1 #pragma once 2 3 static MUI_ENTRY itITSetupInitPageEntries[] = 4 { 5 { 6 4, 7 3, 8 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 9 TEXT_STYLE_UNDERLINE 10 }, 11 { 12 0, 13 20, 14 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", 15 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 16 }, 17 { 18 0, 19 21, 20 "and discovers your devices...", 21 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 22 }, 23 { 24 0, 25 0, 26 "Please wait...", 27 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 28 }, 29 { 30 0, 31 0, 32 NULL, 33 0 34 } 35 }; 36 37 static MUI_ENTRY itITLanguagePageEntries[] = 38 { 39 { 40 4, 41 3, 42 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 43 TEXT_STYLE_UNDERLINE 44 }, 45 { 46 6, 47 8, 48 "Selezione della lingua.", 49 TEXT_STYLE_NORMAL 50 }, 51 { 52 8, 53 10, 54 "\x07 Scegliere la lingua da usare durante l'installazione.", 55 TEXT_STYLE_NORMAL 56 }, 57 { 58 8, 59 11, 60 " Poi premere invio.", 61 TEXT_STYLE_NORMAL 62 }, 63 { 64 8, 65 13, 66 "\x07 Questa lingua sar\x85 quella predefinita per il sistema installato.", 67 TEXT_STYLE_NORMAL 68 }, 69 { 70 0, 71 0, 72 " INVIO = Continua F3 = Termina", 73 TEXT_TYPE_STATUS 74 }, 75 { 76 0, 77 0, 78 NULL, 79 0 80 } 81 }; 82 83 static MUI_ENTRY itITWelcomePageEntries[] = 84 { 85 { 86 4, 87 3, 88 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 89 TEXT_STYLE_UNDERLINE 90 }, 91 { 92 6, 93 8, 94 "Benvenuto all'installazione di ReactOS", 95 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 96 }, 97 { 98 6, 99 11, 100 "Questa parte dell'installazione copia ReactOS nel vostro computer", 101 TEXT_STYLE_NORMAL 102 }, 103 { 104 6, 105 12, 106 "e prepara la seconda parte dell'installazione.", 107 TEXT_STYLE_NORMAL 108 }, 109 { 110 8, 111 15, 112 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 113 TEXT_STYLE_NORMAL 114 }, 115 { 116 8, 117 17, 118 "\x07 Premere R per riparare ReactOS.", 119 TEXT_STYLE_NORMAL 120 }, 121 { 122 8, 123 19, 124 "\x07 Premere L per vedere i termini e condizioni della licenza.", 125 TEXT_STYLE_NORMAL 126 }, 127 { 128 8, 129 21, 130 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.", 131 TEXT_STYLE_NORMAL 132 }, 133 { 134 6, 135 23, 136 "Per maggiori informazioni riguardo ReactOS, visitate il sito:", 137 TEXT_STYLE_NORMAL 138 }, 139 { 140 6, 141 24, 142 "http://www.reactos.org", 143 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 144 }, 145 { 146 0, 147 0, 148 " INVIO = Continua R = Ripara F3 = Termina", 149 TEXT_TYPE_STATUS 150 }, 151 { 152 0, 153 0, 154 NULL, 155 0 156 } 157 }; 158 159 static MUI_ENTRY itITIntroPageEntries[] = 160 { 161 { 162 4, 163 3, 164 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 165 TEXT_STYLE_UNDERLINE 166 }, 167 { 168 6, 169 8, 170 "Status versione ReactOS", 171 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 172 }, 173 { 174 6, 175 11, 176 "ReactOS \x8A nello stadio di sviluppo Alpha, significa che non tutte le", 177 TEXT_STYLE_NORMAL 178 }, 179 { 180 6, 181 12, 182 "funzioni sono operative e cambia continuamente. \x90 adatto solamente per", 183 TEXT_STYLE_NORMAL 184 }, 185 { 186 6, 187 13, 188 "scopi di valutazione, test ed \x8A inadatto per le attivit\x85 quotidiane.", 189 TEXT_STYLE_NORMAL 190 }, 191 { 192 6, 193 15, 194 "Eseguire un backup dei dati oppure installate il sistema in un computer", 195 TEXT_STYLE_NORMAL 196 }, 197 { 198 6, 199 16, 200 "senza sistema operativo e dati se volete eseguirlo su un hardware fisico.", 201 TEXT_STYLE_NORMAL 202 }, 203 { 204 8, 205 18, 206 "\x07 Premere INVIO per continuare l'installazione di ReactOS.", 207 TEXT_STYLE_NORMAL 208 }, 209 { 210 8, 211 20, 212 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.", 213 TEXT_STYLE_NORMAL 214 }, 215 { 216 0, 217 0, 218 "INVIO = Continua F3 = Termina", 219 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 220 }, 221 { 222 0, 223 0, 224 NULL, 225 0 226 } 227 }; 228 229 static MUI_ENTRY itITLicensePageEntries[] = 230 { 231 { 232 4, 233 3, 234 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 235 TEXT_STYLE_UNDERLINE 236 }, 237 { 238 6, 239 6, 240 "Licenza:", 241 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 242 }, 243 { 244 8, 245 8, 246 "ReactOS aderisce ai termini di licenza", 247 TEXT_STYLE_NORMAL 248 }, 249 { 250 8, 251 9, 252 "GNU GPL con parti che contengono codice di altre", 253 TEXT_STYLE_NORMAL 254 }, 255 { 256 8, 257 10, 258 "licenze compatibili come la X11 o BSD e la GNU LGPL.", 259 TEXT_STYLE_NORMAL 260 }, 261 { 262 8, 263 11, 264 "Tutto il software che fa parte del sistema ReactOS viene", 265 TEXT_STYLE_NORMAL 266 }, 267 { 268 8, 269 12, 270 "rilasciato sotto licenza GNU GPL e mantiene anche", 271 TEXT_STYLE_NORMAL 272 }, 273 { 274 8, 275 13, 276 "la licenza originale.", 277 TEXT_STYLE_NORMAL 278 }, 279 { 280 8, 281 15, 282 "Questo software viene fornito SENZA GARANZIA o limitazioni d'uso", 283 TEXT_STYLE_NORMAL 284 }, 285 { 286 8, 287 16, 288 "eccetto per leggi locali o internazionali applicabili. La licenza", 289 TEXT_STYLE_NORMAL 290 }, 291 { 292 8, 293 17, 294 "di ReactOS copre solo la distribuzione a terze parti.", 295 TEXT_STYLE_NORMAL 296 }, 297 { 298 8, 299 18, 300 "Se per un qualsiasi motivo non avesse ricevuto una copia", 301 TEXT_STYLE_NORMAL 302 }, 303 { 304 8, 305 19, 306 "della licenza GNU GPL con ReactOS, visiti il sito:", 307 TEXT_STYLE_NORMAL 308 }, 309 { 310 8, 311 20, 312 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 313 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 314 }, 315 { 316 8, 317 22, 318 "Garanzia:", 319 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 320 }, 321 { 322 8, 323 24, 324 "Questo software \x8A libero; vedere il codice per le condizioni di copia.", 325 TEXT_STYLE_NORMAL 326 }, 327 { 328 8, 329 25, 330 "NON esiste garanzia; n\x8A di COMMERCIABILIT\x85", 331 TEXT_STYLE_NORMAL 332 }, 333 { 334 8, 335 26, 336 "o adeguatezza ad un uso particolare", 337 TEXT_STYLE_NORMAL 338 }, 339 { 340 0, 341 0, 342 " INVIO = Ritorna", 343 TEXT_TYPE_STATUS 344 }, 345 { 346 0, 347 0, 348 NULL, 349 0 350 } 351 }; 352 353 static MUI_ENTRY itITDevicePageEntries[] = 354 { 355 { 356 4, 357 3, 358 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 359 TEXT_STYLE_UNDERLINE 360 }, 361 { 362 6, 363 8, 364 "L'elenco che segue mostra le impostazioni correnti delle periferiche.", 365 TEXT_STYLE_NORMAL 366 }, 367 { 368 8, 369 11, 370 " Computer:", 371 TEXT_STYLE_NORMAL 372 }, 373 { 374 8, 375 12, 376 " Schermo:", 377 TEXT_STYLE_NORMAL, 378 }, 379 { 380 8, 381 13, 382 " Tastiera:", 383 TEXT_STYLE_NORMAL 384 }, 385 { 386 3, 387 14, 388 " Layout di tastiera:", 389 TEXT_STYLE_NORMAL 390 }, 391 { 392 8, 393 16, 394 " Conferma:", 395 TEXT_STYLE_NORMAL 396 }, 397 { 398 25, 399 16, "Accettare queste impostazioni", 400 TEXT_STYLE_NORMAL 401 }, 402 { 403 6, 404 19, 405 "Pu\x95 scegliere un elemento della configurazione con i tasti SU e GI\xEB", 406 TEXT_STYLE_NORMAL 407 }, 408 { 409 6, 410 20, 411 "e modificarlo premendo INVIO per selezionare un valore alternativo.", 412 TEXT_STYLE_NORMAL 413 }, 414 { 415 6, 416 21, 417 " ", 418 TEXT_STYLE_NORMAL 419 }, 420 { 421 6, 422 23, 423 "Quando le impostazioni saranno corrette, selezionare", 424 TEXT_STYLE_NORMAL 425 }, 426 { 427 6, 428 24, 429 "\"Accettare queste impostazioni\" e premere INVIO.", 430 TEXT_STYLE_NORMAL 431 }, 432 { 433 0, 434 0, 435 " INVIO = Continua F3 = Termina", 436 TEXT_TYPE_STATUS 437 }, 438 { 439 0, 440 0, 441 NULL, 442 0 443 } 444 }; 445 446 static MUI_ENTRY itITRepairPageEntries[] = 447 { 448 { 449 4, 450 3, 451 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 452 TEXT_STYLE_UNDERLINE 453 }, 454 { 455 6, 456 8, 457 "Il setup di ReactOS \x8A ancora in una fase preliminare.", 458 TEXT_STYLE_NORMAL 459 }, 460 { 461 6, 462 9, 463 "Non ha ancora tutte le funzioni di installazione.", 464 TEXT_STYLE_NORMAL 465 }, 466 { 467 6, 468 12, 469 "Le funzioni di ripristino non sono state ancora implementate.", 470 TEXT_STYLE_NORMAL 471 }, 472 { 473 8, 474 15, 475 "\x07 Premere U per aggiornare il SO.", 476 TEXT_STYLE_NORMAL 477 }, 478 { 479 8, 480 17, 481 "\x07 Premere R per la console di ripristino.", 482 TEXT_STYLE_NORMAL 483 }, 484 { 485 8, 486 19, 487 "\x07 Premere ESC tornare al men\x97 principale.", 488 TEXT_STYLE_NORMAL 489 }, 490 { 491 8, 492 21, 493 "\x07 Premere INVIO per riavviare il computer.", 494 TEXT_STYLE_NORMAL 495 }, 496 { 497 0, 498 0, 499 "ESC = Men\x97 iniziale INVIO = Riavvio", 500 TEXT_TYPE_STATUS 501 }, 502 { 503 0, 504 0, 505 NULL, 506 0 507 } 508 }; 509 510 static MUI_ENTRY itITUpgradePageEntries[] = 511 { 512 { 513 4, 514 3, 515 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 516 TEXT_STYLE_UNDERLINE 517 }, 518 { 519 6, 520 8, 521 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 522 TEXT_STYLE_NORMAL 523 }, 524 { 525 6, 526 9, 527 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 528 TEXT_STYLE_NORMAL 529 }, 530 { 531 6, 532 10, 533 "can attempt to repair it.", 534 TEXT_STYLE_NORMAL 535 }, 536 { 537 6, 538 12, 539 "The repair functions are not all implemented yet.", 540 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 541 }, 542 { 543 8, 544 15, 545 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 546 TEXT_STYLE_NORMAL 547 }, 548 { 549 8, 550 17, 551 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 552 TEXT_STYLE_NORMAL 553 }, 554 { 555 8, 556 19, 557 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 558 TEXT_STYLE_NORMAL 559 }, 560 { 561 8, 562 21, 563 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 564 TEXT_STYLE_NORMAL 565 }, 566 { 567 0, 568 0, 569 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 570 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 571 }, 572 { 573 0, 574 0, 575 NULL, 576 0 577 } 578 }; 579 580 static MUI_ENTRY itITComputerPageEntries[] = 581 { 582 { 583 4, 584 3, 585 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 586 TEXT_STYLE_UNDERLINE 587 }, 588 { 589 6, 590 8, 591 "Desidera modificare il computer da installare.", 592 TEXT_STYLE_NORMAL 593 }, 594 { 595 8, 596 10, 597 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per scegliere il tipo.", 598 TEXT_STYLE_NORMAL 599 }, 600 { 601 8, 602 11, 603 "Dopo premere INVIO.", 604 TEXT_STYLE_NORMAL 605 }, 606 { 607 8, 608 13, 609 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 610 TEXT_STYLE_NORMAL 611 }, 612 { 613 8, 614 14, 615 "il tipo di computer.", 616 TEXT_STYLE_NORMAL 617 }, 618 { 619 0, 620 0, 621 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 622 TEXT_TYPE_STATUS 623 }, 624 { 625 0, 626 0, 627 NULL, 628 0 629 } 630 }; 631 632 static MUI_ENTRY itITFlushPageEntries[] = 633 { 634 { 635 4, 636 3, 637 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 638 TEXT_STYLE_UNDERLINE 639 }, 640 { 641 10, 642 6, 643 "Il sistema si sta accertando che tutti i dati vengano salvati.", 644 TEXT_STYLE_NORMAL 645 }, 646 { 647 10, 648 8, 649 "Questo potrebbe impiegare qualche minuto.", 650 TEXT_STYLE_NORMAL 651 }, 652 { 653 10, 654 9, 655 "Al termine, il computer verr\x85 riavviato automaticamente.", 656 TEXT_STYLE_NORMAL 657 }, 658 { 659 0, 660 0, 661 " Svuotamento della cache in corso", 662 TEXT_TYPE_STATUS 663 }, 664 { 665 0, 666 0, 667 NULL, 668 0 669 } 670 }; 671 672 static MUI_ENTRY itITQuitPageEntries[] = 673 { 674 { 675 4, 676 3, 677 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 678 TEXT_STYLE_UNDERLINE 679 }, 680 { 681 10, 682 6, 683 "ReactOS non \x8A stato installato completamente.", 684 TEXT_STYLE_NORMAL 685 }, 686 { 687 10, 688 8, 689 "Rimuovere il disco floppy dall'unit\x85 A: e", 690 TEXT_STYLE_NORMAL 691 }, 692 { 693 10, 694 9, 695 "Tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.", 696 TEXT_STYLE_NORMAL 697 }, 698 { 699 10, 700 11, 701 "Premere INVIO per riavviare il computer.", 702 TEXT_STYLE_NORMAL 703 }, 704 { 705 0, 706 0, 707 " Attendere prego ...", 708 TEXT_TYPE_STATUS, 709 }, 710 { 711 0, 712 0, 713 NULL, 714 0 715 } 716 }; 717 718 static MUI_ENTRY itITDisplayPageEntries[] = 719 { 720 { 721 4, 722 3, 723 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 724 TEXT_STYLE_UNDERLINE 725 }, 726 { 727 6, 728 8, 729 "Desidera modificare il tipo di schermo.", 730 TEXT_STYLE_NORMAL 731 }, 732 { 733 8, 734 10, 735 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per modificare il tipo.", 736 TEXT_STYLE_NORMAL 737 }, 738 { 739 8, 740 11, 741 " Dopo premere INVIO.", 742 TEXT_STYLE_NORMAL 743 }, 744 { 745 8, 746 13, 747 "\x07 Premere il tasto ESC per tornare alla pagina precedente", 748 TEXT_STYLE_NORMAL 749 }, 750 { 751 8, 752 14, 753 " senza modificare il tipo di schermo.", 754 TEXT_STYLE_NORMAL 755 }, 756 { 757 0, 758 0, 759 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 760 TEXT_TYPE_STATUS 761 }, 762 { 763 0, 764 0, 765 NULL, 766 0 767 } 768 }; 769 770 static MUI_ENTRY itITSuccessPageEntries[] = 771 { 772 { 773 4, 774 3, 775 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 776 TEXT_STYLE_UNDERLINE 777 }, 778 { 779 10, 780 6, 781 "I componenti base di ReactOS sono stati installati correttamente.", 782 TEXT_STYLE_NORMAL 783 }, 784 { 785 10, 786 8, 787 "Rimuovere il disco dall'unit\x85 A: e", 788 TEXT_STYLE_NORMAL 789 }, 790 { 791 10, 792 9, 793 "tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.", 794 TEXT_STYLE_NORMAL 795 }, 796 { 797 10, 798 11, 799 "Premere INVIO per riavviare il computer.", 800 TEXT_STYLE_NORMAL 801 }, 802 { 803 0, 804 0, 805 " INVIO = Riavvia il computer", 806 TEXT_TYPE_STATUS 807 }, 808 { 809 0, 810 0, 811 NULL, 812 0 813 } 814 }; 815 816 static MUI_ENTRY itITBootPageEntries[] = 817 { 818 { 819 4, 820 3, 821 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 822 TEXT_STYLE_UNDERLINE 823 }, 824 { 825 6, 826 8, 827 "Il Setup non ha potuto installare il bootloader nel disco", 828 TEXT_STYLE_NORMAL 829 }, 830 { 831 6, 832 9, 833 "del vostro computer", 834 TEXT_STYLE_NORMAL 835 }, 836 { 837 6, 838 13, 839 "Inserire un disco floppy formattato nell'unit\x85 A: e", 840 TEXT_STYLE_NORMAL 841 }, 842 { 843 6, 844 14, 845 "premere INVIO.", 846 TEXT_STYLE_NORMAL, 847 }, 848 { 849 0, 850 0, 851 " INVIO = Continua F3 = Termina", 852 TEXT_TYPE_STATUS 853 }, 854 { 855 0, 856 0, 857 NULL, 858 0 859 } 860 861 }; 862 863 static MUI_ENTRY itITSelectPartitionEntries[] = 864 { 865 { 866 4, 867 3, 868 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 869 TEXT_STYLE_UNDERLINE 870 }, 871 { 872 6, 873 8, 874 "La lista seguente mostra le partizioni esistenti e lo spazio", 875 TEXT_STYLE_NORMAL 876 }, 877 { 878 6, 879 9, 880 "libero per nuove partizioni.", 881 TEXT_STYLE_NORMAL 882 }, 883 { 884 8, 885 11, 886 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un elemento della lista.", 887 TEXT_STYLE_NORMAL 888 }, 889 { 890 8, 891 13, 892 "\x07 Premere INVIO per installare ReactOS sulla partizione selezionata.", 893 TEXT_STYLE_NORMAL 894 }, 895 { 896 8, 897 15, 898 "\x07 Premere P per creare una nuova partizione.", 899 TEXT_STYLE_NORMAL 900 }, 901 { 902 8, 903 17, 904 "\x07 Premere E per creare una partizione estesa.", 905 TEXT_STYLE_NORMAL 906 }, 907 { 908 8, 909 19, 910 "\x07 Premere L per creare una partizione logica.", 911 TEXT_STYLE_NORMAL 912 }, 913 { 914 8, 915 21, 916 "\x07 Premere D per cancellare una partizione esistente.", 917 TEXT_STYLE_NORMAL 918 }, 919 { 920 0, 921 0, 922 " Attendere...", 923 TEXT_TYPE_STATUS 924 }, 925 { 926 0, 927 0, 928 NULL, 929 0 930 } 931 }; 932 933 static MUI_ENTRY itITChangeSystemPartition[] = 934 { 935 { 936 4, 937 3, 938 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 939 TEXT_STYLE_UNDERLINE 940 }, 941 { 942 6, 943 8, 944 "The current system partition of your computer", 945 TEXT_STYLE_NORMAL 946 }, 947 { 948 6, 949 12, 950 "on the system disk", 951 TEXT_STYLE_NORMAL 952 }, 953 { 954 6, 955 16, 956 "uses a format not supported by ReactOS.", 957 TEXT_STYLE_NORMAL 958 }, 959 { 960 6, 961 18, 962 "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change", 963 TEXT_STYLE_NORMAL 964 }, 965 { 966 6, 967 19, 968 "the current system partition to a new one.", 969 TEXT_STYLE_NORMAL 970 }, 971 { 972 6, 973 21, 974 "The new candidate system partition is:", 975 TEXT_STYLE_NORMAL 976 }, 977 { 978 8, 979 25, 980 "\x07 To accept this choice, press ENTER.", 981 TEXT_STYLE_NORMAL 982 }, 983 { 984 8, 985 27, 986 "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to", 987 TEXT_STYLE_NORMAL 988 }, 989 { 990 8, 991 28, 992 " the partition selection list, then select or create a new system", 993 TEXT_STYLE_NORMAL 994 }, 995 { 996 8, 997 29, 998 " partition on the system disk.", 999 TEXT_STYLE_NORMAL 1000 }, 1001 { 1002 6, 1003 32, 1004 "In case there are other operating systems that depend on the original", 1005 TEXT_STYLE_NORMAL 1006 }, 1007 { 1008 6, 1009 33, 1010 "system partition, you may need to either reconfigure them for the new", 1011 TEXT_STYLE_NORMAL 1012 }, 1013 { 1014 6, 1015 34, 1016 "system partition, or you may need to change the system partition back", 1017 TEXT_STYLE_NORMAL 1018 }, 1019 { 1020 6, 1021 35, 1022 "to the original one after finishing the installation of ReactOS.", 1023 TEXT_STYLE_NORMAL 1024 }, 1025 { 1026 0, 1027 0, 1028 "ENTER = Continue ESC = Cancel", 1029 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1030 }, 1031 { 1032 0, 1033 0, 1034 NULL, 1035 0 1036 } 1037 }; 1038 1039 static MUI_ENTRY itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 1040 { 1041 { 1042 4, 1043 3, 1044 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1045 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1046 }, 1047 { 1048 6, 1049 8, 1050 "Hai scelto di eliminare la partizione di sistema.", 1051 TEXT_STYLE_NORMAL 1052 }, 1053 { 1054 6, 1055 10, 1056 "Le partizioni di sistema possono contenere i programmi diagnostici,", 1057 TEXT_STYLE_NORMAL 1058 }, 1059 { 1060 6, 1061 11, 1062 "configurazione hardware, programmi utilizzati per l'avvio di un", 1063 TEXT_STYLE_NORMAL 1064 }, 1065 { 1066 6, 1067 12, 1068 "sistema operativo (come ReactOS o altri), programmi forniti", 1069 TEXT_STYLE_NORMAL 1070 }, 1071 { 1072 6, 1073 13, 1074 "dal produttore dell'hardware.", 1075 TEXT_STYLE_NORMAL 1076 }, 1077 { 1078 6, 1079 15, 1080 "Elimina una partizione di sistema solo quando sei sicuro che non ci", 1081 TEXT_STYLE_NORMAL 1082 }, 1083 { 1084 6, 1085 16, 1086 "siano programmi sulla partizione, o quando sei sicuro di eliminarla.", 1087 TEXT_STYLE_NORMAL 1088 }, 1089 { 1090 6, 1091 17, 1092 "Cancellando una partizione, non sar\x85 pi\x97 possibile avviare", 1093 TEXT_STYLE_NORMAL 1094 }, 1095 { 1096 6, 1097 18, 1098 "il computer dall'harddisk fino al termine dell'installazione di ReactOS.", 1099 TEXT_STYLE_NORMAL 1100 }, 1101 { 1102 8, 1103 21, 1104 "\x07 Primere INVIO per eliminare una partizione di sistema. Ti sar\x85", 1105 TEXT_STYLE_NORMAL 1106 }, 1107 { 1108 8, 1109 22, 1110 " chiesto di confermare ancora l'eliminazione della partizione.", 1111 TEXT_STYLE_NORMAL 1112 }, 1113 { 1114 8, 1115 25, 1116 "\x07 Premere ESC per ritornare alla pagina precedente. La partizione", 1117 TEXT_STYLE_NORMAL 1118 }, 1119 { 1120 8, 1121 26, 1122 " non verr\x85 cancellata.", 1123 TEXT_STYLE_NORMAL 1124 }, 1125 { 1126 0, 1127 0, 1128 "INVIO=Continua ESC=Annulla", 1129 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1130 }, 1131 { 1132 0, 1133 0, 1134 NULL, 1135 0 1136 } 1137 }; 1138 1139 static MUI_ENTRY itITFormatPartitionEntries[] = 1140 { 1141 { 1142 4, 1143 3, 1144 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1145 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1146 }, 1147 { 1148 6, 1149 8, 1150 "Formattazione della partizione", 1151 TEXT_STYLE_NORMAL 1152 }, 1153 { 1154 6, 1155 10, 1156 "Setup formatter\x85 la partizione. Premere INVIO per continuare.", 1157 TEXT_STYLE_NORMAL 1158 }, 1159 { 1160 0, 1161 0, 1162 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1163 TEXT_TYPE_STATUS 1164 }, 1165 { 1166 0, 1167 0, 1168 NULL, 1169 TEXT_STYLE_NORMAL 1170 } 1171 }; 1172 1173 static MUI_ENTRY itITInstallDirectoryEntries[] = 1174 { 1175 { 1176 4, 1177 3, 1178 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1179 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1180 }, 1181 { 1182 6, 1183 8, 1184 "Il setup installer\x85 i file di ReactOS nella partizione selezionata.", 1185 TEXT_STYLE_NORMAL 1186 }, 1187 { 1188 6, 1189 9, 1190 "Scegliere una cartella dove si vuole che ReactOS venga installato:", 1191 TEXT_STYLE_NORMAL 1192 }, 1193 { 1194 6, 1195 14, 1196 "Per modificare la cartella suggerita premere CANC e poi digitate", 1197 TEXT_STYLE_NORMAL 1198 }, 1199 { 1200 6, 1201 15, 1202 "la cartella desiderata per l'installazione di ReactOS.", 1203 TEXT_STYLE_NORMAL 1204 }, 1205 { 1206 6, 1207 16, 1208 " ", 1209 TEXT_STYLE_NORMAL 1210 }, 1211 { 1212 0, 1213 0, 1214 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1215 TEXT_TYPE_STATUS 1216 }, 1217 { 1218 0, 1219 0, 1220 NULL, 1221 0 1222 } 1223 }; 1224 1225 static MUI_ENTRY itITFileCopyEntries[] = 1226 { 1227 { 1228 4, 1229 3, 1230 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1231 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1232 }, 1233 { 1234 11, 1235 12, 1236 "Attendere mentre il setup di ReactOS copia i file nella", 1237 TEXT_STYLE_NORMAL 1238 }, 1239 { 1240 18, 1241 13, 1242 "cartella di installazione di ReactOS.", 1243 TEXT_STYLE_NORMAL 1244 }, 1245 { 1246 20, 1247 14, 1248 "Potrebbe richiedere alcuni minuti.", 1249 TEXT_STYLE_NORMAL 1250 }, 1251 { 1252 0, 1253 0, 1254 " \xB3 Attendere prego... ", 1255 TEXT_TYPE_STATUS 1256 }, 1257 { 1258 0, 1259 0, 1260 NULL, 1261 0 1262 } 1263 }; 1264 1265 static MUI_ENTRY itITBootLoaderEntries[] = 1266 { 1267 { 1268 4, 1269 3, 1270 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1271 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1272 }, 1273 { 1274 6, 1275 8, 1276 "Setup sta installando il bootloader", 1277 TEXT_STYLE_NORMAL 1278 }, 1279 { 1280 8, 1281 12, 1282 "Installazione del bootloader sul disco fisso (MBR e VBR).", 1283 TEXT_STYLE_NORMAL 1284 }, 1285 { 1286 8, 1287 13, 1288 "Installazione del bootloader sul disco fisso (solo VBR).", 1289 TEXT_STYLE_NORMAL 1290 }, 1291 { 1292 8, 1293 14, 1294 "Installazione del bootloader su un disco floppy.", 1295 TEXT_STYLE_NORMAL 1296 }, 1297 { 1298 8, 1299 15, 1300 "Salta l'installazione del bootloader.", 1301 TEXT_STYLE_NORMAL 1302 }, 1303 { 1304 0, 1305 0, 1306 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1307 TEXT_TYPE_STATUS 1308 }, 1309 { 1310 0, 1311 0, 1312 NULL, 1313 0 1314 } 1315 }; 1316 1317 static MUI_ENTRY itITKeyboardSettingsEntries[] = 1318 { 1319 { 1320 4, 1321 3, 1322 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1323 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1324 }, 1325 { 1326 6, 1327 8, 1328 "Volete cambiare il tipo di tastiere da installare.", 1329 TEXT_STYLE_NORMAL 1330 }, 1331 { 1332 8, 1333 10, 1334 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera desiderato.", 1335 TEXT_STYLE_NORMAL 1336 }, 1337 { 1338 8, 1339 11, 1340 " Poi premere INVIO.", 1341 TEXT_STYLE_NORMAL 1342 }, 1343 { 1344 8, 1345 13, 1346 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 1347 TEXT_STYLE_NORMAL 1348 }, 1349 { 1350 8, 1351 14, 1352 " il tipo di tastiera.", 1353 TEXT_STYLE_NORMAL 1354 }, 1355 { 1356 0, 1357 0, 1358 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1359 TEXT_TYPE_STATUS 1360 }, 1361 { 1362 0, 1363 0, 1364 NULL, 1365 0 1366 } 1367 }; 1368 1369 static MUI_ENTRY itITLayoutSettingsEntries[] = 1370 { 1371 { 1372 4, 1373 3, 1374 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1375 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1376 }, 1377 { 1378 6, 1379 8, 1380 "Selezionare la nazionalit\x85 predefinita della tastiera.", 1381 TEXT_STYLE_NORMAL 1382 }, 1383 { 1384 8, 1385 10, 1386 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera", 1387 TEXT_STYLE_NORMAL 1388 }, 1389 { 1390 8, 1391 11, 1392 " desiderato. Poi premere INVIO.", 1393 TEXT_STYLE_NORMAL 1394 }, 1395 { 1396 8, 1397 13, 1398 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 1399 TEXT_STYLE_NORMAL 1400 }, 1401 { 1402 8, 1403 14, 1404 " la nazionalit\x85 della tastiera.", 1405 TEXT_STYLE_NORMAL 1406 }, 1407 { 1408 0, 1409 0, 1410 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1411 TEXT_TYPE_STATUS 1412 }, 1413 { 1414 0, 1415 0, 1416 NULL, 1417 0 1418 }, 1419 1420 }; 1421 1422 static MUI_ENTRY itITPrepareCopyEntries[] = 1423 { 1424 { 1425 4, 1426 3, 1427 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1428 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1429 }, 1430 { 1431 6, 1432 8, 1433 "Setup sta preparando il computer per la copia dei file di ReactOS.", 1434 TEXT_STYLE_NORMAL 1435 }, 1436 { 1437 0, 1438 0, 1439 " Costruzione dell'elenco dei file da copiare...", 1440 TEXT_TYPE_STATUS 1441 }, 1442 { 1443 0, 1444 0, 1445 NULL, 1446 0 1447 }, 1448 1449 }; 1450 1451 static MUI_ENTRY itITSelectFSEntries[] = 1452 { 1453 { 1454 4, 1455 3, 1456 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1457 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1458 }, 1459 { 1460 6, 1461 17, 1462 "Scegliere un file system dalla lista seguente.", 1463 0 1464 }, 1465 { 1466 8, 1467 19, 1468 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un filesystem.", 1469 0 1470 }, 1471 { 1472 8, 1473 21, 1474 "\x07 Premere INVIO per formattare una partizione.", 1475 0 1476 }, 1477 { 1478 8, 1479 23, 1480 "\x07 Premere ESC per selezionare un'altra partizione.", 1481 0 1482 }, 1483 { 1484 0, 1485 0, 1486 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1487 TEXT_TYPE_STATUS 1488 }, 1489 { 1490 0, 1491 0, 1492 NULL, 1493 0 1494 } 1495 }; 1496 1497 static MUI_ENTRY itITDeletePartitionEntries[] = 1498 { 1499 { 1500 4, 1501 3, 1502 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1503 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1504 }, 1505 { 1506 6, 1507 8, 1508 "Avete scelto di cancellare la partizione", 1509 TEXT_STYLE_NORMAL 1510 }, 1511 { 1512 8, 1513 18, 1514 "\x07 Premere L per cancellare la partizione.", 1515 TEXT_STYLE_NORMAL 1516 }, 1517 { 1518 11, 1519 19, 1520 "ATTENZIONE: Tutti i dati di questa partizione saranno persi!!", 1521 TEXT_STYLE_NORMAL 1522 }, 1523 { 1524 8, 1525 21, 1526 "\x07 Premere ESC per annullare.", 1527 TEXT_STYLE_NORMAL 1528 }, 1529 { 1530 0, 1531 0, 1532 " L = Cancella la partizione ESC = Annulla F3 = Termina", 1533 TEXT_TYPE_STATUS 1534 }, 1535 { 1536 0, 1537 0, 1538 NULL, 1539 0 1540 } 1541 }; 1542 1543 static MUI_ENTRY itITRegistryEntries[] = 1544 { 1545 { 1546 4, 1547 3, 1548 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1549 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1550 }, 1551 { 1552 6, 1553 8, 1554 "Setup sta aggiornando la configurazione del sistema.", 1555 TEXT_STYLE_NORMAL 1556 }, 1557 { 1558 0, 1559 0, 1560 " Creazione degli hive del registro in corso...", 1561 TEXT_TYPE_STATUS 1562 }, 1563 { 1564 0, 1565 0, 1566 NULL, 1567 0 1568 }, 1569 1570 }; 1571 1572 MUI_ERROR itITErrorEntries[] = 1573 { 1574 { 1575 // NOT_AN_ERROR 1576 "Successo\n" 1577 }, 1578 { 1579 // ERROR_NOT_INSTALLED 1580 "ReactOS non \x8A stato installato completamente nel \n" 1581 "vostro computer. Se esce adesso, dovr\x85 eseguire il \n" 1582 "Setup nuovamente per installare ReactOS.\n" 1583 "\n" 1584 " \x07 Premere INVIO per continuare il setup.\n" 1585 " \x07 Premere F3 per uscire.", 1586 "F3 = Uscire INVIO = Continuare" 1587 }, 1588 { 1589 // ERROR_NO_BUILD_PATH 1590 "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n" 1591 "ENTER = Reboot computer" 1592 }, 1593 { 1594 // ERROR_SOURCE_PATH 1595 "You cannot delete the partition containing the installation source!\n" 1596 "ENTER = Reboot computer" 1597 }, 1598 { 1599 // ERROR_SOURCE_DIR 1600 "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n" 1601 "ENTER = Reboot computer" 1602 }, 1603 { 1604 // ERROR_NO_HDD 1605 "Setup non ha trovato un disco fisso.\n", 1606 "INVIO = Riavviare il computer" 1607 }, 1608 { 1609 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1610 "Setup non ha trovato l'unit\x85 di origine.\n", 1611 "INVIO = Riavviare il computer" 1612 }, 1613 { 1614 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1615 "Setup non ha potuto caricare il file TXTSETUP.SIF.\n", 1616 "INVIO = Riavviare il computer" 1617 }, 1618 { 1619 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1620 "Setup ha trovato un file TXTSETUP.SIF corrotto.\n", 1621 "INVIO = Riavviare il computer" 1622 }, 1623 { 1624 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1625 "Setup ha trovato una firma invalida in TXTSETUP.SIF.\n", 1626 "INVIO = Riavviare il computer" 1627 }, 1628 { 1629 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1630 "Setup non ha potuto recuperare le informazioni dell'unit\x85 di sistema.\n", 1631 "INVIO = Riavviare il computer" 1632 }, 1633 { 1634 // ERROR_WRITE_BOOT, 1635 "Impossibile installare il bootcode %S nella partizione di sistema.", 1636 "INVIO = Riavviare il computer" 1637 }, 1638 { 1639 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1640 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di computer.\n", 1641 "INVIO = Riavviare il computer" 1642 }, 1643 { 1644 // ERROR_LOAD_DISPLAY, 1645 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di schermo.\n", 1646 "INVIO = Riavviare il computer" 1647 }, 1648 { 1649 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1650 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di tastiera.\n", 1651 "INVIO = Riavviare il computer" 1652 }, 1653 { 1654 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1655 "Setup non ha potuto caricare l'elenco delle nazionalit\x85 di tastiera.\n", 1656 "INVIO = Riavviare il computer" 1657 }, 1658 { 1659 // ERROR_WARN_PARTITION, 1660 "Setup ha trovato che almeno un disco fisso contiene una tabella delle\n" 1661 "partizioni incompatibile che non pu\x95 essere gestita correttamente!\n" 1662 "\n" 1663 "Il creare o cancellare partizioni pu\x95 distruggere la tabella delle partizioni.\n" 1664 "\n" 1665 " \x07 Premere F3 per uscire dal Setup.\n" 1666 " \x07 Premere INVIO per continuare.", 1667 "F3 = Uscire INVIO = Continuare" 1668 }, 1669 { 1670 // ERROR_NEW_PARTITION, 1671 "Non si pu\x95 creare una nuova partizione all'interno\n" 1672 "di una partizione gi\x85 esistente!\n" 1673 "\n" 1674 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1675 NULL 1676 }, 1677 { 1678 // ERROR_DELETE_SPACE, 1679 "Non si pu\x95 cancellare spazio in un disco non partizionato!\n" 1680 "\n" 1681 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1682 NULL 1683 }, 1684 { 1685 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1686 "Impossibile installare il bootcode %S nella partizione di sistema.", 1687 "INVIO = Riavviare il computer" 1688 }, 1689 { 1690 // ERROR_NO_FLOPPY, 1691 "Non c'\x8A un disco nell'unit\x85 A:.", 1692 "ENTER = Continue" 1693 }, 1694 { 1695 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1696 "Setup non ha potuto aggiornare la nazionalit\x85 della tastiera.", 1697 "INVIO = Riavviare il computer" 1698 }, 1699 { 1700 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1701 "Setup non ha potuto aggiornare la configurazione di registro dello schermo.", 1702 "INVIO = Riavviare il computer" 1703 }, 1704 { 1705 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1706 "Setup non ha potuto importare un file hive.", 1707 "INVIO = Riavviare il computer" 1708 }, 1709 { 1710 // ERROR_FIND_REGISTRY 1711 "Setup non ha potuto trovare i file di dati del registro.", 1712 "INVIO = Riavviare il computer" 1713 }, 1714 { 1715 // ERROR_CREATE_HIVE, 1716 "Setup non ha potuto creare gli hive del registro.", 1717 "INVIO = Riavviare il computer" 1718 }, 1719 { 1720 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1721 "Setup non ha potuto inizializzare il registro.", 1722 "INVIO = Riavviare il computer" 1723 }, 1724 { 1725 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1726 "Il Cabinet non ha un file inf valido.\n", 1727 "INVIO = Riavviare il computer" 1728 }, 1729 { 1730 // ERROR_CABINET_MISSING, 1731 "Cabinet non trovato.\n", 1732 "INVIO = Riavviare il computer" 1733 }, 1734 { 1735 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1736 "Il Cabinet non ha uno script di setup.\n", 1737 "INVIO = Riavviare il computer" 1738 }, 1739 { 1740 // ERROR_COPY_QUEUE, 1741 "Setup non ha potuto aprire la coda di copia di file.\n", 1742 "INVIO = Riavviare il computer" 1743 }, 1744 { 1745 // ERROR_CREATE_DIR, 1746 "Setup non ha potuto creare le cartelle d'installazione.", 1747 "INVIO = Riavviare il computer" 1748 }, 1749 { 1750 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1751 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n" 1752 "in TXTSETUP.SIF.\n", 1753 "INVIO = Riavviare il computer" 1754 }, 1755 { 1756 // ERROR_CABINET_SECTION, 1757 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n" 1758 "nel cabinet.\n", 1759 "INVIO = Riavviare il computer" 1760 }, 1761 { 1762 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1763 "Setup non ha potuto creare la cartella d'installazione.", 1764 "INVIO = Riavviare il computer" 1765 }, 1766 { 1767 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1768 "Setup non ha potuto scrivere le tabelle delle partizioni.\n" 1769 "INVIO = Riavviare il computer" 1770 }, 1771 { 1772 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1773 "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registro.\n" 1774 "INVIO = Riavviare il computer" 1775 }, 1776 { 1777 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1778 "Setup non ha potuto impostare la regionalizzazione del sistema.\n" 1779 "INVIO = Riavviare il computer" 1780 }, 1781 { 1782 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1783 "Impossibile aggiungere le nazionalit\x85 di tastiera al registro.\n" 1784 "INVIO = Riavviare il computer" 1785 }, 1786 { 1787 // ERROR_UPDATE_GEOID, 1788 "Setup non ha potuto impostare l'id geografico.\n" 1789 "INVIO = Riavviare il computer" 1790 }, 1791 { 1792 // ERROR_DIRECTORY_NAME, 1793 "Nome della cartella non valido.\n" 1794 "\n" 1795 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 1796 }, 1797 { 1798 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 1799 "Spazio nella partizione insufficiente per installare ReactOS.\n" 1800 "La partizione deve avere una dimensione di almeno %lu MB.\n" 1801 "\n" 1802 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1803 NULL 1804 }, 1805 { 1806 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 1807 "Non \x8A possibile creare una partizione primaria o secondaria nella\n" 1808 "tabella delle partizioni del disco perch\x8A questa \x8A piena.\n" 1809 "\n" 1810 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 1811 }, 1812 { 1813 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 1814 "Impossibile creare pi\x97 di una partizione primaria per disco.\n" 1815 "\n" 1816 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 1817 }, 1818 { 1819 // ERROR_FORMATTING_PARTITION, 1820 "Setup non \x8A riuscito a formattare la partizione:\n" 1821 " %S\n" 1822 "\n" 1823 "ENTER = Riavvia il computer" 1824 }, 1825 { 1826 NULL, 1827 NULL 1828 } 1829 }; 1830 1831 MUI_PAGE itITPages[] = 1832 { 1833 { 1834 SETUP_INIT_PAGE, 1835 itITSetupInitPageEntries 1836 }, 1837 { 1838 LANGUAGE_PAGE, 1839 itITLanguagePageEntries 1840 }, 1841 { 1842 WELCOME_PAGE, 1843 itITWelcomePageEntries 1844 }, 1845 { 1846 INSTALL_INTRO_PAGE, 1847 itITIntroPageEntries 1848 }, 1849 { 1850 LICENSE_PAGE, 1851 itITLicensePageEntries 1852 }, 1853 { 1854 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 1855 itITDevicePageEntries 1856 }, 1857 { 1858 REPAIR_INTRO_PAGE, 1859 itITRepairPageEntries 1860 }, 1861 { 1862 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 1863 itITUpgradePageEntries 1864 }, 1865 { 1866 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 1867 itITComputerPageEntries 1868 }, 1869 { 1870 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 1871 itITDisplayPageEntries 1872 }, 1873 { 1874 FLUSH_PAGE, 1875 itITFlushPageEntries 1876 }, 1877 { 1878 SELECT_PARTITION_PAGE, 1879 itITSelectPartitionEntries 1880 }, 1881 { 1882 CHANGE_SYSTEM_PARTITION, 1883 itITChangeSystemPartition 1884 }, 1885 { 1886 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 1887 itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries 1888 }, 1889 { 1890 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 1891 itITSelectFSEntries 1892 }, 1893 { 1894 FORMAT_PARTITION_PAGE, 1895 itITFormatPartitionEntries 1896 }, 1897 { 1898 DELETE_PARTITION_PAGE, 1899 itITDeletePartitionEntries 1900 }, 1901 { 1902 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 1903 itITInstallDirectoryEntries 1904 }, 1905 { 1906 PREPARE_COPY_PAGE, 1907 itITPrepareCopyEntries 1908 }, 1909 { 1910 FILE_COPY_PAGE, 1911 itITFileCopyEntries 1912 }, 1913 { 1914 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 1915 itITKeyboardSettingsEntries 1916 }, 1917 { 1918 BOOT_LOADER_PAGE, 1919 itITBootLoaderEntries 1920 }, 1921 { 1922 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 1923 itITLayoutSettingsEntries 1924 }, 1925 { 1926 QUIT_PAGE, 1927 itITQuitPageEntries 1928 }, 1929 { 1930 SUCCESS_PAGE, 1931 itITSuccessPageEntries 1932 }, 1933 { 1934 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 1935 itITBootPageEntries 1936 }, 1937 { 1938 REGISTRY_PAGE, 1939 itITRegistryEntries 1940 }, 1941 { 1942 -1, 1943 NULL 1944 } 1945 }; 1946 1947 MUI_STRING itITStrings[] = 1948 { 1949 {STRING_PLEASEWAIT, 1950 " Attendere..."}, 1951 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 1952 " INVIO = Installa P = Crea Partizione E = Crea Partizione Estesa F3 = Esci"}, 1953 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 1954 " INVIO = Installa L = Crea Partizione Lgica F3 = Esci"}, 1955 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 1956 " INVIO = Installa D = Rimuovi Partizione F3 = Esci"}, 1957 {STRING_DELETEPARTITION, 1958 " D = Elimina Partizione F3 = Esci"}, 1959 {STRING_PARTITIONSIZE, 1960 "Dimensione nuova partizione:"}, 1961 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 1962 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione primaria su"}, 1963 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 1964 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione estesa su"}, 1965 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 1966 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione logica su"}, 1967 {STRING_HDDSIZE, 1968 "Indicare la dimensione della nuova partizione in megabyte."}, 1969 {STRING_CREATEPARTITION, 1970 " INVIO = Creare la partizione ESC = Annulla F3 = Esci"}, 1971 {STRING_PARTFORMAT, 1972 "Questa partizione sar\x85 formattata successivamente."}, 1973 {STRING_NONFORMATTEDPART, 1974 "Avete scelto di installare ReactOS su una partizione nuova o non formattata."}, 1975 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 1976 "La partizione di sistema non \x8A stata ancora formattata."}, 1977 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 1978 "La nuova partizione non \x8A stata ancora formattata."}, 1979 {STRING_INSTALLONPART, 1980 "Il setup installer\x85 ReactOS sulla partitione"}, 1981 {STRING_CHECKINGPART, 1982 "Setup sta controllando la partizione selezionata."}, 1983 {STRING_CONTINUE, 1984 "INVIO = Continua"}, 1985 {STRING_QUITCONTINUE, 1986 "F3 = Esci INVIO = Continua"}, 1987 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 1988 "INVIO = Riavvia il computer"}, 1989 {STRING_DELETING, 1990 " Deleting file: %S"}, 1991 {STRING_MOVING, 1992 " Moving file: %S to: %S"}, 1993 {STRING_RENAMING, 1994 " Renaming file: %S to: %S"}, 1995 {STRING_COPYING, 1996 " Copia di: %S"}, 1997 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 1998 "Copia dei file in corso..."}, 1999 {STRING_REGHIVEUPDATE, 2000 " Aggiornamento degli hives del registro..."}, 2001 {STRING_IMPORTFILE, 2002 " Importazione di %S..."}, 2003 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 2004 " Aggiornamento delle impostazioni dello schermo nel registro..."}, 2005 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 2006 " Aggiornamento delle impostazioni di regionalizzazione..."}, 2007 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 2008 " Aggiornamento delle impostazioni della tastiera..."}, 2009 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 2010 " Aggiunta delle informazioni di codepage al registry..."}, 2011 {STRING_DONE, 2012 " Fatto..."}, 2013 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 2014 " INVIO = Riavvia il computer"}, 2015 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 2016 " Il computer si riavvier\x85 in %li secondi... "}, 2017 {STRING_CONSOLEFAIL1, 2018 "Impossibile aprire la console\r\n\r\n"}, 2019 {STRING_CONSOLEFAIL2, 2020 "La causa pi\x97 frequente di questo \x8A l'uso di una tastiera USB\r\n"}, 2021 {STRING_CONSOLEFAIL3, 2022 "le tastiere USB non sono ancora completamente supportate\r\n"}, 2023 {STRING_FORMATTINGDISK, 2024 "Setup sta formattando il disco"}, 2025 {STRING_CHECKINGDISK, 2026 "Setup sta controllando il disco"}, 2027 {STRING_FORMATDISK1, 2028 " Formatta la partizione con file system %S (formattazione rapida) "}, 2029 {STRING_FORMATDISK2, 2030 " Formatta la partizione con file system %S "}, 2031 {STRING_KEEPFORMAT, 2032 " Mantieni il file system attuale (nessuna modifica) "}, 2033 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 2034 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]."}, 2035 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2, 2036 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 2037 {STRING_HDDINFOUNK2, 2038 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, 2039 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 2040 "su %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]."}, 2041 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2, 2042 "su %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 2043 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1, 2044 "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 2045 {STRING_HDDINFOUNK4, 2046 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, 2047 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1, 2048 "su Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 2049 {STRING_HDDINFOUNK5, 2050 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"}, 2051 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1, 2052 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]"}, 2053 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2, 2054 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 2055 {STRING_NEWPARTITION, 2056 "Setup ha creato una nuova partizione su"}, 2057 {STRING_UNPSPACE, 2058 " %sSpazio non partizionato%s %6lu %s"}, 2059 {STRING_MAXSIZE, 2060 "MB (max. %lu MB)"}, 2061 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 2062 "Partizione estesa"}, 2063 {STRING_UNFORMATTED, 2064 "Nuova (Non formattata)"}, 2065 {STRING_FORMATUNUSED, 2066 "Non usata"}, 2067 {STRING_FORMATUNKNOWN, 2068 "Sconsciuta"}, 2069 {STRING_KB, 2070 "KB"}, 2071 {STRING_MB, 2072 "MB"}, 2073 {STRING_GB, 2074 "GB"}, 2075 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 2076 "Aggiunta delle nazionalit\x85 di tastiera"}, 2077 {0, 0} 2078 }; 2079