1 #pragma once 2 3 static MUI_ENTRY msMYSetupInitPageEntries[] = 4 { 5 { 6 4, 7 3, 8 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 9 TEXT_STYLE_UNDERLINE 10 }, 11 { 12 0, 13 20, 14 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", 15 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 16 }, 17 { 18 0, 19 21, 20 "and discovers your devices...", 21 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 22 }, 23 { 24 0, 25 0, 26 "Please wait...", 27 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 28 }, 29 { 30 0, 31 0, 32 NULL, 33 0 34 } 35 }; 36 37 static MUI_ENTRY msMYLanguagePageEntries[] = 38 { 39 { 40 4, 41 3, 42 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 43 TEXT_STYLE_UNDERLINE 44 }, 45 { 46 6, 47 8, 48 "Pemilihan Bahasa", 49 TEXT_STYLE_NORMAL 50 }, 51 { 52 8, 53 10, 54 "\x07 Sila pilih Bahasa yang digunakan untuk proses pemasangan.", 55 TEXT_STYLE_NORMAL 56 }, 57 { 58 8, 59 11, 60 " Kemudian tekan ENTER.", 61 TEXT_STYLE_NORMAL 62 }, 63 { 64 8, 65 13, 66 "\x07 Bahasa ini adalah Bahasa lalai untuk sistem akhir.", 67 TEXT_STYLE_NORMAL 68 }, 69 { 70 0, 71 0, 72 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar", 73 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 74 }, 75 { 76 0, 77 0, 78 NULL, 79 0 80 } 81 }; 82 83 static MUI_ENTRY msMYWelcomePageEntries[] = 84 { 85 { 86 4, 87 3, 88 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 89 TEXT_STYLE_UNDERLINE 90 }, 91 { 92 6, 93 8, 94 "Selamat datang ke persediaan ReactOS", 95 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 96 }, 97 { 98 6, 99 11, 100 "Bahagian persediaan salinan sistem pengendalian ReactOS ke", 101 TEXT_STYLE_NORMAL 102 }, 103 { 104 6, 105 12, 106 "komputer anda dan menyediakan bahagian kedua daripada persediaan.", 107 TEXT_STYLE_NORMAL 108 }, 109 { 110 8, 111 15, 112 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 113 TEXT_STYLE_NORMAL 114 }, 115 { 116 8, 117 17, 118 "\x07 Tekan R untuk memperbaiki atau mengemaskini ReactOS.", 119 TEXT_STYLE_NORMAL 120 }, 121 { 122 8, 123 19, 124 "\x07 Tekan L untuk melihat syarat-syarat dan terma-terma Pelesenan ReactOS.", 125 TEXT_STYLE_NORMAL 126 }, 127 { 128 8, 129 21, 130 "\x07 Tekan F3 untuk keluar tanpa memasang ReactOS.", 131 TEXT_STYLE_NORMAL 132 }, 133 { 134 6, 135 23, 136 "Untuk maklumat lanjut mengenai ReactOS, sila layari:", 137 TEXT_STYLE_NORMAL 138 }, 139 { 140 6, 141 24, 142 "http://www.reactos.org", 143 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 144 }, 145 { 146 0, 147 0, 148 "ENTER = Teruskan R = Pembaikan L = Lesen F3 = Keluar", 149 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 150 }, 151 { 152 0, 153 0, 154 NULL, 155 0 156 } 157 }; 158 159 static MUI_ENTRY msMYIntroPageEntries[] = 160 { 161 { 162 4, 163 3, 164 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 165 TEXT_STYLE_UNDERLINE 166 }, 167 { 168 6, 169 8, 170 "ReactOS Version Status", 171 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 172 }, 173 { 174 6, 175 11, 176 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete", 177 TEXT_STYLE_NORMAL 178 }, 179 { 180 6, 181 12, 182 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for", 183 TEXT_STYLE_NORMAL 184 }, 185 { 186 6, 187 13, 188 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.", 189 TEXT_STYLE_NORMAL 190 }, 191 { 192 6, 193 15, 194 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt", 195 TEXT_STYLE_NORMAL 196 }, 197 { 198 6, 199 16, 200 "to run ReactOS on real hardware.", 201 TEXT_STYLE_NORMAL 202 }, 203 { 204 8, 205 19, 206 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.", 207 TEXT_STYLE_NORMAL 208 }, 209 { 210 8, 211 21, 212 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 213 TEXT_STYLE_NORMAL 214 }, 215 { 216 0, 217 0, 218 "ENTER = Continue F3 = Quit", 219 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 220 }, 221 { 222 0, 223 0, 224 NULL, 225 0 226 } 227 }; 228 229 static MUI_ENTRY msMYLicensePageEntries[] = 230 { 231 { 232 4, 233 3, 234 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 235 TEXT_STYLE_UNDERLINE 236 }, 237 { 238 6, 239 6, 240 "Pelesenan:", 241 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 242 }, 243 { 244 8, 245 8, 246 "The ReactOS System is licensed under the terms of the", 247 TEXT_STYLE_NORMAL 248 }, 249 { 250 8, 251 9, 252 "GNU GPL with parts containing code from other compatible", 253 TEXT_STYLE_NORMAL 254 }, 255 { 256 8, 257 10, 258 "licenses such as the X11 or BSD and GNU LGPL licenses.", 259 TEXT_STYLE_NORMAL 260 }, 261 { 262 8, 263 11, 264 "All software that is part of the ReactOS system is", 265 TEXT_STYLE_NORMAL 266 }, 267 { 268 8, 269 12, 270 "therefore released under the GNU GPL as well as maintaining", 271 TEXT_STYLE_NORMAL 272 }, 273 { 274 8, 275 13, 276 "the original license.", 277 TEXT_STYLE_NORMAL 278 }, 279 { 280 8, 281 15, 282 "This software comes with NO WARRANTY or restrictions on usage", 283 TEXT_STYLE_NORMAL 284 }, 285 { 286 8, 287 16, 288 "save applicable local and international law. The licensing of", 289 TEXT_STYLE_NORMAL 290 }, 291 { 292 8, 293 17, 294 "ReactOS only covers distribution to third parties.", 295 TEXT_STYLE_NORMAL 296 }, 297 { 298 8, 299 18, 300 "If for some reason you did not receive a copy of the", 301 TEXT_STYLE_NORMAL 302 }, 303 { 304 8, 305 19, 306 "GNU General Public License with ReactOS please visit", 307 TEXT_STYLE_NORMAL 308 }, 309 { 310 8, 311 20, 312 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 313 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 314 }, 315 { 316 8, 317 22, 318 "Jaminan:", 319 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 320 }, 321 { 322 8, 323 24, 324 "This is free software; see the source for copying conditions.", 325 TEXT_STYLE_NORMAL 326 }, 327 { 328 8, 329 25, 330 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or", 331 TEXT_STYLE_NORMAL 332 }, 333 { 334 8, 335 26, 336 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE", 337 TEXT_STYLE_NORMAL 338 }, 339 { 340 0, 341 0, 342 "ENTER = Kembali", 343 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 344 }, 345 { 346 0, 347 0, 348 NULL, 349 0 350 } 351 }; 352 353 static MUI_ENTRY msMYDevicePageEntries[] = 354 { 355 { 356 4, 357 3, 358 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 359 TEXT_STYLE_UNDERLINE 360 }, 361 { 362 6, 363 8, 364 "Senarai di bawah menunjukkan peranti seting semasa.", 365 TEXT_STYLE_NORMAL 366 }, 367 { 368 24, 369 11, 370 "Komputer:", 371 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 372 }, 373 { 374 24, 375 12, 376 "Paparan:", 377 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 378 }, 379 { 380 24, 381 13, 382 "Papan kekunci:", 383 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 384 }, 385 { 386 24, 387 14, 388 "Tataletak papan kekunci:", 389 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 390 }, 391 { 392 24, 393 16, 394 "Terima:", 395 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 396 }, 397 { 398 25, 399 16, "Menerima seting peranti ini", 400 TEXT_STYLE_NORMAL 401 }, 402 { 403 6, 404 19, 405 "Anda boleh menukar seting perkakasan dengan menekan butang UP atau DOWN", 406 TEXT_STYLE_NORMAL 407 }, 408 { 409 6, 410 20, 411 "untuk pilih satu entri. Kemudian tekan kekunci ENTER untuk memilih alternatif", 412 TEXT_STYLE_NORMAL 413 }, 414 { 415 6, 416 21, 417 "seting.", 418 TEXT_STYLE_NORMAL 419 }, 420 { 421 6, 422 23, 423 "Apabila semua seting yang betul, pilih \"Menerima seting peranti ini\"", 424 TEXT_STYLE_NORMAL 425 }, 426 { 427 6, 428 24, 429 "dan tekan ENTER.", 430 TEXT_STYLE_NORMAL 431 }, 432 { 433 0, 434 0, 435 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar", 436 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 437 }, 438 { 439 0, 440 0, 441 NULL, 442 0 443 } 444 }; 445 446 static MUI_ENTRY msMYRepairPageEntries[] = 447 { 448 { 449 4, 450 3, 451 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 452 TEXT_STYLE_UNDERLINE 453 }, 454 { 455 6, 456 8, 457 "ReactOS persediaan sedang untuk fasa pembangunan awal. Ia belum lagi", 458 TEXT_STYLE_NORMAL 459 }, 460 { 461 6, 462 9, 463 "menyokong semua fungsi aplikasi persediaan sepenuhnya digunakan.", 464 TEXT_STYLE_NORMAL 465 }, 466 { 467 6, 468 12, 469 "Fungsi pembaikan tidak dilaksanakan lagi.", 470 TEXT_STYLE_NORMAL 471 }, 472 { 473 8, 474 15, 475 "\x07 Tekan U untuk mengemaskini ReactOS.", 476 TEXT_STYLE_NORMAL 477 }, 478 { 479 8, 480 17, 481 "\x07 Tekan R bagi konsol pemulihan.", 482 TEXT_STYLE_NORMAL 483 }, 484 { 485 8, 486 19, 487 "\x07 Tekan ESC untuk kembali ke halaman utama.", 488 TEXT_STYLE_NORMAL 489 }, 490 { 491 8, 492 21, 493 "\x07 Tekan ENTER untuk memulakan semula sistem komputer anda.", 494 TEXT_STYLE_NORMAL 495 }, 496 { 497 0, 498 0, 499 "ESC = Halaman Utama U = Mengemaskini R = Pemulihan ENTER = But Semula", 500 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 501 }, 502 { 503 0, 504 0, 505 NULL, 506 0 507 } 508 }; 509 510 static MUI_ENTRY msMYUpgradePageEntries[] = 511 { 512 { 513 4, 514 3, 515 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 516 TEXT_STYLE_UNDERLINE 517 }, 518 { 519 6, 520 8, 521 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 522 TEXT_STYLE_NORMAL 523 }, 524 { 525 6, 526 9, 527 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 528 TEXT_STYLE_NORMAL 529 }, 530 { 531 6, 532 10, 533 "can attempt to repair it.", 534 TEXT_STYLE_NORMAL 535 }, 536 { 537 6, 538 12, 539 "The repair functions are not all implemented yet.", 540 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 541 }, 542 { 543 8, 544 15, 545 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 546 TEXT_STYLE_NORMAL 547 }, 548 { 549 8, 550 17, 551 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 552 TEXT_STYLE_NORMAL 553 }, 554 { 555 8, 556 19, 557 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 558 TEXT_STYLE_NORMAL 559 }, 560 { 561 8, 562 21, 563 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 564 TEXT_STYLE_NORMAL 565 }, 566 { 567 0, 568 0, 569 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 570 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 571 }, 572 { 573 0, 574 0, 575 NULL, 576 0 577 } 578 }; 579 580 static MUI_ENTRY msMYComputerPageEntries[] = 581 { 582 { 583 4, 584 3, 585 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 586 TEXT_STYLE_UNDERLINE 587 }, 588 { 589 6, 590 8, 591 "Anda ingin menukar jenis komputer dipasang", 592 TEXT_STYLE_NORMAL 593 }, 594 { 595 8, 596 10, 597 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih jenis komputer yang anda mahu", 598 TEXT_STYLE_NORMAL 599 }, 600 { 601 8, 602 11, 603 " Kemudian tekan ENTER", 604 TEXT_STYLE_NORMAL 605 }, 606 { 607 8, 608 13, 609 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya tanpa mengubah", 610 TEXT_STYLE_NORMAL 611 }, 612 { 613 8, 614 14, 615 " jenis komputer.", 616 TEXT_STYLE_NORMAL 617 }, 618 { 619 0, 620 0, 621 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar", 622 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 623 }, 624 { 625 0, 626 0, 627 NULL, 628 0 629 } 630 }; 631 632 static MUI_ENTRY msMYFlushPageEntries[] = 633 { 634 { 635 4, 636 3, 637 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 638 TEXT_STYLE_UNDERLINE 639 }, 640 { 641 10, 642 6, 643 "Sistem sekarang memastikan semua data yang disimpan pada cakera anda.", 644 TEXT_STYLE_NORMAL 645 }, 646 { 647 10, 648 8, 649 "Ini mungkin mengambil beberapa minit.", 650 TEXT_STYLE_NORMAL 651 }, 652 { 653 10, 654 9, 655 "Apabila selesai, komputer akan but semula secara automatik.", 656 TEXT_STYLE_NORMAL 657 }, 658 { 659 0, 660 0, 661 "Flushing cache", 662 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 663 }, 664 { 665 0, 666 0, 667 NULL, 668 0 669 } 670 }; 671 672 static MUI_ENTRY msMYQuitPageEntries[] = 673 { 674 { 675 4, 676 3, 677 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 678 TEXT_STYLE_UNDERLINE 679 }, 680 { 681 10, 682 6, 683 "ReactOS tidak dipasang sepenuhnya.", 684 TEXT_STYLE_NORMAL 685 }, 686 { 687 10, 688 8, 689 "Alih keluar cakera liut dari Drive A: dan", 690 TEXT_STYLE_NORMAL 691 }, 692 { 693 10, 694 9, 695 "semua cakera padat dari pemacu CD.", 696 TEXT_STYLE_NORMAL 697 }, 698 { 699 10, 700 11, 701 "Tekan ENTER untuk memulakan semula sistem komputer anda.", 702 TEXT_STYLE_NORMAL 703 }, 704 { 705 0, 706 0, 707 "Sila tunggu...", 708 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 709 }, 710 { 711 0, 712 0, 713 NULL, 714 0 715 } 716 }; 717 718 static MUI_ENTRY msMYDisplayPageEntries[] = 719 { 720 { 721 4, 722 3, 723 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 724 TEXT_STYLE_UNDERLINE 725 }, 726 { 727 6, 728 8, 729 "Anda ingin tukar jenis paparan untuk dipasang.", 730 TEXT_STYLE_NORMAL 731 }, 732 { 733 8, 734 10, 735 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih", 736 TEXT_STYLE_NORMAL 737 }, 738 { 739 8, 740 11, 741 " jenis paparan yang dikehendaki. Kemudian tekan ENTER.", 742 TEXT_STYLE_NORMAL 743 }, 744 { 745 8, 746 13, 747 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya", 748 TEXT_STYLE_NORMAL 749 }, 750 { 751 8, 752 14, 753 " tanpa mengubah jenis paparan.", 754 TEXT_STYLE_NORMAL 755 }, 756 { 757 0, 758 0, 759 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar", 760 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 761 }, 762 { 763 0, 764 0, 765 NULL, 766 0 767 } 768 }; 769 770 static MUI_ENTRY msMYSuccessPageEntries[] = 771 { 772 { 773 4, 774 3, 775 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 776 TEXT_STYLE_UNDERLINE 777 }, 778 { 779 10, 780 6, 781 "Komponen-komponen asas ReactOS telah berjaya dipasang.", 782 TEXT_STYLE_NORMAL 783 }, 784 { 785 10, 786 8, 787 "Keluarkan cakera liut A: drive dan", 788 TEXT_STYLE_NORMAL 789 }, 790 { 791 10, 792 9, 793 "semua CD-ROMs dari pemacu CD.", 794 TEXT_STYLE_NORMAL 795 }, 796 { 797 10, 798 11, 799 "Tekan ENTER untuk memulakan semula sistem komputer anda.", 800 TEXT_STYLE_NORMAL 801 }, 802 { 803 0, 804 0, 805 "ENTER = Memulakan semula komputer", 806 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 807 }, 808 { 809 0, 810 0, 811 NULL, 812 0 813 } 814 }; 815 816 static MUI_ENTRY msMYBootPageEntries[] = 817 { 818 { 819 4, 820 3, 821 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 822 TEXT_STYLE_UNDERLINE 823 }, 824 { 825 6, 826 8, 827 "Persediaan tidak dapat memasang bootloader pada komputer", 828 TEXT_STYLE_NORMAL 829 }, 830 { 831 6, 832 9, 833 "cakera keras anda", 834 TEXT_STYLE_NORMAL 835 }, 836 { 837 6, 838 13, 839 "Sila sisipkan cakera liut diformatkan dalam pemacu A:", 840 TEXT_STYLE_NORMAL 841 }, 842 { 843 6, 844 14, 845 "dan tekan ENTER.", 846 TEXT_STYLE_NORMAL, 847 }, 848 { 849 0, 850 0, 851 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar", 852 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 853 }, 854 { 855 0, 856 0, 857 NULL, 858 0 859 } 860 861 }; 862 863 static MUI_ENTRY msMYSelectPartitionEntries[] = 864 { 865 { 866 4, 867 3, 868 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 869 TEXT_STYLE_UNDERLINE 870 }, 871 { 872 6, 873 8, 874 "Senarai di bawah menunjukkan partition yang sedia ada dan", 875 TEXT_STYLE_NORMAL 876 }, 877 { 878 6, 879 9, 880 "ruang cakera yang digunakan untuk partition baru.", 881 TEXT_STYLE_NORMAL 882 }, 883 { 884 8, 885 11, 886 "\x07 Tekan UP atau DOWN untuk pilih entri senarai.", 887 TEXT_STYLE_NORMAL 888 }, 889 { 890 8, 891 13, 892 "\x07 Tekan ENTER untuk memasang ReactOS ke sekatan yang dipilih.", 893 TEXT_STYLE_NORMAL 894 }, 895 { 896 8, 897 15, 898 "\x07 Tekan P untuk mencipta partition yang utama.", 899 TEXT_STYLE_NORMAL 900 }, 901 { 902 8, 903 17, 904 "\x07 Tekan E untuk mencipta partition yang berpanjangan.", 905 TEXT_STYLE_NORMAL 906 }, 907 { 908 8, 909 19, 910 "\x07 Tekan D untuk menghapuskan sekatan yang sedia ada.", 911 TEXT_STYLE_NORMAL 912 }, 913 { 914 0, 915 0, 916 "Sila tunggu...", 917 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 918 }, 919 { 920 0, 921 0, 922 NULL, 923 0 924 } 925 }; 926 927 static MUI_ENTRY msMYChangeSystemPartition[] = 928 { 929 { 930 4, 931 3, 932 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 933 TEXT_STYLE_UNDERLINE 934 }, 935 { 936 6, 937 8, 938 "The current system partition of your computer", 939 TEXT_STYLE_NORMAL 940 }, 941 { 942 6, 943 12, 944 "on the system disk", 945 TEXT_STYLE_NORMAL 946 }, 947 { 948 6, 949 16, 950 "uses a format not supported by ReactOS.", 951 TEXT_STYLE_NORMAL 952 }, 953 { 954 6, 955 18, 956 "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change", 957 TEXT_STYLE_NORMAL 958 }, 959 { 960 6, 961 19, 962 "the current system partition to a new one.", 963 TEXT_STYLE_NORMAL 964 }, 965 { 966 6, 967 21, 968 "The new candidate system partition is:", 969 TEXT_STYLE_NORMAL 970 }, 971 { 972 8, 973 25, 974 "\x07 To accept this choice, press ENTER.", 975 TEXT_STYLE_NORMAL 976 }, 977 { 978 8, 979 27, 980 "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to", 981 TEXT_STYLE_NORMAL 982 }, 983 { 984 8, 985 28, 986 " the partition selection list, then select or create a new system", 987 TEXT_STYLE_NORMAL 988 }, 989 { 990 8, 991 29, 992 " partition on the system disk.", 993 TEXT_STYLE_NORMAL 994 }, 995 { 996 6, 997 32, 998 "In case there are other operating systems that depend on the original", 999 TEXT_STYLE_NORMAL 1000 }, 1001 { 1002 6, 1003 33, 1004 "system partition, you may need to either reconfigure them for the new", 1005 TEXT_STYLE_NORMAL 1006 }, 1007 { 1008 6, 1009 34, 1010 "system partition, or you may need to change the system partition back", 1011 TEXT_STYLE_NORMAL 1012 }, 1013 { 1014 6, 1015 35, 1016 "to the original one after finishing the installation of ReactOS.", 1017 TEXT_STYLE_NORMAL 1018 }, 1019 { 1020 0, 1021 0, 1022 "ENTER = Continue ESC = Cancel", 1023 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1024 }, 1025 { 1026 0, 1027 0, 1028 NULL, 1029 0 1030 } 1031 }; 1032 1033 static MUI_ENTRY msMYConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 1034 { 1035 { 1036 4, 1037 3, 1038 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1039 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1040 }, 1041 { 1042 6, 1043 8, 1044 "You have chosen to delete the system partition.", 1045 TEXT_STYLE_NORMAL 1046 }, 1047 { 1048 6, 1049 10, 1050 "System partitions can contain diagnostic programs, hardware configuration", 1051 TEXT_STYLE_NORMAL 1052 }, 1053 { 1054 6, 1055 11, 1056 "programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other", 1057 TEXT_STYLE_NORMAL 1058 }, 1059 { 1060 6, 1061 12, 1062 "programs provided by the hardware manufacturer.", 1063 TEXT_STYLE_NORMAL 1064 }, 1065 { 1066 6, 1067 14, 1068 "Delete a system partition only when you are sure that there are no such", 1069 TEXT_STYLE_NORMAL 1070 }, 1071 { 1072 6, 1073 15, 1074 "programs on the partition, or when you are sure you want to delete them.", 1075 TEXT_STYLE_NORMAL 1076 }, 1077 { 1078 6, 1079 16, 1080 "When you delete the partition, you might not be able to boot the", 1081 TEXT_STYLE_NORMAL 1082 }, 1083 { 1084 6, 1085 17, 1086 "computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.", 1087 TEXT_STYLE_NORMAL 1088 }, 1089 { 1090 8, 1091 20, 1092 "\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked", 1093 TEXT_STYLE_NORMAL 1094 }, 1095 { 1096 8, 1097 21, 1098 " to confirm the deletion of the partition again later.", 1099 TEXT_STYLE_NORMAL 1100 }, 1101 { 1102 8, 1103 24, 1104 "\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will", 1105 TEXT_STYLE_NORMAL 1106 }, 1107 { 1108 8, 1109 25, 1110 " not be deleted.", 1111 TEXT_STYLE_NORMAL 1112 }, 1113 { 1114 0, 1115 0, 1116 "ENTER=Continue ESC=Cancel", 1117 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1118 }, 1119 { 1120 0, 1121 0, 1122 NULL, 1123 0 1124 } 1125 }; 1126 1127 static MUI_ENTRY msMYFormatPartitionEntries[] = 1128 { 1129 { 1130 4, 1131 3, 1132 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 1133 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1134 }, 1135 { 1136 6, 1137 8, 1138 "Format partition", 1139 TEXT_STYLE_NORMAL 1140 }, 1141 { 1142 6, 1143 10, 1144 "Persediaan sekarang akan format partition. Tekan ENTER untuk teruskan.", 1145 TEXT_STYLE_NORMAL 1146 }, 1147 { 1148 0, 1149 0, 1150 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar", 1151 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1152 }, 1153 { 1154 0, 1155 0, 1156 NULL, 1157 TEXT_STYLE_NORMAL 1158 } 1159 }; 1160 1161 static MUI_ENTRY msMYInstallDirectoryEntries[] = 1162 { 1163 { 1164 4, 1165 3, 1166 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 1167 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1168 }, 1169 { 1170 6, 1171 8, 1172 "Persediaan memasang ReactOS fail ke sekatan yang dipilih. Pilih satu", 1173 TEXT_STYLE_NORMAL 1174 }, 1175 { 1176 6, 1177 9, 1178 "direktori di mana anda mahu ReactOS untuk dipasang:", 1179 TEXT_STYLE_NORMAL 1180 }, 1181 { 1182 6, 1183 14, 1184 "Untuk mengubah direktori dicadangkan, tekan BACKSPACE untuk menghapuskan", 1185 TEXT_STYLE_NORMAL 1186 }, 1187 { 1188 6, 1189 15, 1190 "ciri-ciri dan kemudian taip direktori di mana anda mahu ReactOS untuk", 1191 TEXT_STYLE_NORMAL 1192 }, 1193 { 1194 6, 1195 16, 1196 "boleh dipasang.", 1197 TEXT_STYLE_NORMAL 1198 }, 1199 { 1200 0, 1201 0, 1202 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar", 1203 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1204 }, 1205 { 1206 0, 1207 0, 1208 NULL, 1209 0 1210 } 1211 }; 1212 1213 static MUI_ENTRY msMYFileCopyEntries[] = 1214 { 1215 { 1216 4, 1217 3, 1218 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 1219 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1220 }, 1221 { 1222 0, 1223 12, 1224 "Sila tunggu sementara fail salinan ReactOS persediaan", 1225 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1226 }, 1227 { 1228 0, 1229 13, 1230 "untuk ReactOS folder pemasangan anda.", 1231 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1232 }, 1233 { 1234 0, 1235 14, 1236 "Ini mungkin mengambil beberapa minit untuk selesai.", 1237 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1238 }, 1239 { 1240 50, 1241 0, 1242 "\xB3 Sila tunggu... ", 1243 TEXT_TYPE_STATUS 1244 }, 1245 { 1246 0, 1247 0, 1248 NULL, 1249 0 1250 } 1251 }; 1252 1253 static MUI_ENTRY msMYBootLoaderEntries[] = 1254 { 1255 { 1256 4, 1257 3, 1258 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 1259 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1260 }, 1261 { 1262 6, 1263 8, 1264 "Persediaan sedang memasang boot loader", 1265 TEXT_STYLE_NORMAL 1266 }, 1267 { 1268 8, 1269 12, 1270 "Memasang mana pada cakera keras (MBR dan VBR).", 1271 TEXT_STYLE_NORMAL 1272 }, 1273 { 1274 8, 1275 13, 1276 "Memasang mana pada cakera keras (VBR sahaja).", 1277 TEXT_STYLE_NORMAL 1278 }, 1279 { 1280 8, 1281 14, 1282 "Memasang mana pada cakera liut.", 1283 TEXT_STYLE_NORMAL 1284 }, 1285 { 1286 8, 1287 15, 1288 "Langkau memasang boot loader.", 1289 TEXT_STYLE_NORMAL 1290 }, 1291 { 1292 0, 1293 0, 1294 "ENTER = Teruskan F3 = Keluar", 1295 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1296 }, 1297 { 1298 0, 1299 0, 1300 NULL, 1301 0 1302 } 1303 }; 1304 1305 static MUI_ENTRY msMYKeyboardSettingsEntries[] = 1306 { 1307 { 1308 4, 1309 3, 1310 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 1311 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1312 }, 1313 { 1314 6, 1315 8, 1316 "Anda ingin menukar jenis papan kekunci dipasang.", 1317 TEXT_STYLE_NORMAL 1318 }, 1319 { 1320 8, 1321 10, 1322 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih jenis ", 1323 TEXT_STYLE_NORMAL 1324 }, 1325 { 1326 8, 1327 11, 1328 " papan kekunci yang diingini. Kemudian tekan ENTER.", 1329 TEXT_STYLE_NORMAL 1330 }, 1331 { 1332 8, 1333 13, 1334 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya ", 1335 TEXT_STYLE_NORMAL 1336 }, 1337 { 1338 8, 1339 14, 1340 " tanpa mengubah jenis papan kekunci.", 1341 TEXT_STYLE_NORMAL 1342 }, 1343 { 1344 0, 1345 0, 1346 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar", 1347 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1348 }, 1349 { 1350 0, 1351 0, 1352 NULL, 1353 0 1354 } 1355 }; 1356 1357 static MUI_ENTRY msMYLayoutSettingsEntries[] = 1358 { 1359 { 1360 4, 1361 3, 1362 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 1363 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1364 }, 1365 { 1366 6, 1367 8, 1368 "Sila pilih susun-atur yang dipasang secara lalai.", 1369 TEXT_STYLE_NORMAL 1370 }, 1371 { 1372 8, 1373 10, 1374 "\x07 Tekan kekunci UP atau DOWN untuk memilih susun atur", 1375 TEXT_STYLE_NORMAL 1376 }, 1377 { 1378 8, 1379 11, 1380 " yang dikehendaki. Kemudian tekan ENTER.", 1381 TEXT_STYLE_NORMAL 1382 }, 1383 { 1384 8, 1385 13, 1386 "\x07 Tekan kekunci ESC untuk kembali ke halaman sebelumnya tanpa mengubah", 1387 TEXT_STYLE_NORMAL 1388 }, 1389 { 1390 8, 1391 14, 1392 " tataletak papan kekunci.", 1393 TEXT_STYLE_NORMAL 1394 }, 1395 { 1396 0, 1397 0, 1398 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar", 1399 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1400 }, 1401 { 1402 0, 1403 0, 1404 NULL, 1405 0 1406 }, 1407 1408 }; 1409 1410 static MUI_ENTRY msMYPrepareCopyEntries[] = 1411 { 1412 { 1413 4, 1414 3, 1415 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 1416 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1417 }, 1418 { 1419 6, 1420 8, 1421 "Persediaan menyediakan komputer awda untuk menyalin fail-fail ReactOS.", 1422 TEXT_STYLE_NORMAL 1423 }, 1424 { 1425 0, 1426 0, 1427 "Membina senarai fail salinan...", 1428 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1429 }, 1430 { 1431 0, 1432 0, 1433 NULL, 1434 0 1435 }, 1436 1437 }; 1438 1439 static MUI_ENTRY msMYSelectFSEntries[] = 1440 { 1441 { 1442 4, 1443 3, 1444 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 1445 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1446 }, 1447 { 1448 6, 1449 17, 1450 "Pilih sistem fail dari senarai di bawah.", 1451 0 1452 }, 1453 { 1454 8, 1455 19, 1456 "\x07 Tekan UP atau DOWN untuk pilih sistem fail.", 1457 0 1458 }, 1459 { 1460 8, 1461 21, 1462 "\x07 Tekan ENTER untuk memformat partition.", 1463 0 1464 }, 1465 { 1466 8, 1467 23, 1468 "\x07 Tekan ESC untuk memilih partition yang lain.", 1469 0 1470 }, 1471 { 1472 0, 1473 0, 1474 "ENTER = Teruskan ESC = Batal F3 = Keluar", 1475 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1476 }, 1477 { 1478 0, 1479 0, 1480 NULL, 1481 0 1482 } 1483 }; 1484 1485 static MUI_ENTRY msMYDeletePartitionEntries[] = 1486 { 1487 { 1488 4, 1489 3, 1490 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 1491 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1492 }, 1493 { 1494 6, 1495 8, 1496 "Anda telah memilih untuk menghapuskan partition itu", 1497 TEXT_STYLE_NORMAL 1498 }, 1499 { 1500 8, 1501 18, 1502 "\x07 Tekan L untuk menghapuskan partition itu.", 1503 TEXT_STYLE_NORMAL 1504 }, 1505 { 1506 11, 1507 19, 1508 "AMARAN: Semua data pada partition ini akan hilang!", 1509 TEXT_STYLE_NORMAL 1510 }, 1511 { 1512 8, 1513 21, 1514 "\x07 Tekan ESC untuk membatalkan.", 1515 TEXT_STYLE_NORMAL 1516 }, 1517 { 1518 0, 1519 0, 1520 "L = Menghapuskan partition ESC = Batal F3 = Keluar", 1521 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1522 }, 1523 { 1524 0, 1525 0, 1526 NULL, 1527 0 1528 } 1529 }; 1530 1531 static MUI_ENTRY msMYRegistryEntries[] = 1532 { 1533 { 1534 4, 1535 3, 1536 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Persediaan ", 1537 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1538 }, 1539 { 1540 6, 1541 8, 1542 "Persediaan sedang mengemaskini konfigurasi sistem.", 1543 TEXT_STYLE_NORMAL 1544 }, 1545 { 1546 0, 1547 0, 1548 "Mencipta daftaran gatal...", 1549 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1550 }, 1551 { 1552 0, 1553 0, 1554 NULL, 1555 0 1556 }, 1557 1558 }; 1559 1560 MUI_ERROR msMYErrorEntries[] = 1561 { 1562 { 1563 // NOT_AN_ERROR 1564 "Berjaya\n" 1565 }, 1566 { 1567 // ERROR_NOT_INSTALLED 1568 "ReactOS tidak benar-benar dipasang pada\n" 1569 "komputer anda. Jika anda berhenti persediaan sekarang, anda akan perlu\n" 1570 "untuk menjalankan persediaan untuk memasang ReactOS lagi.\n" 1571 "\n" 1572 " \x07 Tekan ENTER untuk meneruskan persediaan.\n" 1573 " \x07 Tekan F3 untuk keluar persediaan.", 1574 "F3 = Keluar ENTER = Teruskan" 1575 }, 1576 { 1577 // ERROR_NO_BUILD_PATH 1578 "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n" 1579 "ENTER = Reboot computer" 1580 }, 1581 { 1582 // ERROR_SOURCE_PATH 1583 "You cannot delete the partition containing the installation source!\n" 1584 "ENTER = Reboot computer" 1585 }, 1586 { 1587 // ERROR_SOURCE_DIR 1588 "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n" 1589 "ENTER = Reboot computer" 1590 }, 1591 { 1592 // ERROR_NO_HDD 1593 "Persediaan tidak dapat mencari cakera keras.\n", 1594 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1595 }, 1596 { 1597 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1598 "Persediaan tidak dapat mencari sumber cakera.\n", 1599 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1600 }, 1601 { 1602 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1603 "Persediaan gagal untuk memuatkan fail TXTSETUP.SIF.\n", 1604 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1605 }, 1606 { 1607 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1608 "Persediaan mendapati TXTSETUP.SIF yang rosak.\n", 1609 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1610 }, 1611 { 1612 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1613 "Persediaan ditemui untuk tandatangan tidak sah dalam TXTSETUP.SIF.\n", 1614 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1615 }, 1616 { 1617 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1618 "Persediaan tidak dapat mendapatkan semula maklumat sistem cakera.\n", 1619 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1620 }, 1621 { 1622 // ERROR_WRITE_BOOT, 1623 "Persediaan gagal memasang bootcode %S pada partition sistem.", 1624 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1625 }, 1626 { 1627 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1628 "Persediaan gagal untuk memuatkan senarai jenis komputer.\n", 1629 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1630 }, 1631 { 1632 // ERROR_LOAD_DISPLAY, 1633 "Persediaan gagal untuk memuatkan pengesetan paparan senarai.\n", 1634 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1635 }, 1636 { 1637 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1638 "Persediaan gagal untuk memuatkan senarai jenis papan kekunci.\n", 1639 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1640 }, 1641 { 1642 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1643 "Persediaan gagal untuk memuatkan senarai susun atur papan kekunci.\n", 1644 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1645 }, 1646 { 1647 // ERROR_WARN_PARTITION, 1648 "Persediaan mendapati bahawa sekurang-kurangnya satu cakera keras mengandungi\n" 1649 "jadual partition yang sesuai untuk yang tidak boleh dikendalikan dengan betul!\n" 1650 "\n" 1651 "Mencipta atau menghapuskan sekatan boleh memusnahkan semula jadual partition.\n" 1652 "\n" 1653 " \x07 Tekan F3 untuk keluar persediaan.\n" 1654 " \x07 Tekan ENTER untuk teruskan.", 1655 "F3 = Keluar ENTER = Teruskan" 1656 }, 1657 { 1658 // ERROR_NEW_PARTITION, 1659 "Anda tidak boleh mencipta satu partition baru\n" 1660 "dalam partition yang telah sedia ada!\n" 1661 "\n" 1662 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan.", 1663 NULL 1664 }, 1665 { 1666 // ERROR_DELETE_SPACE, 1667 "Anda tidak boleh menghapuskan ruang cakera yang tiada partition!\n" 1668 "\n" 1669 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan.", 1670 NULL 1671 }, 1672 { 1673 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1674 "Persediaan gagal memasang bootcode %S pada partition sistem.", 1675 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1676 }, 1677 { 1678 // ERROR_NO_FLOPPY, 1679 "Tiada cakera dalam cakera A:.", 1680 "ENTER = Teruskan" 1681 }, 1682 { 1683 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1684 "Persediaan gagal mengemaskini seting susun atur papan kekunci.", 1685 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1686 }, 1687 { 1688 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1689 "Persediaan gagal mengemaskini daftaran seting paparan.", 1690 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1691 }, 1692 { 1693 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1694 "Persediaan gagal untuk mengimport fail gatal.", 1695 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1696 }, 1697 { 1698 // ERROR_FIND_REGISTRY 1699 "Persediaan gagal untuk mencari pendaftaran fail data.", 1700 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1701 }, 1702 { 1703 // ERROR_CREATE_HIVE, 1704 "Persediaan gagal mencipta gatal daftaran.", 1705 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1706 }, 1707 { 1708 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1709 "Persediaan gagal untuk diawalkan daftaran.", 1710 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1711 }, 1712 { 1713 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1714 "Kabinet mempunyai fail inf tidak sah.\n", 1715 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1716 }, 1717 { 1718 // ERROR_CABINET_MISSING, 1719 "Kabinet tidak dijumpai.\n", 1720 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1721 }, 1722 { 1723 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1724 "Kabinet mempunyai skrip tiada persediaan.\n", 1725 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1726 }, 1727 { 1728 // ERROR_COPY_QUEUE, 1729 "Persediaan gagal membuka baris gilir fail salinan.\n", 1730 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1731 }, 1732 { 1733 // ERROR_CREATE_DIR, 1734 "Persediaan tidak dapat mencipta direktori pasang.", 1735 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1736 }, 1737 { 1738 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1739 "Persediaan gagal untuk mencari bahagian '%S'\n" 1740 "dalam TXTSETUP. SIF.\n", 1741 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1742 }, 1743 { 1744 // ERROR_CABINET_SECTION, 1745 "Persediaan gagal menemui bahagian '%S'\n" 1746 "dalam kabinet.\n", 1747 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1748 }, 1749 { 1750 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1751 "Persediaan tidak dapat mencipta direktori pasang.", 1752 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1753 }, 1754 { 1755 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1756 "Persediaan gagal menulis jadual partition.\n" 1757 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1758 }, 1759 { 1760 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1761 "Persediaan gagal untuk menambah codepage ke daftaran.\n" 1762 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1763 }, 1764 { 1765 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1766 "Persediaan tidak dapat menyediakan penempatan sistem.\n" 1767 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1768 }, 1769 { 1770 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1771 "Persediaan gagal untuk menambah susun atur papan kekunci daftaran.\n" 1772 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1773 }, 1774 { 1775 // ERROR_UPDATE_GEOID, 1776 "Persediaan tidak dapat disetkan geo id.\n" 1777 "ENTER = Memulakan semula komputer" 1778 }, 1779 { 1780 // ERROR_DIRECTORY_NAME, 1781 "Nama direktori tidak sah.\n" 1782 "\n" 1783 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan." 1784 }, 1785 { 1786 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 1787 "Partition yang dipilih adalah tidak cukup besar untuk memasang ReactOS.\n" 1788 "Partition yang pasang hendaklah mempunyai saiz sekurang-kurangnya %lu MB.\n" 1789 "\n" 1790 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan.", 1791 NULL 1792 }, 1793 { 1794 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 1795 "Anda tidak boleh mencipta satu partition baru utama atau yang dilanjutkan\n" 1796 "dalam jadual partition cakera ini kerana jadual partition telah penuh.\n" 1797 "\n" 1798 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan." 1799 }, 1800 { 1801 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 1802 "Anda tidak boleh mencipta lebih daripada satu petak lanjutan setiap cakera.\n" 1803 "\n" 1804 " * Tekan sebarang kunci untuk meneruskan." 1805 }, 1806 { 1807 NULL, 1808 NULL 1809 } 1810 }; 1811 1812 MUI_PAGE msMYPages[] = 1813 { 1814 { 1815 SETUP_INIT_PAGE, 1816 msMYSetupInitPageEntries 1817 }, 1818 { 1819 LANGUAGE_PAGE, 1820 msMYLanguagePageEntries 1821 }, 1822 { 1823 WELCOME_PAGE, 1824 msMYWelcomePageEntries 1825 }, 1826 { 1827 INSTALL_INTRO_PAGE, 1828 msMYIntroPageEntries 1829 }, 1830 { 1831 LICENSE_PAGE, 1832 msMYLicensePageEntries 1833 }, 1834 { 1835 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 1836 msMYDevicePageEntries 1837 }, 1838 { 1839 REPAIR_INTRO_PAGE, 1840 msMYRepairPageEntries 1841 }, 1842 { 1843 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 1844 msMYUpgradePageEntries 1845 }, 1846 { 1847 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 1848 msMYComputerPageEntries 1849 }, 1850 { 1851 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 1852 msMYDisplayPageEntries 1853 }, 1854 { 1855 FLUSH_PAGE, 1856 msMYFlushPageEntries 1857 }, 1858 { 1859 SELECT_PARTITION_PAGE, 1860 msMYSelectPartitionEntries 1861 }, 1862 { 1863 CHANGE_SYSTEM_PARTITION, 1864 msMYChangeSystemPartition 1865 }, 1866 { 1867 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 1868 msMYConfirmDeleteSystemPartitionEntries 1869 }, 1870 { 1871 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 1872 msMYSelectFSEntries 1873 }, 1874 { 1875 FORMAT_PARTITION_PAGE, 1876 msMYFormatPartitionEntries 1877 }, 1878 { 1879 DELETE_PARTITION_PAGE, 1880 msMYDeletePartitionEntries 1881 }, 1882 { 1883 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 1884 msMYInstallDirectoryEntries 1885 }, 1886 { 1887 PREPARE_COPY_PAGE, 1888 msMYPrepareCopyEntries 1889 }, 1890 { 1891 FILE_COPY_PAGE, 1892 msMYFileCopyEntries 1893 }, 1894 { 1895 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 1896 msMYKeyboardSettingsEntries 1897 }, 1898 { 1899 BOOT_LOADER_PAGE, 1900 msMYBootLoaderEntries 1901 }, 1902 { 1903 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 1904 msMYLayoutSettingsEntries 1905 }, 1906 { 1907 QUIT_PAGE, 1908 msMYQuitPageEntries 1909 }, 1910 { 1911 SUCCESS_PAGE, 1912 msMYSuccessPageEntries 1913 }, 1914 { 1915 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 1916 msMYBootPageEntries 1917 }, 1918 { 1919 REGISTRY_PAGE, 1920 msMYRegistryEntries 1921 }, 1922 { 1923 -1, 1924 NULL 1925 } 1926 }; 1927 1928 MUI_STRING msMYStrings[] = 1929 { 1930 {STRING_PLEASEWAIT, 1931 " Sila tunggu..."}, 1932 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 1933 " ENTER = Pasang P = Mencipta Utama E = Mencipta Dilanjutkan F3 = Keluar"}, 1934 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 1935 " ENTER = Pasang L = Mencipta Partition Logik F3 = Keluar"}, 1936 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 1937 " ENTER = Pasang D = Menghapuskan Partition F3 = Keluar"}, 1938 {STRING_DELETEPARTITION, 1939 " D = Menghapuskan Partition F3 = Keluar"}, 1940 {STRING_PARTITIONSIZE, 1941 "Saiz partition yang baru:"}, 1942 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 1943 "Anda telah memilih untuk mencipta partition yang utama padanya"}, 1944 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 1945 "Anda telah memilih untuk mencipta partition yang lanjut padanya"}, 1946 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 1947 "Anda telah memilih untuk mencipta partition yang logik padanya"}, 1948 {STRING_HDDSIZE, 1949 "Sila masukkan saiz partition yang baru dalam megabait."}, 1950 {STRING_CREATEPARTITION, 1951 " ENTER = Mencipta Partition ESC = Batalkan F3 = Keluar"}, 1952 {STRING_PARTFORMAT, 1953 "Partition ini akan diformat seterusnya."}, 1954 {STRING_NONFORMATTEDPART, 1955 "Anda telah memilih untuk memasang ReactOS pada Partition yang baru atau tidak diformat."}, 1956 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 1957 "Partition sistem tidak diformat lagi."}, 1958 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 1959 "Partition baru tidak diformat lagi."}, 1960 {STRING_INSTALLONPART, 1961 "Persediaan memasang ReactOS ke Partition"}, 1962 {STRING_CHECKINGPART, 1963 "Persediaan kini sedang menyemak sekatan yang dipilih."}, 1964 {STRING_CONTINUE, 1965 "ENTER = Teruskan"}, 1966 {STRING_QUITCONTINUE, 1967 "F3 = Keluar ENTER = Teruskan"}, 1968 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 1969 "ENTER = Memulakan semuala komputer"}, 1970 {STRING_DELETING, 1971 " Deleting file: %S"}, 1972 {STRING_MOVING, 1973 " Moving file: %S to: %S"}, 1974 {STRING_RENAMING, 1975 " Renaming file: %S to: %S"}, 1976 {STRING_COPYING, 1977 " Menyalin fail: %S"}, 1978 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 1979 "Persediaan sedang menyalin fail..."}, 1980 {STRING_REGHIVEUPDATE, 1981 " Mengemaskini daftaran gatal..."}, 1982 {STRING_IMPORTFILE, 1983 " Mengimport %S..."}, 1984 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 1985 " Mengemaskini seting paparan pendaftaran..."}, 1986 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 1987 " Mengemaskini seting tempatan..."}, 1988 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 1989 " Mengemaskini seting susun atur papan kekunci..."}, 1990 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 1991 " Menambah maklumat codepage untuk pendaftaran..."}, 1992 {STRING_DONE, 1993 " Siap..."}, 1994 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 1995 " ENTER = Memulakan semuala komputer"}, 1996 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 1997 " Your computer will reboot in %li second(s)... "}, 1998 {STRING_CONSOLEFAIL1, 1999 "Tidak dapat membuka konsol\r\n\r\n"}, 2000 {STRING_CONSOLEFAIL2, 2001 "Punca paling biasa ini menggunakan papan kekunci yang USB\r\n"}, 2002 {STRING_CONSOLEFAIL3, 2003 "Papan kekunci USB tidak disokong sepenuhnya lagi\r\n"}, 2004 {STRING_FORMATTINGDISK, 2005 "Persediaan sedang format cakera"}, 2006 {STRING_CHECKINGDISK, 2007 "Persediaan sedang menyemak cakera"}, 2008 {STRING_FORMATDISK1, 2009 " Format partition seperti sistem fail %S (format ringkas) "}, 2010 {STRING_FORMATDISK2, 2011 " Format partition seperti sistem fail %S "}, 2012 {STRING_KEEPFORMAT, 2013 " Memastikan sistem fail semasa (tiada perubahan) "}, 2014 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 2015 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ [%s]."}, 2016 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2, 2017 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 2018 {STRING_HDDINFOUNK2, 2019 " %c%c Type 0x%02X %I64u %s"}, 2020 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 2021 "on %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ [%s]."}, 2022 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2, 2023 "on %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 2024 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1, 2025 "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 2026 {STRING_HDDINFOUNK4, 2027 "%c%c Type 0x%02X %I64u %s"}, 2028 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1, 2029 "on Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 2030 {STRING_HDDINFOUNK5, 2031 "%c%c %c %sType %-3u%s %6lu %s"}, 2032 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1, 2033 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) on %wZ [%s]"}, 2034 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2, 2035 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 2036 {STRING_NEWPARTITION, 2037 "Persediaan yang dicipta partition yang baru di"}, 2038 {STRING_UNPSPACE, 2039 " %sRuang unpartitioned%s %6lu %s"}, 2040 {STRING_MAXSIZE, 2041 "MB (max. %lu MB)"}, 2042 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 2043 "Partition dilanjutkan"}, 2044 {STRING_UNFORMATTED, 2045 "Baru (Tidak diformat)"}, 2046 {STRING_FORMATUNUSED, 2047 "Tidak digunakan"}, 2048 {STRING_FORMATUNKNOWN, 2049 "Tidak diketahui"}, 2050 {STRING_KB, 2051 "KB"}, 2052 {STRING_MB, 2053 "MB"}, 2054 {STRING_GB, 2055 "GB"}, 2056 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 2057 "Menambah susun atur papan kekunci"}, 2058 {0, 0} 2059 }; 2060