingua da usare durante l'installazione.", 61 TEXT_STYLE_NORMAL, 62 TEXT_ID_STATIC 63 }, 64 { 65 8, 66 11, 67 " Poi premere invio.", 68 TEXT_STYLE_NORMAL, 69 TEXT_ID_STATIC 70 }, 71 { 72 8, 73 13, 74 "\x07 Questa lingua sar\x85 quella predefinita per il sistema installato.", 75 TEXT_STYLE_NORMAL, 76 TEXT_ID_STATIC 77 }, 78 { 79 0, 80 0, 81 " INVIO = Continua F3 = Termina", 82 TEXT_TYPE_STATUS, 83 TEXT_ID_STATIC 84 }, 85 { 86 0, 87 0, 88 NULL, 89 0 90 } 91 }; 92 93 static MUI_ENTRY itITWelcomePageEntries[] = 94 { 95 { 96 4, 97 3, 98 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 99 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 100 TEXT_ID_STATIC 101 }, 102 { 103 6, 104 8, 105 "Benvenuto all'installazione di ReactOS", 106 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 107 TEXT_ID_STATIC 108 }, 109 { 110 6, 111 11, 112 "Questa parte dell'installazione copia ReactOS nel vostro computer", 113 TEXT_STYLE_NORMAL, 114 TEXT_ID_STATIC 115 }, 116 { 117 6, 118 12, 119 "e prepara la seconda parte dell'installazione.", 120 TEXT_STYLE_NORMAL, 121 TEXT_ID_STATIC 122 }, 123 { 124 8, 125 15, 126 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 127 TEXT_STYLE_NORMAL, 128 TEXT_ID_STATIC 129 }, 130 { 131 8, 132 17, 133 "\x07 Premere R per riparare ReactOS.", 134 TEXT_STYLE_NORMAL, 135 TEXT_ID_STATIC 136 }, 137 { 138 8, 139 19, 140 "\x07 Premere L per vedere i termini e condizioni della licenza.", 141 TEXT_STYLE_NORMAL, 142 TEXT_ID_STATIC 143 }, 144 { 145 8, 146 21, 147 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.", 148 TEXT_STYLE_NORMAL, 149 TEXT_ID_STATIC 150 }, 151 { 152 6, 153 23, 154 "Per maggiori informazioni riguardo ReactOS, visitate il sito:", 155 TEXT_STYLE_NORMAL, 156 TEXT_ID_STATIC 157 }, 158 { 159 6, 160 24, 161 "https://reactos.org/", 162 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 163 TEXT_ID_STATIC 164 }, 165 { 166 0, 167 0, 168 " INVIO = Continua R = Ripara F3 = Termina", 169 TEXT_TYPE_STATUS, 170 TEXT_ID_STATIC 171 }, 172 { 173 0, 174 0, 175 NULL, 176 0 177 } 178 }; 179 180 static MUI_ENTRY itITIntroPageEntries[] = 181 { 182 { 183 4, 184 3, 185 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 186 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 187 TEXT_ID_STATIC 188 }, 189 { 190 6, 191 8, 192 "Status versione ReactOS", 193 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 194 TEXT_ID_STATIC 195 }, 196 { 197 6, 198 11, 199 "ReactOS \x8A nello stadio di sviluppo Alpha, significa che non tutte le", 200 TEXT_STYLE_NORMAL, 201 TEXT_ID_STATIC 202 }, 203 { 204 6, 205 12, 206 "funzioni sono operative e cambia continuamente. \x90 adatto solamente per", 207 TEXT_STYLE_NORMAL, 208 TEXT_ID_STATIC 209 }, 210 { 211 6, 212 13, 213 "scopi di valutazione, test ed \x8A inadatto per le attivit\x85 quotidiane.", 214 TEXT_STYLE_NORMAL, 215 TEXT_ID_STATIC 216 }, 217 { 218 6, 219 15, 220 "Eseguire un backup dei dati oppure installate il sistema in un computer", 221 TEXT_STYLE_NORMAL, 222 TEXT_ID_STATIC 223 }, 224 { 225 6, 226 16, 227 "senza sistema operativo e dati se volete eseguirlo su un hardware fisico.", 228 TEXT_STYLE_NORMAL, 229 TEXT_ID_STATIC 230 }, 231 { 232 8, 233 18, 234 "\x07 Premere INVIO per continuare l'installazione di ReactOS.", 235 TEXT_STYLE_NORMAL, 236 TEXT_ID_STATIC 237 }, 238 { 239 8, 240 20, 241 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.", 242 TEXT_STYLE_NORMAL, 243 TEXT_ID_STATIC 244 }, 245 { 246 0, 247 0, 248 "INVIO = Continua F3 = Termina", 249 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 250 TEXT_ID_STATIC 251 }, 252 { 253 0, 254 0, 255 NULL, 256 0 257 } 258 }; 259 260 static MUI_ENTRY itITLicensePageEntries[] = 261 { 262 { 263 4, 264 3, 265 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 266 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 267 TEXT_ID_STATIC 268 }, 269 { 270 6, 271 6, 272 "Licenza:", 273 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 274 TEXT_ID_STATIC 275 }, 276 { 277 8, 278 8, 279 "ReactOS aderisce ai termini di licenza", 280 TEXT_STYLE_NORMAL, 281 TEXT_ID_STATIC 282 }, 283 { 284 8, 285 9, 286 "GNU GPL con parti che contengono codice di altre", 287 TEXT_STYLE_NORMAL, 288 TEXT_ID_STATIC 289 }, 290 { 291 8, 292 10, 293 "licenze compatibili come la X11 o BSD e la GNU LGPL.", 294 TEXT_STYLE_NORMAL, 295 TEXT_ID_STATIC 296 }, 297 { 298 8, 299 11, 300 "Tutto il software che fa parte del sistema ReactOS viene", 301 TEXT_STYLE_NORMAL, 302 TEXT_ID_STATIC 303 }, 304 { 305 8, 306 12, 307 "rilasciato sotto licenza GNU GPL e mantiene anche", 308 TEXT_STYLE_NORMAL, 309 TEXT_ID_STATIC 310 }, 311 { 312 8, 313 13, 314 "la licenza originale.", 315 TEXT_STYLE_NORMAL, 316 TEXT_ID_STATIC 317 }, 318 { 319 8, 320 15, 321 "Questo software viene fornito SENZA GARANZIA o limitazioni d'uso", 322 TEXT_STYLE_NORMAL, 323 TEXT_ID_STATIC 324 }, 325 { 326 8, 327 16, 328 "eccetto per leggi locali o internazionali applicabili. La licenza", 329 TEXT_STYLE_NORMAL, 330 TEXT_ID_STATIC 331 }, 332 { 333 8, 334 17, 335 "di ReactOS copre solo la distribuzione a terze parti.", 336 TEXT_STYLE_NORMAL, 337 TEXT_ID_STATIC 338 }, 339 { 340 8, 341 18, 342 "Se per un qualsiasi motivo non avesse ricevuto una copia", 343 TEXT_STYLE_NORMAL, 344 TEXT_ID_STATIC 345 }, 346 { 347 8, 348 19, 349 "della licenza GNU GPL con ReactOS, visiti il sito:", 350 TEXT_STYLE_NORMAL, 351 TEXT_ID_STATIC 352 }, 353 { 354 8, 355 20, 356 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 357 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 358 TEXT_ID_STATIC 359 }, 360 { 361 8, 362 22, 363 "Garanzia:", 364 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 365 TEXT_ID_STATIC 366 }, 367 { 368 8, 369 24, 370 "Questo software \x8A libero; vedere il codice per le condizioni di copia.", 371 TEXT_STYLE_NORMAL, 372 TEXT_ID_STATIC 373 }, 374 { 375 8, 376 25, 377 "NON esiste garanzia; n\x8A di COMMERCIABILIT\x85", 378 TEXT_STYLE_NORMAL, 379 TEXT_ID_STATIC 380 }, 381 { 382 8, 383 26, 384 "o adeguatezza ad un uso particolare", 385 TEXT_STYLE_NORMAL, 386 TEXT_ID_STATIC 387 }, 388 { 389 0, 390 0, 391 " INVIO = Ritorna", 392 TEXT_TYPE_STATUS, 393 TEXT_ID_STATIC 394 }, 395 { 396 0, 397 0, 398 NULL, 399 0 400 } 401 }; 402 403 static MUI_ENTRY itITDevicePageEntries[] = 404 { 405 { 406 4, 407 3, 408 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 409 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 410 TEXT_ID_STATIC 411 }, 412 { 413 6, 414 8, 415 "L'elenco che segue mostra le impostazioni correnti delle periferiche.", 416 TEXT_STYLE_NORMAL, 417 TEXT_ID_STATIC 418 }, 419 { 420 8, 421 11, 422 " Computer:", 423 TEXT_STYLE_NORMAL, 424 TEXT_ID_STATIC 425 }, 426 { 427 8, 428 12, 429 " Schermo:", 430 TEXT_STYLE_NORMAL, 431 TEXT_ID_STATIC 432 }, 433 { 434 8, 435 13, 436 " Tastiera:", 437 TEXT_STYLE_NORMAL, 438 TEXT_ID_STATIC 439 }, 440 { 441 3, 442 14, 443 " Layout di tastiera:", 444 TEXT_STYLE_NORMAL, 445 TEXT_ID_STATIC 446 }, 447 { 448 8, 449 16, 450 " Conferma:", 451 TEXT_STYLE_NORMAL, 452 TEXT_ID_STATIC 453 }, 454 { 455 25, 456 16, "Accettare queste impostazioni", 457 TEXT_STYLE_NORMAL, 458 TEXT_ID_STATIC 459 }, 460 { 461 6, 462 19, 463 "Pu\x95 scegliere un elemento della configurazione con i tasti SU e GI\xEB", 464 TEXT_STYLE_NORMAL, 465 TEXT_ID_STATIC 466 }, 467 { 468 6, 469 20, 470 "e modificarlo premendo INVIO per selezionare un valore alternativo.", 471 TEXT_STYLE_NORMAL, 472 TEXT_ID_STATIC 473 }, 474 { 475 6, 476 21, 477 " ", 478 TEXT_STYLE_NORMAL, 479 TEXT_ID_STATIC 480 }, 481 { 482 6, 483 23, 484 "Quando le impostazioni saranno corrette, selezionare", 485 TEXT_STYLE_NORMAL, 486 TEXT_ID_STATIC 487 }, 488 { 489 6, 490 24, 491 "\"Accettare queste impostazioni\" e premere INVIO.", 492 TEXT_STYLE_NORMAL, 493 TEXT_ID_STATIC 494 }, 495 { 496 0, 497 0, 498 " INVIO = Continua F3 = Termina", 499 TEXT_TYPE_STATUS, 500 TEXT_ID_STATIC 501 }, 502 { 503 0, 504 0, 505 NULL, 506 0 507 } 508 }; 509 510 static MUI_ENTRY itITRepairPageEntries[] = 511 { 512 { 513 4, 514 3, 515 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 516 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 517 TEXT_ID_STATIC 518 }, 519 { 520 6, 521 8, 522 "Il setup di ReactOS \x8A ancora in una fase preliminare.", 523 TEXT_STYLE_NORMAL, 524 TEXT_ID_STATIC 525 }, 526 { 527 6, 528 9, 529 "Non ha ancora tutte le funzioni di installazione.", 530 TEXT_STYLE_NORMAL, 531 TEXT_ID_STATIC 532 }, 533 { 534 6, 535 12, 536 "Le funzioni di ripristino non sono state ancora implementate.", 537 TEXT_STYLE_NORMAL, 538 TEXT_ID_STATIC 539 }, 540 { 541 8, 542 15, 543 "\x07 Premere U per aggiornare il SO.", 544 TEXT_STYLE_NORMAL, 545 TEXT_ID_STATIC 546 }, 547 { 548 8, 549 17, 550 "\x07 Premere R per la console di ripristino.", 551 TEXT_STYLE_NORMAL, 552 TEXT_ID_STATIC 553 }, 554 { 555 8, 556 19, 557 "\x07 Premere ESC tornare al men\x97 principale.", 558 TEXT_STYLE_NORMAL, 559 TEXT_ID_STATIC 560 }, 561 { 562 8, 563 21, 564 "\x07 Premere INVIO per riavviare il computer.", 565 TEXT_STYLE_NORMAL, 566 TEXT_ID_STATIC 567 }, 568 { 569 0, 570 0, 571 "ESC = Men\x97 iniziale INVIO = Riavvio", 572 TEXT_TYPE_STATUS, 573 TEXT_ID_STATIC 574 }, 575 { 576 0, 577 0, 578 NULL, 579 0 580 } 581 }; 582 583 static MUI_ENTRY itITUpgradePageEntries[] = 584 { 585 { 586 4, 587 3, 588 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 589 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 590 TEXT_ID_STATIC 591 }, 592 { 593 6, 594 8, 595 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 596 TEXT_STYLE_NORMAL, 597 TEXT_ID_STATIC 598 }, 599 { 600 6, 601 9, 602 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 603 TEXT_STYLE_NORMAL, 604 TEXT_ID_STATIC 605 }, 606 { 607 6, 608 10, 609 "can attempt to repair it.", 610 TEXT_STYLE_NORMAL, 611 TEXT_ID_STATIC 612 }, 613 { 614 6, 615 12, 616 "The repair functions are not all implemented yet.", 617 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 618 TEXT_ID_STATIC 619 }, 620 { 621 8, 622 15, 623 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 624 TEXT_STYLE_NORMAL, 625 TEXT_ID_STATIC 626 }, 627 { 628 8, 629 17, 630 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 631 TEXT_STYLE_NORMAL, 632 TEXT_ID_STATIC 633 }, 634 { 635 8, 636 19, 637 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 638 TEXT_STYLE_NORMAL, 639 TEXT_ID_STATIC 640 }, 641 { 642 8, 643 21, 644 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 645 TEXT_STYLE_NORMAL, 646 TEXT_ID_STATIC 647 }, 648 { 649 0, 650 0, 651 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 652 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 653 TEXT_ID_STATIC 654 }, 655 { 656 0, 657 0, 658 NULL, 659 0 660 } 661 }; 662 663 static MUI_ENTRY itITComputerPageEntries[] = 664 { 665 { 666 4, 667 3, 668 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 669 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 670 TEXT_ID_STATIC 671 }, 672 { 673 6, 674 8, 675 "Desidera modificare il computer da installare.", 676 TEXT_STYLE_NORMAL, 677 TEXT_ID_STATIC 678 }, 679 { 680 8, 681 10, 682 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per scegliere il tipo.", 683 TEXT_STYLE_NORMAL, 684 TEXT_ID_STATIC 685 }, 686 { 687 8, 688 11, 689 "Dopo premere INVIO.", 690 TEXT_STYLE_NORMAL, 691 TEXT_ID_STATIC 692 }, 693 { 694 8, 695 13, 696 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 697 TEXT_STYLE_NORMAL, 698 TEXT_ID_STATIC 699 }, 700 { 701 8, 702 14, 703 "il tipo di computer.", 704 TEXT_STYLE_NORMAL, 705 TEXT_ID_STATIC 706 }, 707 { 708 0, 709 0, 710 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 711 TEXT_TYPE_STATUS, 712 TEXT_ID_STATIC 713 }, 714 { 715 0, 716 0, 717 NULL, 718 0 719 } 720 }; 721 722 static MUI_ENTRY itITFlushPageEntries[] = 723 { 724 { 725 4, 726 3, 727 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 728 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 729 TEXT_ID_STATIC 730 }, 731 { 732 10, 733 6, 734 "Il sistema si sta accertando che tutti i dati vengano salvati.", 735 TEXT_STYLE_NORMAL, 736 TEXT_ID_STATIC 737 }, 738 { 739 10, 740 8, 741 "Questo potrebbe impiegare qualche minuto.", 742 TEXT_STYLE_NORMAL, 743 TEXT_ID_STATIC 744 }, 745 { 746 10, 747 9, 748 "Al termine, il computer verr\x85 riavviato automaticamente.", 749 TEXT_STYLE_NORMAL, 750 TEXT_ID_STATIC 751 }, 752 { 753 0, 754 0, 755 " Svuotamento della cache in corso", 756 TEXT_TYPE_STATUS, 757 TEXT_ID_STATIC 758 }, 759 { 760 0, 761 0, 762 NULL, 763 0 764 } 765 }; 766 767 static MUI_ENTRY itITQuitPageEntries[] = 768 { 769 { 770 4, 771 3, 772 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 773 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 774 TEXT_ID_STATIC 775 }, 776 { 777 10, 778 6, 779 "ReactOS non \x8A stato installato completamente.", 780 TEXT_STYLE_NORMAL, 781 TEXT_ID_STATIC 782 }, 783 { 784 10, 785 8, 786 "Rimuovere il disco floppy dall'unit\x85 A: e", 787 TEXT_STYLE_NORMAL, 788 TEXT_ID_STATIC 789 }, 790 { 791 10, 792 9, 793 "Tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.", 794 TEXT_STYLE_NORMAL, 795 TEXT_ID_STATIC 796 }, 797 { 798 10, 799 11, 800 "Premere INVIO per riavviare il computer.", 801 TEXT_STYLE_NORMAL, 802 TEXT_ID_STATIC 803 }, 804 { 805 0, 806 0, 807 " Attendere prego ...", 808 TEXT_TYPE_STATUS, 809 TEXT_ID_STATIC 810 }, 811 { 812 0, 813 0, 814 NULL, 815 0 816 } 817 }; 818 819 static MUI_ENTRY itITDisplayPageEntries[] = 820 { 821 { 822 4, 823 3, 824 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 825 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 826 TEXT_ID_STATIC 827 }, 828 { 829 6, 830 8, 831 "Desidera modificare il tipo di schermo.", 832 TEXT_STYLE_NORMAL, 833 TEXT_ID_STATIC 834 }, 835 { 836 8, 837 10, 838 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per modificare il tipo.", 839 TEXT_STYLE_NORMAL, 840 TEXT_ID_STATIC 841 }, 842 { 843 8, 844 11, 845 " Dopo premere INVIO.", 846 TEXT_STYLE_NORMAL, 847 TEXT_ID_STATIC 848 }, 849 { 850 8, 851 13, 852 "\x07 Premere il tasto ESC per tornare alla pagina precedente", 853 TEXT_STYLE_NORMAL, 854 TEXT_ID_STATIC 855 }, 856 { 857 8, 858 14, 859 " senza modificare il tipo di schermo.", 860 TEXT_STYLE_NORMAL, 861 TEXT_ID_STATIC 862 }, 863 { 864 0, 865 0, 866 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 867 TEXT_TYPE_STATUS, 868 TEXT_ID_STATIC 869 }, 870 { 871 0, 872 0, 873 NULL, 874 0 875 } 876 }; 877 878 static MUI_ENTRY itITSuccessPageEntries[] = 879 { 880 { 881 4, 882 3, 883 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 884 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 885 TEXT_ID_STATIC 886 }, 887 { 888 10, 889 6, 890 "I componenti base di ReactOS sono stati installati correttamente.", 891 TEXT_STYLE_NORMAL, 892 TEXT_ID_STATIC 893 }, 894 { 895 10, 896 8, 897 "Rimuovere il disco dall'unit\x85 A: e", 898 TEXT_STYLE_NORMAL, 899 TEXT_ID_STATIC 900 }, 901 { 902 10, 903 9, 904 "tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.", 905 TEXT_STYLE_NORMAL, 906 TEXT_ID_STATIC 907 }, 908 { 909 10, 910 11, 911 "Premere INVIO per riavviare il computer.", 912 TEXT_STYLE_NORMAL, 913 TEXT_ID_STATIC 914 }, 915 { 916 0, 917 0, 918 " INVIO = Riavvia il computer", 919 TEXT_TYPE_STATUS, 920 TEXT_ID_STATIC 921 }, 922 { 923 0, 924 0, 925 NULL, 926 0 927 } 928 }; 929 930 static MUI_ENTRY itITBootPageEntries[] = 931 { 932 { 933 4, 934 3, 935 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 936 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 937 TEXT_ID_STATIC 938 }, 939 { 940 6, 941 8, 942 "Il Setup non ha potuto installare il bootloader nel disco", 943 TEXT_STYLE_NORMAL, 944 TEXT_ID_STATIC 945 }, 946 { 947 6, 948 9, 949 "del vostro computer", 950 TEXT_STYLE_NORMAL, 951 TEXT_ID_STATIC 952 }, 953 { 954 6, 955 13, 956 "Inserire un disco floppy formattato nell'unit\x85 A: e", 957 TEXT_STYLE_NORMAL, 958 TEXT_ID_STATIC 959 }, 960 { 961 6, 962 14, 963 "premere INVIO.", 964 TEXT_STYLE_NORMAL, 965 TEXT_ID_STATIC 966 }, 967 { 968 0, 969 0, 970 " INVIO = Continua F3 = Termina", 971 TEXT_TYPE_STATUS, 972 TEXT_ID_STATIC 973 }, 974 { 975 0, 976 0, 977 NULL, 978 0 979 } 980 981 }; 982 983 static MUI_ENTRY itITSelectPartitionEntries[] = 984 { 985 { 986 4, 987 3, 988 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 989 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 990 TEXT_ID_STATIC 991 }, 992 { 993 6, 994 8, 995 "La lista seguente mostra le partizioni esistenti e lo spazio", 996 TEXT_STYLE_NORMAL, 997 TEXT_ID_STATIC 998 }, 999 { 1000 6, 1001 9, 1002 "libero per nuove partizioni.", 1003 TEXT_STYLE_NORMAL, 1004 TEXT_ID_STATIC 1005 }, 1006 { 1007 8, 1008 11, 1009 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un elemento della lista.", 1010 TEXT_STYLE_NORMAL, 1011 TEXT_ID_STATIC 1012 }, 1013 { 1014 8, 1015 13, 1016 "\x07 Premere INVIO per installare ReactOS sulla partizione selezionata.", 1017 TEXT_STYLE_NORMAL, 1018 TEXT_ID_STATIC 1019 }, 1020 { 1021 8, 1022 15, 1023 "\x07 Premere P per creare una nuova partizione.", 1024 TEXT_STYLE_NORMAL, 1025 TEXT_ID_STATIC 1026 }, 1027 { 1028 8, 1029 17, 1030 "\x07 Premere E per creare una partizione estesa.", 1031 TEXT_STYLE_NORMAL, 1032 TEXT_ID_STATIC 1033 }, 1034 { 1035 8, 1036 19, 1037 "\x07 Premere L per creare una partizione logica.", 1038 TEXT_STYLE_NORMAL, 1039 TEXT_ID_STATIC 1040 }, 1041 { 1042 8, 1043 21, 1044 "\x07 Premere D per cancellare una partizione esistente.", 1045 TEXT_STYLE_NORMAL, 1046 TEXT_ID_STATIC 1047 }, 1048 { 1049 0, 1050 0, 1051 " Attendere...", 1052 TEXT_TYPE_STATUS, 1053 TEXT_ID_STATIC 1054 }, 1055 { 1056 0, 1057 0, 1058 NULL, 1059 0 1060 } 1061 }; 1062 1063 static MUI_ENTRY itITChangeSystemPartition[] = 1064 { 1065 { 1066 4, 1067 3, 1068 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1069 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1070 TEXT_ID_STATIC 1071 }, 1072 { 1073 6, 1074 8, 1075 "The current system partition of your computer", 1076 TEXT_STYLE_NORMAL, 1077 TEXT_ID_STATIC 1078 }, 1079 { 1080 6, 1081 12, 1082 "on the system disk", 1083 TEXT_STYLE_NORMAL, 1084 TEXT_ID_STATIC 1085 }, 1086 { 1087 6, 1088 16, 1089 "uses a format not supported by ReactOS.", 1090 TEXT_STYLE_NORMAL, 1091 TEXT_ID_STATIC 1092 }, 1093 { 1094 6, 1095 18, 1096 "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change", 1097 TEXT_STYLE_NORMAL, 1098 TEXT_ID_STATIC 1099 }, 1100 { 1101 6, 1102 19, 1103 "the current system partition to a new one.", 1104 TEXT_STYLE_NORMAL, 1105 TEXT_ID_STATIC 1106 }, 1107 { 1108 6, 1109 21, 1110 "The new candidate system partition is:", 1111 TEXT_STYLE_NORMAL, 1112 TEXT_ID_STATIC 1113 }, 1114 { 1115 8, 1116 25, 1117 "\x07 To accept this choice, press ENTER.", 1118 TEXT_STYLE_NORMAL, 1119 TEXT_ID_STATIC 1120 }, 1121 { 1122 8, 1123 27, 1124 "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to", 1125 TEXT_STYLE_NORMAL, 1126 TEXT_ID_STATIC 1127 }, 1128 { 1129 8, 1130 28, 1131 " the partition selection list, then select or create a new system", 1132 TEXT_STYLE_NORMAL, 1133 TEXT_ID_STATIC 1134 }, 1135 { 1136 8, 1137 29, 1138 " partition on the system disk.", 1139 TEXT_STYLE_NORMAL, 1140 TEXT_ID_STATIC 1141 }, 1142 { 1143 6, 1144 32, 1145 "In case there are other operating systems that depend on the original", 1146 TEXT_STYLE_NORMAL, 1147 TEXT_ID_STATIC 1148 }, 1149 { 1150 6, 1151 33, 1152 "system partition, you may need to either reconfigure them for the new", 1153 TEXT_STYLE_NORMAL, 1154 TEXT_ID_STATIC 1155 }, 1156 { 1157 6, 1158 34, 1159 "system partition, or you may need to change the system partition back", 1160 TEXT_STYLE_NORMAL, 1161 TEXT_ID_STATIC 1162 }, 1163 { 1164 6, 1165 35, 1166 "to the original one after finishing the installation of ReactOS.", 1167 TEXT_STYLE_NORMAL, 1168 TEXT_ID_STATIC 1169 }, 1170 { 1171 0, 1172 0, 1173 "ENTER = Continue ESC = Cancel", 1174 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1175 TEXT_ID_STATIC 1176 }, 1177 { 1178 0, 1179 0, 1180 NULL, 1181 0 1182 } 1183 }; 1184 1185 static MUI_ENTRY itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 1186 { 1187 { 1188 4, 1189 3, 1190 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1191 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1192 TEXT_ID_STATIC 1193 }, 1194 { 1195 6, 1196 8, 1197 "Hai scelto di eliminare la partizione di sistema.", 1198 TEXT_STYLE_NORMAL, 1199 TEXT_ID_STATIC 1200 }, 1201 { 1202 6, 1203 10, 1204 "Le partizioni di sistema possono contenere i programmi diagnostici,", 1205 TEXT_STYLE_NORMAL, 1206 TEXT_ID_STATIC 1207 }, 1208 { 1209 6, 1210 11, 1211 "configurazione hardware, programmi utilizzati per l'avvio di un", 1212 TEXT_STYLE_NORMAL, 1213 TEXT_ID_STATIC 1214 }, 1215 { 1216 6, 1217 12, 1218 "sistema operativo (come ReactOS o altri), programmi forniti", 1219 TEXT_STYLE_NORMAL, 1220 TEXT_ID_STATIC 1221 }, 1222 { 1223 6, 1224 13, 1225 "dal produttore dell'hardware.", 1226 TEXT_STYLE_NORMAL, 1227 TEXT_ID_STATIC 1228 }, 1229 { 1230 6, 1231 15, 1232 "Elimina una partizione di sistema solo quando sei sicuro che non ci", 1233 TEXT_STYLE_NORMAL, 1234 TEXT_ID_STATIC 1235 }, 1236 { 1237 6, 1238 16, 1239 "siano programmi sulla partizione, o quando sei sicuro di eliminarla.", 1240 TEXT_STYLE_NORMAL, 1241 TEXT_ID_STATIC 1242 }, 1243 { 1244 6, 1245 17, 1246 "Cancellando una partizione, non sar\x85 pi\x97 possibile avviare", 1247 TEXT_STYLE_NORMAL, 1248 TEXT_ID_STATIC 1249 }, 1250 { 1251 6, 1252 18, 1253 "il computer dall'harddisk fino al termine dell'installazione di ReactOS.", 1254 TEXT_STYLE_NORMAL, 1255 TEXT_ID_STATIC 1256 }, 1257 { 1258 8, 1259 21, 1260 "\x07 Primere INVIO per eliminare una partizione di sistema. Ti sar\x85", 1261 TEXT_STYLE_NORMAL, 1262 TEXT_ID_STATIC 1263 }, 1264 { 1265 8, 1266 22, 1267 " chiesto di confermare ancora l'eliminazione della partizione.", 1268 TEXT_STYLE_NORMAL, 1269 TEXT_ID_STATIC 1270 }, 1271 { 1272 8, 1273 25, 1274 "\x07 Premere ESC per ritornare alla pagina precedente. La partizione", 1275 TEXT_STYLE_NORMAL, 1276 TEXT_ID_STATIC 1277 }, 1278 { 1279 8, 1280 26, 1281 " non verr\x85 cancellata.", 1282 TEXT_STYLE_NORMAL, 1283 TEXT_ID_STATIC 1284 }, 1285 { 1286 0, 1287 0, 1288 "INVIO=Continua ESC=Annulla", 1289 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1290 TEXT_ID_STATIC 1291 }, 1292 { 1293 0, 1294 0, 1295 NULL, 1296 0 1297 } 1298 }; 1299 1300 static MUI_ENTRY itITFormatPartitionEntries[] = 1301 { 1302 { 1303 4, 1304 3, 1305 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1306 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1307 TEXT_ID_STATIC 1308 }, 1309 { 1310 6, 1311 8, 1312 "Formattazione della partizione", 1313 TEXT_STYLE_NORMAL, 1314 TEXT_ID_STATIC 1315 }, 1316 { 1317 6, 1318 10, 1319 "Setup formatter\x85 la partizione. Premere INVIO per continuare.", 1320 TEXT_STYLE_NORMAL, 1321 TEXT_ID_FORMAT_PROMPT 1322 }, 1323 { 1324 0, 1325 0, 1326 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1327 TEXT_TYPE_STATUS, 1328 TEXT_ID_STATIC 1329 }, 1330 { 1331 0, 1332 0, 1333 NULL, 1334 0 1335 } 1336 }; 1337 1338 static MUI_ENTRY itITInstallDirectoryEntries[] = 1339 { 1340 { 1341 4, 1342 3, 1343 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1344 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1345 TEXT_ID_STATIC 1346 }, 1347 { 1348 6, 1349 8, 1350 "Il setup installer\x85 i file di ReactOS nella partizione selezionata.", 1351 TEXT_STYLE_NORMAL, 1352 TEXT_ID_STATIC 1353 }, 1354 { 1355 6, 1356 9, 1357 "Scegliere una cartella dove si vuole che ReactOS venga installato:", 1358 TEXT_STYLE_NORMAL, 1359 TEXT_ID_STATIC 1360 }, 1361 { 1362 6, 1363 14, 1364 "Per modificare la cartella suggerita premere CANC e poi digitate", 1365 TEXT_STYLE_NORMAL, 1366 TEXT_ID_STATIC 1367 }, 1368 { 1369 6, 1370 15, 1371 "la cartella desiderata per l'installazione di ReactOS.", 1372 TEXT_STYLE_NORMAL, 1373 TEXT_ID_STATIC 1374 }, 1375 { 1376 6, 1377 16, 1378 " ", 1379 TEXT_STYLE_NORMAL, 1380 TEXT_ID_STATIC 1381 }, 1382 { 1383 0, 1384 0, 1385 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1386 TEXT_TYPE_STATUS, 1387 TEXT_ID_STATIC 1388 }, 1389 { 1390 0, 1391 0, 1392 NULL, 1393 0 1394 } 1395 }; 1396 1397 static MUI_ENTRY itITFileCopyEntries[] = 1398 { 1399 { 1400 4, 1401 3, 1402 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1403 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1404 TEXT_ID_STATIC 1405 }, 1406 { 1407 11, 1408 12, 1409 "Attendere mentre il setup di ReactOS copia i file nella", 1410 TEXT_STYLE_NORMAL, 1411 TEXT_ID_STATIC 1412 }, 1413 { 1414 18, 1415 13, 1416 "cartella di installazione di ReactOS.", 1417 TEXT_STYLE_NORMAL, 1418 TEXT_ID_STATIC 1419 }, 1420 { 1421 20, 1422 14, 1423 "Potrebbe richiedere alcuni minuti.", 1424 TEXT_STYLE_NORMAL, 1425 TEXT_ID_STATIC 1426 }, 1427 { 1428 0, 1429 0, 1430 " \xB3 Attendere prego... ", 1431 TEXT_TYPE_STATUS, 1432 TEXT_ID_STATIC 1433 }, 1434 { 1435 0, 1436 0, 1437 NULL, 1438 0 1439 } 1440 }; 1441 1442 static MUI_ENTRY itITBootLoaderEntries[] = 1443 { 1444 { 1445 4, 1446 3, 1447 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1448 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1449 TEXT_ID_STATIC 1450 }, 1451 { 1452 6, 1453 8, 1454 "Setup sta installando il bootloader", 1455 TEXT_STYLE_NORMAL, 1456 TEXT_ID_STATIC 1457 }, 1458 { 1459 8, 1460 12, 1461 "Installazione del bootloader sul disco fisso (MBR e VBR).", 1462 TEXT_STYLE_NORMAL, 1463 TEXT_ID_STATIC 1464 }, 1465 { 1466 8, 1467 13, 1468 "Installazione del bootloader sul disco fisso (solo VBR).", 1469 TEXT_STYLE_NORMAL, 1470 TEXT_ID_STATIC 1471 }, 1472 { 1473 8, 1474 14, 1475 "Installazione del bootloader su un disco floppy.", 1476 TEXT_STYLE_NORMAL, 1477 TEXT_ID_STATIC 1478 }, 1479 { 1480 8, 1481 15, 1482 "Salta l'installazione del bootloader.", 1483 TEXT_STYLE_NORMAL, 1484 TEXT_ID_STATIC 1485 }, 1486 { 1487 0, 1488 0, 1489 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1490 TEXT_TYPE_STATUS, 1491 TEXT_ID_STATIC 1492 }, 1493 { 1494 0, 1495 0, 1496 NULL, 1497 0 1498 } 1499 }; 1500 1501 static MUI_ENTRY itITKeyboardSettingsEntries[] = 1502 { 1503 { 1504 4, 1505 3, 1506 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1507 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1508 TEXT_ID_STATIC 1509 }, 1510 { 1511 6, 1512 8, 1513 "Volete cambiare il tipo di tastiere da installare.", 1514 TEXT_STYLE_NORMAL, 1515 TEXT_ID_STATIC 1516 }, 1517 { 1518 8, 1519 10, 1520 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera desiderato.", 1521 TEXT_STYLE_NORMAL, 1522 TEXT_ID_STATIC 1523 }, 1524 { 1525 8, 1526 11, 1527 " Poi premere INVIO.", 1528 TEXT_STYLE_NORMAL, 1529 TEXT_ID_STATIC 1530 }, 1531 { 1532 8, 1533 13, 1534 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 1535 TEXT_STYLE_NORMAL, 1536 TEXT_ID_STATIC 1537 }, 1538 { 1539 8, 1540 14, 1541 " il tipo di tastiera.", 1542 TEXT_STYLE_NORMAL, 1543 TEXT_ID_STATIC 1544 }, 1545 { 1546 0, 1547 0, 1548 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1549 TEXT_TYPE_STATUS, 1550 TEXT_ID_STATIC 1551 }, 1552 { 1553 0, 1554 0, 1555 NULL, 1556 0 1557 } 1558 }; 1559 1560 static MUI_ENTRY itITLayoutSettingsEntries[] = 1561 { 1562 { 1563 4, 1564 3, 1565 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1566 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1567 TEXT_ID_STATIC 1568 }, 1569 { 1570 6, 1571 8, 1572 "Selezionare la nazionalit\x85 predefinita della tastiera.", 1573 TEXT_STYLE_NORMAL, 1574 TEXT_ID_STATIC 1575 }, 1576 { 1577 8, 1578 10, 1579 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera", 1580 TEXT_STYLE_NORMAL, 1581 TEXT_ID_STATIC 1582 }, 1583 { 1584 8, 1585 11, 1586 " desiderato. Poi premere INVIO.", 1587 TEXT_STYLE_NORMAL, 1588 TEXT_ID_STATIC 1589 }, 1590 { 1591 8, 1592 13, 1593 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 1594 TEXT_STYLE_NORMAL, 1595 TEXT_ID_STATIC 1596 }, 1597 { 1598 8, 1599 14, 1600 " la nazionalit\x85 della tastiera.", 1601 TEXT_STYLE_NORMAL, 1602 TEXT_ID_STATIC 1603 }, 1604 { 1605 0, 1606 0, 1607 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1608 TEXT_TYPE_STATUS, 1609 TEXT_ID_STATIC 1610 }, 1611 { 1612 0, 1613 0, 1614 NULL, 1615 0 1616 }, 1617 1618 }; 1619 1620 static MUI_ENTRY itITPrepareCopyEntries[] = 1621 { 1622 { 1623 4, 1624 3, 1625 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1626 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1627 TEXT_ID_STATIC 1628 }, 1629 { 1630 6, 1631 8, 1632 "Setup sta preparando il computer per la copia dei file di ReactOS.", 1633 TEXT_STYLE_NORMAL, 1634 TEXT_ID_STATIC 1635 }, 1636 { 1637 0, 1638 0, 1639 " Costruzione dell'elenco dei file da copiare...", 1640 TEXT_TYPE_STATUS, 1641 TEXT_ID_STATIC 1642 }, 1643 { 1644 0, 1645 0, 1646 NULL, 1647 0 1648 }, 1649 1650 }; 1651 1652 static MUI_ENTRY itITSelectFSEntries[] = 1653 { 1654 { 1655 4, 1656 3, 1657 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1658 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1659 TEXT_ID_STATIC 1660 }, 1661 { 1662 6, 1663 17, 1664 "Scegliere un file system dalla lista seguente.", 1665 0 1666 }, 1667 { 1668 8, 1669 19, 1670 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un filesystem.", 1671 0 1672 }, 1673 { 1674 8, 1675 21, 1676 "\x07 Premere INVIO per formattare una partizione.", 1677 0 1678 }, 1679 { 1680 8, 1681 23, 1682 "\x07 Premere ESC per selezionare un'altra partizione.", 1683 0 1684 }, 1685 { 1686 0, 1687 0, 1688 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1689 TEXT_TYPE_STATUS, 1690 TEXT_ID_STATIC 1691 }, 1692 { 1693 0, 1694 0, 1695 NULL, 1696 0 1697 } 1698 }; 1699 1700 static MUI_ENTRY itITDeletePartitionEntries[] = 1701 { 1702 { 1703 4, 1704 3, 1705 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1706 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1707 TEXT_ID_STATIC 1708 }, 1709 { 1710 6, 1711 8, 1712 "Avete scelto di cancellare la partizione", 1713 TEXT_STYLE_NORMAL, 1714 TEXT_ID_STATIC 1715 }, 1716 { 1717 8, 1718 18, 1719 "\x07 Premere L per cancellare la partizione.", 1720 TEXT_STYLE_NORMAL, 1721 TEXT_ID_STATIC 1722 }, 1723 { 1724 11, 1725 19, 1726 "ATTENZIONE: Tutti i dati di questa partizione saranno persi!!", 1727 TEXT_STYLE_NORMAL, 1728 TEXT_ID_STATIC 1729 }, 1730 { 1731 8, 1732 21, 1733 "\x07 Premere ESC per annullare.", 1734 TEXT_STYLE_NORMAL, 1735 TEXT_ID_STATIC 1736 }, 1737 { 1738 0, 1739 0, 1740 " L = Cancella la partizione ESC = Annulla F3 = Termina", 1741 TEXT_TYPE_STATUS, 1742 TEXT_ID_STATIC 1743 }, 1744 { 1745 0, 1746 0, 1747 NULL, 1748 0 1749 } 1750 }; 1751 1752 static MUI_ENTRY itITRegistryEntries[] = 1753 { 1754 { 1755 4, 1756 3, 1757 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1758 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1759 TEXT_ID_STATIC 1760 }, 1761 { 1762 6, 1763 8, 1764 "Setup sta aggiornando la configurazione del sistema.", 1765 TEXT_STYLE_NORMAL, 1766 TEXT_ID_STATIC 1767 }, 1768 { 1769 0, 1770 0, 1771 " Creazione degli hive del registro in corso...", 1772 TEXT_TYPE_STATUS, 1773 TEXT_ID_STATIC 1774 }, 1775 { 1776 0, 1777 0, 1778 NULL, 1779 0 1780 }, 1781 1782 }; 1783 1784 MUI_ERROR itITErrorEntries[] = 1785 { 1786 { 1787 // NOT_AN_ERROR 1788 "Successo\n" 1789 }, 1790 { 1791 // ERROR_NOT_INSTALLED 1792 "ReactOS non \x8A stato installato completamente nel\n" 1793 "vostro computer. Se esce adesso, dovr\x85 eseguire il\n" 1794 "Setup nuovamente per installare ReactOS.\n" 1795 "\n" 1796 " \x07 Premere INVIO per continuare il setup.\n" 1797 " \x07 Premere F3 per uscire.", 1798 "F3 = Uscire INVIO = Continuare" 1799 }, 1800 { 1801 // ERROR_NO_BUILD_PATH 1802 "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n" 1803 "ENTER = Reboot computer" 1804 }, 1805 { 1806 // ERROR_SOURCE_PATH 1807 "You cannot delete the partition containing the installation source!\n" 1808 "ENTER = Reboot computer" 1809 }, 1810 { 1811 // ERROR_SOURCE_DIR 1812 "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n" 1813 "ENTER = Reboot computer" 1814 }, 1815 { 1816 // ERROR_NO_HDD 1817 "Setup non ha trovato un disco fisso.\n", 1818 "INVIO = Riavviare il computer" 1819 }, 1820 { 1821 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1822 "Setup non ha trovato l'unit\x85 di origine.\n", 1823 "INVIO = Riavviare il computer" 1824 }, 1825 { 1826 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1827 "Setup non ha potuto caricare il file TXTSETUP.SIF.\n", 1828 "INVIO = Riavviare il computer" 1829 }, 1830 { 1831 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1832 "Setup ha trovato un file TXTSETUP.SIF corrotto.\n", 1833 "INVIO = Riavviare il computer" 1834 }, 1835 { 1836 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1837 "Setup ha trovato una firma invalida in TXTSETUP.SIF.\n", 1838 "INVIO = Riavviare il computer" 1839 }, 1840 { 1841 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1842 "Setup non ha potuto recuperare le informazioni dell'unit\x85 di sistema.\n", 1843 "INVIO = Riavviare il computer" 1844 }, 1845 { 1846 // ERROR_WRITE_BOOT, 1847 "Impossibile installare il bootcode %S nella partizione di sistema.", 1848 "INVIO = Riavviare il computer" 1849 }, 1850 { 1851 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1852 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di computer.\n", 1853 "INVIO = Riavviare il computer" 1854 }, 1855 { 1856 // ERROR_LOAD_DISPLAY, 1857 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di schermo.\n", 1858 "INVIO = Riavviare il computer" 1859 }, 1860 { 1861 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1862 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di tastiera.\n", 1863 "INVIO = Riavviare il computer" 1864 }, 1865 { 1866 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1867 "Setup non ha potuto caricare l'elenco delle nazionalit\x85 di tastiera.\n", 1868 "INVIO = Riavviare il computer" 1869 }, 1870 { 1871 // ERROR_WARN_PARTITION, 1872 "Setup ha trovato che almeno un disco fisso contiene una tabella delle\n" 1873 "partizioni incompatibile che non pu\x95 essere gestita correttamente!\n" 1874 "\n" 1875 "Il creare o cancellare partizioni pu\x95 distruggere la tabella delle partizioni.\n" 1876 "\n" 1877 " \x07 Premere F3 per uscire dal Setup.\n" 1878 " \x07 Premere INVIO per continuare.", 1879 "F3 = Uscire INVIO = Continuare" 1880 }, 1881 { 1882 // ERROR_NEW_PARTITION, 1883 "Non si pu\x95 creare una nuova partizione all'interno\n" 1884 "di una partizione gi\x85 esistente!\n" 1885 "\n" 1886 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1887 NULL 1888 }, 1889 { 1890 // ERROR_DELETE_SPACE, 1891 "Non si pu\x95 cancellare spazio in un disco non partizionato!\n" 1892 "\n" 1893 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1894 NULL 1895 }, 1896 { 1897 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1898 "Impossibile installare il bootcode %S nella partizione di sistema.", 1899 "INVIO = Riavviare il computer" 1900 }, 1901 { 1902 // ERROR_NO_FLOPPY, 1903 "Non c'\x8A un disco nell'unit\x85 A:.", 1904 "ENTER = Continue" 1905 }, 1906 { 1907 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1908 "Setup non ha potuto aggiornare la nazionalit\x85 della tastiera.", 1909 "INVIO = Riavviare il computer" 1910 }, 1911 { 1912 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1913 "Setup non ha potuto aggiornare la configurazione di registro dello schermo.", 1914 "INVIO = Riavviare il computer" 1915 }, 1916 { 1917 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1918 "Setup non ha potuto importare un file hive.", 1919 "INVIO = Riavviare il computer" 1920 }, 1921 { 1922 // ERROR_FIND_REGISTRY 1923 "Setup non ha potuto trovare i file di dati del registro.", 1924 "INVIO = Riavviare il computer" 1925 }, 1926 { 1927 // ERROR_CREATE_HIVE, 1928 "Setup non ha potuto creare gli hive del registro.", 1929 "INVIO = Riavviare il computer" 1930 }, 1931 { 1932 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1933 "Setup non ha potuto inizializzare il registro.", 1934 "INVIO = Riavviare il computer" 1935 }, 1936 { 1937 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1938 "Il Cabinet non ha un file inf valido.\n", 1939 "INVIO = Riavviare il computer" 1940 }, 1941 { 1942 // ERROR_CABINET_MISSING, 1943 "Cabinet non trovato.\n", 1944 "INVIO = Riavviare il computer" 1945 }, 1946 { 1947 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1948 "Il Cabinet non ha uno script di setup.\n", 1949 "INVIO = Riavviare il computer" 1950 }, 1951 { 1952 // ERROR_COPY_QUEUE, 1953 "Setup non ha potuto aprire la coda di copia di file.\n", 1954 "INVIO = Riavviare il computer" 1955 }, 1956 { 1957 // ERROR_CREATE_DIR, 1958 "Setup non ha potuto creare le cartelle d'installazione.", 1959 "INVIO = Riavviare il computer" 1960 }, 1961 { 1962 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1963 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n" 1964 "in TXTSETUP.SIF.\n", 1965 "INVIO = Riavviare il computer" 1966 }, 1967 { 1968 // ERROR_CABINET_SECTION, 1969 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n" 1970 "nel cabinet.\n", 1971 "INVIO = Riavviare il computer" 1972 }, 1973 { 1974 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1975 "Setup non ha potuto creare la cartella d'installazione.", 1976 "INVIO = Riavviare il computer" 1977 }, 1978 { 1979 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1980 "Setup non ha potuto scrivere le tabelle delle partizioni.\n" 1981 "INVIO = Riavviare il computer" 1982 }, 1983 { 1984 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1985 "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registro.\n" 1986 "INVIO = Riavviare il computer" 1987 }, 1988 { 1989 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1990 "Setup non ha potuto impostare la regionalizzazione del sistema.\n" 1991 "INVIO = Riavviare il computer" 1992 }, 1993 { 1994 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1995 "Impossibile aggiungere le nazionalit\x85 di tastiera al registro.\n" 1996 "INVIO = Riavviare il computer" 1997 }, 1998 { 1999 // ERROR_UPDATE_GEOID, 2000 "Setup non ha potuto impostare l'id geografico.\n" 2001 "INVIO = Riavviare il computer" 2002 }, 2003 { 2004 // ERROR_DIRECTORY_NAME, 2005 "Nome della cartella non valido.\n" 2006 "\n" 2007 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 2008 }, 2009 { 2010 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 2011 "Spazio nella partizione insufficiente per installare ReactOS.\n" 2012 "La partizione deve avere una dimensione di almeno %lu MB.\n" 2013 "\n" 2014 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 2015 NULL 2016 }, 2017 { 2018 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 2019 "Non \x8A possibile creare una partizione primaria o secondaria nella\n" 2020 "tabella delle partizioni del disco perch\x8A questa \x8A piena.\n" 2021 "\n" 2022 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 2023 }, 2024 { 2025 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 2026 "Impossibile creare pi\x97 di una partizione primaria per disco.\n" 2027 "\n" 2028 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 2029 }, 2030 { 2031 // ERROR_FORMATTING_PARTITION, 2032 "Setup non \x8A riuscito a formattare la partizione:\n" 2033 " %S\n" 2034 "\n" 2035 "ENTER = Riavvia il computer" 2036 }, 2037 { 2038 NULL, 2039 NULL 2040 } 2041 }; 2042 2043 MUI_PAGE itITPages[] = 2044 { 2045 { 2046 SETUP_INIT_PAGE, 2047 itITSetupInitPageEntries 2048 }, 2049 { 2050 LANGUAGE_PAGE, 2051 itITLanguagePageEntries 2052 }, 2053 { 2054 WELCOME_PAGE, 2055 itITWelcomePageEntries 2056 }, 2057 { 2058 INSTALL_INTRO_PAGE, 2059 itITIntroPageEntries 2060 }, 2061 { 2062 LICENSE_PAGE, 2063 itITLicensePageEntries 2064 }, 2065 { 2066 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 2067 itITDevicePageEntries 2068 }, 2069 { 2070 REPAIR_INTRO_PAGE, 2071 itITRepairPageEntries 2072 }, 2073 { 2074 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 2075 itITUpgradePageEntries 2076 }, 2077 { 2078 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 2079 itITComputerPageEntries 2080 }, 2081 { 2082 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 2083 itITDisplayPageEntries 2084 }, 2085 { 2086 FLUSH_PAGE, 2087 itITFlushPageEntries 2088 }, 2089 { 2090 SELECT_PARTITION_PAGE, 2091 itITSelectPartitionEntries 2092 }, 2093 { 2094 CHANGE_SYSTEM_PARTITION, 2095 itITChangeSystemPartition 2096 }, 2097 { 2098 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 2099 itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries 2100 }, 2101 { 2102 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 2103 itITSelectFSEntries 2104 }, 2105 { 2106 FORMAT_PARTITION_PAGE, 2107 itITFormatPartitionEntries 2108 }, 2109 { 2110 DELETE_PARTITION_PAGE, 2111 itITDeletePartitionEntries 2112 }, 2113 { 2114 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 2115 itITInstallDirectoryEntries 2116 }, 2117 { 2118 PREPARE_COPY_PAGE, 2119 itITPrepareCopyEntries 2120 }, 2121 { 2122 FILE_COPY_PAGE, 2123 itITFileCopyEntries 2124 }, 2125 { 2126 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 2127 itITKeyboardSettingsEntries 2128 }, 2129 { 2130 BOOT_LOADER_PAGE, 2131 itITBootLoaderEntries 2132 }, 2133 { 2134 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 2135 itITLayoutSettingsEntries 2136 }, 2137 { 2138 QUIT_PAGE, 2139 itITQuitPageEntries 2140 }, 2141 { 2142 SUCCESS_PAGE, 2143 itITSuccessPageEntries 2144 }, 2145 { 2146 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 2147 itITBootPageEntries 2148 }, 2149 { 2150 REGISTRY_PAGE, 2151 itITRegistryEntries 2152 }, 2153 { 2154 -1, 2155 NULL 2156 } 2157 }; 2158 2159 MUI_STRING itITStrings[] = 2160 { 2161 {STRING_PLEASEWAIT, 2162 " Attendere..."}, 2163 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 2164 " INVIO = Installa P = Crea Partizione E = Crea Partizione Estesa F3 = Esci"}, 2165 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 2166 " INVIO = Installa L = Crea Partizione Lgica F3 = Esci"}, 2167 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 2168 " INVIO = Installa D = Rimuovi Partizione F3 = Esci"}, 2169 {STRING_DELETEPARTITION, 2170 " D = Elimina Partizione F3 = Esci"}, 2171 {STRING_PARTITIONSIZE, 2172 "Dimensione nuova partizione:"}, 2173 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 2174 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione primaria su"}, 2175 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 2176 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione estesa su"}, 2177 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 2178 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione logica su"}, 2179 {STRING_HDDSIZE, 2180 "Indicare la dimensione della nuova partizione in megabyte."}, 2181 {STRING_CREATEPARTITION, 2182 " INVIO = Creare la partizione ESC = Annulla F3 = Esci"}, 2183 {STRING_PARTFORMAT, 2184 "Questa partizione sar\x85 formattata successivamente."}, 2185 {STRING_NONFORMATTEDPART, 2186 "Avete scelto di installare ReactOS su una partizione nuova o non formattata."}, 2187 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 2188 "La partizione di sistema non \x8A stata ancora formattata."}, 2189 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 2190 "La nuova partizione non \x8A stata ancora formattata."}, 2191 {STRING_INSTALLONPART, 2192 "Il setup installer\x85 ReactOS sulla partitione"}, 2193 {STRING_CHECKINGPART, 2194 "Setup sta controllando la partizione selezionata."}, 2195 {STRING_CONTINUE, 2196 "INVIO = Continua"}, 2197 {STRING_QUITCONTINUE, 2198 "F3 = Esci INVIO = Continua"}, 2199 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 2200 "INVIO = Riavvia il computer"}, 2201 {STRING_DELETING, 2202 " Deleting file: %S"}, 2203 {STRING_MOVING, 2204 " Moving file: %S to: %S"}, 2205 {STRING_RENAMING, 2206 " Renaming file: %S to: %S"}, 2207 {STRING_COPYING, 2208 " Copia di: %S"}, 2209 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 2210 "Copia dei file in corso..."}, 2211 {STRING_REGHIVEUPDATE, 2212 " Aggiornamento degli hives del registro..."}, 2213 {STRING_IMPORTFILE, 2214 " Importazione di %S..."}, 2215 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 2216 " Aggiornamento delle impostazioni dello schermo nel registro..."}, 2217 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 2218 " Aggiornamento delle impostazioni di regionalizzazione..."}, 2219 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 2220 " Aggiornamento delle impostazioni della tastiera..."}, 2221 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 2222 " Aggiunta delle informazioni di codepage al registry..."}, 2223 {STRING_DONE, 2224 " Fatto..."}, 2225 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 2226 " INVIO = Riavvia il computer"}, 2227 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 2228 " Il computer si riavvier\x85 in %li secondi... "}, 2229 {STRING_CONSOLEFAIL1, 2230 "Impossibile aprire la console\r\n\r\n"}, 2231 {STRING_CONSOLEFAIL2, 2232 "La causa pi\x97 frequente di questo \x8A l'uso di una tastiera USB\r\n"}, 2233 {STRING_CONSOLEFAIL3, 2234 "le tastiere USB non sono ancora completamente supportate\r\n"}, 2235 {STRING_FORMATTINGDISK, 2236 "Setup sta formattando il disco"}, 2237 {STRING_CHECKINGDISK, 2238 "Setup sta controllando il disco"}, 2239 {STRING_FORMATDISK1, 2240 " Formatta la partizione con file system %S (formattazione rapida) "}, 2241 {STRING_FORMATDISK2, 2242 " Formatta la partizione con file system %S "}, 2243 {STRING_KEEPFORMAT, 2244 " Mantieni il file system attuale (nessuna modifica) "}, 2245 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 2246 "%s."}, 2247 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 2248 "su %s."}, 2249 {STRING_PARTTYPE, 2250 "Tipo 0x%02x"}, 2251 {STRING_HDDINFO_1, 2252 // "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]" 2253 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]"}, 2254 {STRING_HDDINFO_2, 2255 // "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu [%s]" 2256 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 2257 {STRING_NEWPARTITION, 2258 "Setup ha creato una nuova partizione su"}, 2259 {STRING_UNPSPACE, 2260 "Spazio non partizionato"}, 2261 {STRING_MAXSIZE, 2262 "MB (max. %lu MB)"}, 2263 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 2264 "Partizione estesa"}, 2265 {STRING_UNFORMATTED, 2266 "Nuova (Non formattata)"}, 2267 {STRING_FORMATUNUSED, 2268 "Non usata"}, 2269 {STRING_FORMATUNKNOWN, 2270 "Sconsciuta"}, 2271 {STRING_KB, 2272 "KB"}, 2273 {STRING_MB, 2274 "MB"}, 2275 {STRING_GB, 2276 "GB"}, 2277 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 2278 "Aggiunta delle nazionalit\x85 di tastiera"}, 2279 {0, 0} 2280 }; 2281