1 /* 2 De gebruikte codepagina is 850. 3 stip = \x07 4 e-aigu = \x82 5 e-trema = \x89 6 i-trema = \x8B 7 */ 8 9 #pragma once 10 11 static MUI_ENTRY nlNLLanguagePageEntries[] = 12 { 13 { 14 4, 15 3, 16 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 17 TEXT_STYLE_UNDERLINE 18 }, 19 { 20 6, 21 8, 22 "Taalkeuze", 23 TEXT_STYLE_NORMAL 24 }, 25 { 26 8, 27 10, 28 "\x07 Kies de taal die u voor de installatie wilt gebruiken.", 29 TEXT_STYLE_NORMAL 30 }, 31 { 32 8, 33 11, 34 " Druk daarna op ENTER.", 35 TEXT_STYLE_NORMAL 36 }, 37 { 38 8, 39 13, 40 "\x07 Deze taal wordt later als standaard taal door het systeem gebruikt.", 41 TEXT_STYLE_NORMAL 42 }, 43 { 44 0, 45 0, 46 "ENTER = Doorgaan F3 = Afsluiten", 47 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 48 }, 49 { 50 0, 51 0, 52 NULL, 53 0 54 } 55 }; 56 57 static MUI_ENTRY nlNLWelcomePageEntries[] = 58 { 59 { 60 4, 61 3, 62 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 63 TEXT_STYLE_UNDERLINE 64 }, 65 { 66 6, 67 8, 68 "Welkom bij ReactOS Setup", 69 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 70 }, 71 { 72 6, 73 11, 74 "Dit deel van de installatie kopieert ReactOS naar uw computer", 75 TEXT_STYLE_NORMAL 76 }, 77 { 78 6, 79 12, 80 "en bereidt het tweede deel voor.", 81 TEXT_STYLE_NORMAL 82 }, 83 { 84 8, 85 15, 86 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 87 TEXT_STYLE_NORMAL 88 }, 89 { 90 8, 91 17, 92 "\x07 Druk op R om ReactOS te repareren.", 93 TEXT_STYLE_NORMAL 94 }, 95 { 96 8, 97 19, 98 "\x07 Druk op L om de ReactOS licentieovereenkomst te bekijken.", 99 TEXT_STYLE_NORMAL 100 }, 101 { 102 8, 103 21, 104 "\x07 Druk op F3 als u Setup wilt afsluiten zonder ReactOS te", 105 TEXT_STYLE_NORMAL 106 }, 107 { 108 8, 109 22, 110 " installeren.", 111 TEXT_STYLE_NORMAL 112 }, 113 { 114 6, 115 24, 116 "Voor meer informatie over ReactOS bezoekt u:", 117 TEXT_STYLE_NORMAL 118 }, 119 { 120 6, 121 25, 122 "http://www.reactos.org", 123 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 124 }, 125 { 126 0, 127 0, 128 "ENTER = Doorgaan R = Herstellen L = Licentie F3 = Afsluiten", 129 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 130 }, 131 { 132 0, 133 0, 134 NULL, 135 0 136 } 137 }; 138 139 static MUI_ENTRY nlNLIntroPageEntries[] = 140 { 141 { 142 4, 143 3, 144 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 145 TEXT_STYLE_UNDERLINE 146 }, 147 { 148 6, 149 8, 150 "ReactOS Version Status", 151 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 152 }, 153 { 154 6, 155 11, 156 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete", 157 TEXT_STYLE_NORMAL 158 }, 159 { 160 6, 161 12, 162 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for", 163 TEXT_STYLE_NORMAL 164 }, 165 { 166 6, 167 13, 168 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.", 169 TEXT_STYLE_NORMAL 170 }, 171 { 172 6, 173 15, 174 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt", 175 TEXT_STYLE_NORMAL 176 }, 177 { 178 6, 179 16, 180 "to run ReactOS on real hardware.", 181 TEXT_STYLE_NORMAL 182 }, 183 { 184 8, 185 19, 186 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.", 187 TEXT_STYLE_NORMAL 188 }, 189 { 190 8, 191 21, 192 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 193 TEXT_STYLE_NORMAL 194 }, 195 { 196 0, 197 0, 198 "ENTER = Continue F3 = Quit", 199 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 200 }, 201 { 202 0, 203 0, 204 NULL, 205 0 206 } 207 }; 208 209 static MUI_ENTRY nlNLLicensePageEntries[] = 210 { 211 { 212 4, 213 3, 214 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 215 TEXT_STYLE_UNDERLINE 216 }, 217 { 218 6, 219 6, 220 "Licentie:", 221 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 222 }, 223 { 224 8, 225 8, 226 "The ReactOS System is licensed under the terms of the", 227 TEXT_STYLE_NORMAL 228 }, 229 { 230 8, 231 9, 232 "GNU GPL with parts containing code from other compatible", 233 TEXT_STYLE_NORMAL 234 }, 235 { 236 8, 237 10, 238 "licenses such as the X11 or BSD and GNU LGPL licenses.", 239 TEXT_STYLE_NORMAL 240 }, 241 { 242 8, 243 11, 244 "All software that is part of the ReactOS system is", 245 TEXT_STYLE_NORMAL 246 }, 247 { 248 8, 249 12, 250 "therefore released under the GNU GPL as well as maintaining", 251 TEXT_STYLE_NORMAL 252 }, 253 { 254 8, 255 13, 256 "the original license.", 257 TEXT_STYLE_NORMAL 258 }, 259 { 260 8, 261 15, 262 "This software comes with NO WARRANTY or restrictions on usage", 263 TEXT_STYLE_NORMAL 264 }, 265 { 266 8, 267 16, 268 "save applicable local and international law. The licensing of", 269 TEXT_STYLE_NORMAL 270 }, 271 { 272 8, 273 17, 274 "ReactOS only covers distribution to third parties.", 275 TEXT_STYLE_NORMAL 276 }, 277 { 278 8, 279 18, 280 "If for some reason you did not receive a copy of the", 281 TEXT_STYLE_NORMAL 282 }, 283 { 284 8, 285 19, 286 "GNU General Public License with ReactOS please visit", 287 TEXT_STYLE_NORMAL 288 }, 289 { 290 8, 291 20, 292 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 293 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 294 }, 295 { 296 8, 297 22, 298 "Warranty:", 299 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 300 }, 301 { 302 8, 303 24, 304 "This is free software; see the source for copying conditions.", 305 TEXT_STYLE_NORMAL 306 }, 307 { 308 8, 309 25, 310 "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or", 311 TEXT_STYLE_NORMAL 312 }, 313 { 314 8, 315 26, 316 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE", 317 TEXT_STYLE_NORMAL 318 }, 319 { 320 0, 321 0, 322 "ENTER = Ga terug", 323 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 324 }, 325 { 326 0, 327 0, 328 NULL, 329 0 330 } 331 }; 332 333 static MUI_ENTRY nlNLDevicePageEntries[] = 334 { 335 { 336 4, 337 3, 338 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 339 TEXT_STYLE_UNDERLINE 340 }, 341 { 342 6, 343 8, 344 "Onderstaande lijst bevat de huidige apparaatinstellingen.", 345 TEXT_STYLE_NORMAL 346 }, 347 { 348 24, 349 11, 350 "Computer:", 351 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 352 }, 353 { 354 24, 355 12, 356 "Beeldscherm:", 357 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 358 }, 359 { 360 24, 361 13, 362 "Toetsenbord:", 363 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 364 }, 365 { 366 24, 367 14, 368 "Toetsenbord indeling:", 369 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 370 }, 371 { 372 24, 373 16, 374 "Accepteren:", 375 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 376 }, 377 { 378 25, 379 16, "Accepteren van apparaatinstellingen", 380 TEXT_STYLE_NORMAL 381 }, 382 { 383 6, 384 19, 385 "Selecteer een apparaatinstelling door middel van de pijltjestoetsen.", 386 TEXT_STYLE_NORMAL 387 }, 388 { 389 6, 390 20, 391 "Druk daarna op de ENTER toets om de instelling aan te passen.", 392 TEXT_STYLE_NORMAL 393 }, 394 { 395 6, 396 23, 397 "Als alle instellingen juist zijn, selecteer ", 398 TEXT_STYLE_NORMAL 399 }, 400 { 401 6, 402 24, 403 "\"Accepteren van apparaatinstellingen\" en druk op ENTER.", 404 TEXT_STYLE_NORMAL 405 }, 406 { 407 0, 408 0, 409 "ENTER = Doorgaan F3 = Afsluiten", 410 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 411 }, 412 { 413 0, 414 0, 415 NULL, 416 0 417 } 418 }; 419 420 static MUI_ENTRY nlNLRepairPageEntries[] = 421 { 422 { 423 4, 424 3, 425 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 426 TEXT_STYLE_UNDERLINE 427 }, 428 { 429 6, 430 8, 431 "ReactOS Setup is nog in een vroege ontwikkelingsfase", 432 TEXT_STYLE_NORMAL 433 }, 434 { 435 6, 436 9, 437 "Het ondersteunt nog niet alle functies van een volledig", 438 TEXT_STYLE_NORMAL 439 }, 440 { 441 6, 442 10, 443 "setup programma.", 444 TEXT_STYLE_NORMAL 445 }, 446 { 447 6, 448 12, 449 "De herstelfuncties zijn nog niet ge\x8Bmplementeerd.", 450 TEXT_STYLE_NORMAL 451 }, 452 { 453 8, 454 15, 455 "\x07 Druk op U om ReactOS bij te werken.", 456 TEXT_STYLE_NORMAL 457 }, 458 { 459 8, 460 17, 461 "\x07 Druk op R voor de Herstelconsole.", 462 TEXT_STYLE_NORMAL 463 }, 464 { 465 8, 466 19, 467 "\x07 Druk op ESC om terug naar het hoofdscherm te gaan.", 468 TEXT_STYLE_NORMAL 469 }, 470 { 471 8, 472 21, 473 "\x07 Druk op ENTER om de computer opnieuw op te starten.", 474 TEXT_STYLE_NORMAL 475 }, 476 { 477 0, 478 0, 479 "ESC = Hoofdscherm U = Bijwerken R = Herstelconsole ENTER = Reboot", 480 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 481 }, 482 { 483 0, 484 0, 485 NULL, 486 0 487 } 488 }; 489 490 static MUI_ENTRY nlNLUpgradePageEntries[] = 491 { 492 { 493 4, 494 3, 495 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 496 TEXT_STYLE_UNDERLINE 497 }, 498 { 499 6, 500 8, 501 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 502 TEXT_STYLE_NORMAL 503 }, 504 { 505 6, 506 9, 507 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 508 TEXT_STYLE_NORMAL 509 }, 510 { 511 6, 512 10, 513 "can attempt to repair it.", 514 TEXT_STYLE_NORMAL 515 }, 516 { 517 6, 518 12, 519 "The repair functions are not all implemented yet.", 520 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 521 }, 522 { 523 8, 524 15, 525 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 526 TEXT_STYLE_NORMAL 527 }, 528 { 529 8, 530 17, 531 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 532 TEXT_STYLE_NORMAL 533 }, 534 { 535 8, 536 19, 537 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 538 TEXT_STYLE_NORMAL 539 }, 540 { 541 8, 542 21, 543 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 544 TEXT_STYLE_NORMAL 545 }, 546 { 547 0, 548 0, 549 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 550 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 551 }, 552 { 553 0, 554 0, 555 NULL, 556 0 557 } 558 }; 559 560 static MUI_ENTRY nlNLComputerPageEntries[] = 561 { 562 { 563 4, 564 3, 565 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 566 TEXT_STYLE_UNDERLINE 567 }, 568 { 569 6, 570 8, 571 "U wilt het te installeren computertype instellen.", 572 TEXT_STYLE_NORMAL 573 }, 574 { 575 8, 576 10, 577 "\x07 Selecteer het gewenste computertype met behulp van de", 578 TEXT_STYLE_NORMAL 579 }, 580 { 581 8, 582 11, 583 " pijltjestoetsen en druk daarna op ENTER.", 584 TEXT_STYLE_NORMAL 585 }, 586 { 587 8, 588 13, 589 "\x07 Druk op de ESC toets om naar het vorige scherm te gaan", 590 TEXT_STYLE_NORMAL 591 }, 592 { 593 8, 594 14, 595 " zonder het computertype te wijzigen.", 596 TEXT_STYLE_NORMAL 597 }, 598 { 599 0, 600 0, 601 "ENTER = Doorgaan ESC = Annuleren F3 = Afsluiten", 602 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 603 }, 604 { 605 0, 606 0, 607 NULL, 608 0 609 } 610 }; 611 612 static MUI_ENTRY nlNLFlushPageEntries[] = 613 { 614 { 615 4, 616 3, 617 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 618 TEXT_STYLE_UNDERLINE 619 }, 620 { 621 10, 622 6, 623 "Het systeem is alle gegegevens naar de schijf aan het wegschrijven.", 624 TEXT_STYLE_NORMAL 625 }, 626 { 627 10, 628 8, 629 "Dit kan enige minuten duren.", 630 TEXT_STYLE_NORMAL 631 }, 632 { 633 10, 634 9, 635 "Wanneer gereed, zal uw computer automatisch opnieuw opstarten.", 636 TEXT_STYLE_NORMAL 637 }, 638 { 639 0, 640 0, 641 "Cache wordt geleegd.", 642 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 643 }, 644 { 645 0, 646 0, 647 NULL, 648 0 649 } 650 }; 651 652 static MUI_ENTRY nlNLQuitPageEntries[] = 653 { 654 { 655 4, 656 3, 657 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 658 TEXT_STYLE_UNDERLINE 659 }, 660 { 661 10, 662 6, 663 "ReactOS is niet volledig ge\x8Bnstalleerd.", 664 TEXT_STYLE_NORMAL 665 }, 666 { 667 10, 668 8, 669 "Verwijder de diskette uit station A: en", 670 TEXT_STYLE_NORMAL 671 }, 672 { 673 10, 674 9, 675 "alle cd-rom's uit de cd-stations.", 676 TEXT_STYLE_NORMAL 677 }, 678 { 679 10, 680 11, 681 "Druk op ENTER om uw computer opnieuw op te starten.", 682 TEXT_STYLE_NORMAL 683 }, 684 { 685 0, 686 0, 687 "Een ogenblik geduld...", 688 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 689 }, 690 { 691 0, 692 0, 693 NULL, 694 0 695 } 696 }; 697 698 static MUI_ENTRY nlNLDisplayPageEntries[] = 699 { 700 { 701 4, 702 3, 703 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 704 TEXT_STYLE_UNDERLINE 705 }, 706 { 707 6, 708 8, 709 "U wilt het te installeren beeldschermtype instellen.", 710 TEXT_STYLE_NORMAL 711 }, 712 { 713 8, 714 10, 715 "\x07 Selecteer het gewenste beeldschermtype met behulp van de", 716 TEXT_STYLE_NORMAL 717 }, 718 { 719 8, 720 11, 721 " pijltjestoetsen en druk daarna op ENTER.", 722 TEXT_STYLE_NORMAL 723 }, 724 { 725 8, 726 13, 727 "\x07 Druk op de ESC toets om naar het vorige scherm te gaan.", 728 TEXT_STYLE_NORMAL 729 }, 730 { 731 8, 732 14, 733 " zonder het beeldschermtype te wijzigen.", 734 TEXT_STYLE_NORMAL 735 }, 736 { 737 0, 738 0, 739 "ENTER = Doorgaan ESC = Annuleren F3 = Afsluiten", 740 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 741 }, 742 { 743 0, 744 0, 745 NULL, 746 0 747 } 748 }; 749 750 static MUI_ENTRY nlNLSuccessPageEntries[] = 751 { 752 { 753 4, 754 3, 755 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 756 TEXT_STYLE_UNDERLINE 757 }, 758 { 759 10, 760 6, 761 "De basisonderdelen van ReactOS zijn succesvol ge\x8Bnstalleerd.", 762 TEXT_STYLE_NORMAL 763 }, 764 { 765 10, 766 8, 767 "Verwijder de diskette uit station A: en", 768 TEXT_STYLE_NORMAL 769 }, 770 { 771 10, 772 9, 773 "alle cd-rom's uit de cd-stations.", 774 TEXT_STYLE_NORMAL 775 }, 776 { 777 10, 778 11, 779 "Druk op ENTER om uw computer opnieuw op te starten.", 780 TEXT_STYLE_NORMAL 781 }, 782 { 783 0, 784 0, 785 "ENTER = Opnieuw opstarten", 786 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 787 }, 788 { 789 0, 790 0, 791 NULL, 792 0 793 } 794 }; 795 796 static MUI_ENTRY nlNLBootPageEntries[] = 797 { 798 { 799 4, 800 3, 801 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 802 TEXT_STYLE_UNDERLINE 803 }, 804 { 805 6, 806 8, 807 "Setup kan de bootloader niet op de vaste schijf van uw computer", 808 TEXT_STYLE_NORMAL 809 }, 810 { 811 6, 812 9, 813 "installeren", 814 TEXT_STYLE_NORMAL 815 }, 816 { 817 6, 818 13, 819 "Voer een geformatteerde diskette in station A: in en", 820 TEXT_STYLE_NORMAL 821 }, 822 { 823 6, 824 14, 825 "druk op ENTER.", 826 TEXT_STYLE_NORMAL, 827 }, 828 { 829 0, 830 0, 831 "ENTER = Doorgaan F3 = Afsluiten", 832 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 833 }, 834 { 835 0, 836 0, 837 NULL, 838 0 839 } 840 841 }; 842 843 static MUI_ENTRY nlNLSelectPartitionEntries[] = 844 { 845 { 846 4, 847 3, 848 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 849 TEXT_STYLE_UNDERLINE 850 }, 851 { 852 6, 853 8, 854 "Onderstaande lijst bevat de huidige partities en ongebruikte", 855 TEXT_STYLE_NORMAL 856 }, 857 { 858 6, 859 9, 860 "ruimte voor nieuwe partities.", 861 TEXT_STYLE_NORMAL 862 }, 863 { 864 8, 865 11, 866 "\x07 Selecteer een partitie door middel van de pijltjestoetsen.", 867 TEXT_STYLE_NORMAL 868 }, 869 { 870 8, 871 13, 872 "\x07 Druk op ENTER om ReactOS te installeren op de geselecteerde partitie.", 873 TEXT_STYLE_NORMAL 874 }, 875 { 876 8, 877 15, 878 "\x07 Press P to create a primary partition.", 879 // "\x07 Druk op C om een nieuwe partitie aan te maken.", 880 TEXT_STYLE_NORMAL 881 }, 882 { 883 8, 884 17, 885 "\x07 Press E to create an extended partition.", 886 TEXT_STYLE_NORMAL 887 }, 888 { 889 8, 890 19, 891 "\x07 Press L to create a logical partition.", 892 TEXT_STYLE_NORMAL 893 }, 894 { 895 8, 896 21, 897 "\x07 Druk op D om een bestaande partitie te verwijderen.", 898 TEXT_STYLE_NORMAL 899 }, 900 { 901 0, 902 0, 903 "Een ogenblik geduld...", 904 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 905 }, 906 { 907 0, 908 0, 909 NULL, 910 0 911 } 912 }; 913 914 static MUI_ENTRY nlNLConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 915 { 916 { 917 4, 918 3, 919 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 920 TEXT_STYLE_UNDERLINE 921 }, 922 { 923 6, 924 8, 925 "You have chosen to delete the system partition.", 926 TEXT_STYLE_NORMAL 927 }, 928 { 929 6, 930 10, 931 "System partitions can contain diagnostic programs, hardware configuration", 932 TEXT_STYLE_NORMAL 933 }, 934 { 935 6, 936 11, 937 "programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other", 938 TEXT_STYLE_NORMAL 939 }, 940 { 941 6, 942 12, 943 "programs provided by the hardware manufacturer.", 944 TEXT_STYLE_NORMAL 945 }, 946 { 947 6, 948 14, 949 "Delete a system partition only when you are sure that there are no such", 950 TEXT_STYLE_NORMAL 951 }, 952 { 953 6, 954 15, 955 "programs on the partition, or when you are sure you want to delete them.", 956 TEXT_STYLE_NORMAL 957 }, 958 { 959 6, 960 16, 961 "When you delete the partition, you might not be able to boot the", 962 TEXT_STYLE_NORMAL 963 }, 964 { 965 6, 966 17, 967 "computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.", 968 TEXT_STYLE_NORMAL 969 }, 970 { 971 8, 972 20, 973 "\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked", 974 TEXT_STYLE_NORMAL 975 }, 976 { 977 8, 978 21, 979 " to confirm the deletion of the partition again later.", 980 TEXT_STYLE_NORMAL 981 }, 982 { 983 8, 984 24, 985 "\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will", 986 TEXT_STYLE_NORMAL 987 }, 988 { 989 8, 990 25, 991 " not be deleted.", 992 TEXT_STYLE_NORMAL 993 }, 994 { 995 0, 996 0, 997 "ENTER=Continue ESC=Cancel", 998 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 999 }, 1000 { 1001 0, 1002 0, 1003 NULL, 1004 0 1005 } 1006 }; 1007 1008 static MUI_ENTRY nlNLFormatPartitionEntries[] = 1009 { 1010 { 1011 4, 1012 3, 1013 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1014 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1015 }, 1016 { 1017 6, 1018 8, 1019 "Partitie formatteren", 1020 TEXT_STYLE_NORMAL 1021 }, 1022 { 1023 6, 1024 10, 1025 "Setup gaat nu de partitie formatteren. Druk op ENTER om door te gaan.", 1026 TEXT_STYLE_NORMAL 1027 }, 1028 { 1029 0, 1030 0, 1031 "ENTER = Doorgaan F3 = Afsluiten", 1032 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1033 }, 1034 { 1035 0, 1036 0, 1037 NULL, 1038 TEXT_STYLE_NORMAL 1039 } 1040 }; 1041 1042 static MUI_ENTRY nlNLInstallDirectoryEntries[] = 1043 { 1044 { 1045 4, 1046 3, 1047 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1048 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1049 }, 1050 { 1051 6, 1052 8, 1053 "Setup installeert ReactOS bestanden op de geselecteerde partitie.", 1054 TEXT_STYLE_NORMAL 1055 }, 1056 { 1057 6, 1058 9, 1059 "Geef een pad op waar ReactOS ge\x8Bnstalleerd moet worden:", 1060 TEXT_STYLE_NORMAL 1061 }, 1062 { 1063 6, 1064 14, 1065 "Om het voorgestelde pad te wijzigen: druk op BACKSPACE om", 1066 TEXT_STYLE_NORMAL 1067 }, 1068 { 1069 6, 1070 15, 1071 "karakters te verwijderen en voer dan in waar u ReactOS", 1072 TEXT_STYLE_NORMAL 1073 }, 1074 { 1075 6, 1076 16, 1077 "wilt installeren.", 1078 TEXT_STYLE_NORMAL 1079 }, 1080 { 1081 0, 1082 0, 1083 "ENTER = Doorgaan F3 = Afsluiten", 1084 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1085 }, 1086 { 1087 0, 1088 0, 1089 NULL, 1090 0 1091 } 1092 }; 1093 1094 static MUI_ENTRY nlNLFileCopyEntries[] = 1095 { 1096 { 1097 4, 1098 3, 1099 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1100 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1101 }, 1102 { 1103 0, 1104 12, 1105 "Bezig met het kopi\x89ren van bestanden naar uw ReactOS installatiemap.", 1106 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1107 }, 1108 { 1109 0, 1110 13, 1111 "Even geduld alstublieft.", 1112 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1113 }, 1114 { 1115 0, 1116 14, 1117 "Dit kan enkele minuten duren.", 1118 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1119 }, 1120 { 1121 50, 1122 0, 1123 "\xB3 Een ogenblik geduld ...", 1124 TEXT_TYPE_STATUS 1125 }, 1126 { 1127 0, 1128 0, 1129 NULL, 1130 0 1131 } 1132 }; 1133 1134 static MUI_ENTRY nlNLBootLoaderEntries[] = 1135 { 1136 { 1137 4, 1138 3, 1139 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1140 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1141 }, 1142 { 1143 6, 1144 8, 1145 "Setup installeert de bootloader.", 1146 TEXT_STYLE_NORMAL 1147 }, 1148 { 1149 8, 1150 12, 1151 "Op vaste schijf installeren (MBR en VBR).", 1152 TEXT_STYLE_NORMAL 1153 }, 1154 { 1155 8, 1156 13, 1157 "Op vaste schijf installeren (enkel VBR).", 1158 TEXT_STYLE_NORMAL 1159 }, 1160 { 1161 8, 1162 14, 1163 "Op een diskette installeren.", 1164 TEXT_STYLE_NORMAL 1165 }, 1166 { 1167 8, 1168 15, 1169 "Installeren bootloader overslaan.", 1170 TEXT_STYLE_NORMAL 1171 }, 1172 { 1173 0, 1174 0, 1175 "ENTER = Doorgaan F3 = Afsluiten", 1176 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1177 }, 1178 { 1179 0, 1180 0, 1181 NULL, 1182 0 1183 } 1184 }; 1185 1186 static MUI_ENTRY nlNLkeyboardSettingsEntries[] = 1187 { 1188 { 1189 4, 1190 3, 1191 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1192 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1193 }, 1194 { 1195 6, 1196 8, 1197 "U wilt het te installeren toetsenbordtype instellen.", 1198 TEXT_STYLE_NORMAL 1199 }, 1200 { 1201 8, 1202 10, 1203 "\x07 Selecteer het gewenste toetsenbordtype met behulp van de", 1204 TEXT_STYLE_NORMAL 1205 }, 1206 { 1207 8, 1208 11, 1209 " pijltjestoetsen en druk daarna op ENTER.", 1210 TEXT_STYLE_NORMAL 1211 }, 1212 { 1213 8, 1214 13, 1215 "\x07 Druk op de ESC toets om naar het vorige scherm te gaan", 1216 TEXT_STYLE_NORMAL 1217 }, 1218 { 1219 8, 1220 14, 1221 " zonder het toetsenbordtype te wijzigen.", 1222 TEXT_STYLE_NORMAL 1223 }, 1224 { 1225 0, 1226 0, 1227 "ENTER = Doorgaan ESC = Annuleren F3 = Afsluiten", 1228 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1229 }, 1230 { 1231 0, 1232 0, 1233 NULL, 1234 0 1235 } 1236 }; 1237 1238 static MUI_ENTRY nlNLLayoutSettingsEntries[] = 1239 { 1240 { 1241 4, 1242 3, 1243 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1244 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1245 }, 1246 { 1247 6, 1248 8, 1249 "U wilt de te installeren standaard indeling instellen.", 1250 TEXT_STYLE_NORMAL 1251 }, 1252 { 1253 8, 1254 10, 1255 "\x07 Selecteer de gewenste standaard indeling met behulp van de", 1256 TEXT_STYLE_NORMAL 1257 }, 1258 { 1259 8, 1260 11, 1261 " pijltjestoetsen en druk daarna op ENTER.", 1262 TEXT_STYLE_NORMAL 1263 }, 1264 { 1265 8, 1266 13, 1267 "\x07 Druk op de ESC toets om naar het vorige scherm te gaan", 1268 TEXT_STYLE_NORMAL 1269 }, 1270 { 1271 8, 1272 14, 1273 " zonder de standaard indeling te wijzigen.", 1274 TEXT_STYLE_NORMAL 1275 }, 1276 { 1277 0, 1278 0, 1279 "ENTER = Doorgaan ESC = Annuleren F3 = Afsluiten", 1280 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1281 }, 1282 { 1283 0, 1284 0, 1285 NULL, 1286 0 1287 }, 1288 1289 }; 1290 1291 static MUI_ENTRY nlNLPrepareCopyEntries[] = 1292 { 1293 { 1294 4, 1295 3, 1296 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1297 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1298 }, 1299 { 1300 6, 1301 8, 1302 "Setup bereidt uw computer voor op het kopi\x89ren van ReactOS bestanden.", 1303 TEXT_STYLE_NORMAL 1304 }, 1305 { 1306 0, 1307 0, 1308 "Aanmaken van de lijst van te kopi\x89ren bestanden...", 1309 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1310 }, 1311 { 1312 0, 1313 0, 1314 NULL, 1315 0 1316 }, 1317 1318 }; 1319 1320 static MUI_ENTRY nlNLSelectFSEntries[] = 1321 { 1322 { 1323 4, 1324 3, 1325 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1326 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1327 }, 1328 { 1329 6, 1330 17, 1331 "Selecteer een bestandssysteem uit onderstaande lijst.", 1332 0 1333 }, 1334 { 1335 8, 1336 19, 1337 "\x07 Gebruik de pijltjestoetsen om een bestandssysteem te selecteren.", 1338 0 1339 }, 1340 { 1341 8, 1342 21, 1343 "\x07 Druk op ENTER om de partitie te formatteren.", 1344 0 1345 }, 1346 { 1347 8, 1348 23, 1349 "\x07 Druk op ESC om een andere partitie te selecteren.", 1350 0 1351 }, 1352 { 1353 0, 1354 0, 1355 "ENTER = Doorgaan ESC = Annuleren F3 = Afsluiten", 1356 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1357 }, 1358 1359 { 1360 0, 1361 0, 1362 NULL, 1363 0 1364 } 1365 }; 1366 1367 static MUI_ENTRY nlNLDeletePartitionEntries[] = 1368 { 1369 { 1370 4, 1371 3, 1372 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1373 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1374 }, 1375 { 1376 6, 1377 8, 1378 "U wilt de partitie verwijderen.", 1379 TEXT_STYLE_NORMAL 1380 }, 1381 { 1382 8, 1383 18, 1384 "\x07 Druk op D om de partitie te verwijderen.", 1385 TEXT_STYLE_NORMAL 1386 }, 1387 { 1388 11, 1389 19, 1390 "WAARSCHUWING: Alle gegevens op deze partitie worden gewist!", 1391 TEXT_STYLE_NORMAL 1392 }, 1393 { 1394 8, 1395 21, 1396 "\x07 Druk op ESC om te annuleren.", 1397 TEXT_STYLE_NORMAL 1398 }, 1399 { 1400 0, 1401 0, 1402 "D = Verwijder partitie ESC = Annuleren F3 = Afsluiten", 1403 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1404 }, 1405 { 1406 0, 1407 0, 1408 NULL, 1409 0 1410 } 1411 }; 1412 1413 static MUI_ENTRY nlNLRegistryEntries[] = 1414 { 1415 { 1416 4, 1417 3, 1418 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 1419 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1420 }, 1421 { 1422 6, 1423 8, 1424 "Setup is de systeemconfiguratie aan het bijwerken.", 1425 TEXT_STYLE_NORMAL 1426 }, 1427 { 1428 0, 1429 0, 1430 /* 1431 Opmerking: de bestanden heten in het Engels hives omdat \x82\x82n van de 1432 NT ontwikkelaars een hekel had aan bijen. Ja echt. Dus in het 1433 Nederlands zouden ze korven moeten heten, maar ik zie de meerwaarde 1434 boven het woord bestand eerlijk gezegd niet. 1435 */ 1436 "Registerbestanden aanmaken...", 1437 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1438 }, 1439 { 1440 0, 1441 0, 1442 NULL, 1443 0 1444 }, 1445 1446 }; 1447 1448 MUI_ERROR nlNLErrorEntries[] = 1449 { 1450 { 1451 // NOT_AN_ERROR 1452 "Success\n" 1453 }, 1454 { 1455 // ERROR_NOT_INSTALLED 1456 "ReactOS is niet geheel ge\x8Bnstalleerd op uw\n" 1457 "computer. Als u Setup nu afsluit moet u\n" 1458 "Setup opnieuw starten om ReactOS te installeren.\n" 1459 "\n" 1460 " \x07 Druk op ENTER om door te gaan met Setup.\n" 1461 " \x07 Druk op F3 om Setup af te sluiten.", 1462 "F3 = Afsluiten ENTER = Doorgaan" 1463 }, 1464 { 1465 // ERROR_NO_HDD 1466 "Setup kan geen vaste schijf vinden.\n", 1467 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1468 }, 1469 { 1470 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1471 "Setup kan zijn station met bronbestanden niet vinden.\n", 1472 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1473 }, 1474 { 1475 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1476 "Setup kan het bestand TXTSETUP.SIF niet laden.\n", 1477 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1478 }, 1479 { 1480 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1481 "Setup heeft een ongeldig TXTSETUP.SIF gevonden.\n", 1482 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1483 }, 1484 { 1485 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1486 "Setup heeft een ongeldige signatuur in TXTSETUP.SIF gevonden.\n", 1487 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1488 }, 1489 { 1490 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1491 "Setup kan de stationsinformatie niet laden.\n", 1492 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1493 }, 1494 { 1495 // ERROR_WRITE_BOOT, 1496 "Setup kan de FAT bootcode op de systeempartitie niet installeren.", 1497 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1498 }, 1499 { 1500 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1501 "Setup kan de computertype-lijst niet laden.\n", 1502 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1503 }, 1504 { 1505 // ERROR_LOAD_DISPLAY, 1506 "Setup kan de beeldscherminstellingen-lijst niet laden.\n", 1507 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1508 }, 1509 { 1510 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1511 "Setup kan de toetsenbordtype-lijst niet laden.\n", 1512 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1513 }, 1514 { 1515 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1516 "Setup kan de toetsenbordindeling-lijst niet laden.\n", 1517 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1518 }, 1519 { 1520 // ERROR_WARN_PARTITION, 1521 "Setup ontdekte dat ten minste \x82\x82n vaste schijf een niet compatibele\n" 1522 "partitietabel bevat dat niet goed wordt ondersteund!\n" 1523 "\n" 1524 "Aanmaken of verwijderen van partities kan de partitietabel\n" 1525 "vernietigen.\n" 1526 "\n" 1527 " \x07 Druk op F3 om Setup af te sluiten.\n" 1528 " \x07 Druk op ENTER om door te gaan.", 1529 "F3 = Afsluiten ENTER = Doorgaan" 1530 }, 1531 { 1532 // ERROR_NEW_PARTITION, 1533 "U kunt geen nieuwe partitie aanmaken binnen\n" 1534 "een reeds bestaande partitie!\n" 1535 "\n" 1536 " * Druk op een willekeurige toets om door te gaan.", 1537 NULL 1538 }, 1539 { 1540 // ERROR_DELETE_SPACE, 1541 "U kunt ongebruikte schijfruimte voor partities niet verwijderen!\n" 1542 "\n" 1543 " * Druk op een willekeurige toets om door te gaan.", 1544 NULL 1545 }, 1546 { 1547 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1548 "Setup kan de FAT bootcode op de systeempartitie niet installeren.", 1549 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1550 }, 1551 { 1552 // ERROR_NO_FLOPPY, 1553 "Geen diskette in station A:.", 1554 "ENTER = Doorgaan" 1555 }, 1556 { 1557 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1558 "Setup kan de toetsenbordindeling instellingen niet bijwerken.", 1559 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1560 }, 1561 { 1562 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1563 "Setup kan de beeldscherminstellingen niet bijwerken.", 1564 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1565 }, 1566 { 1567 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1568 "Setup kan een registerbestand niet importeren.", 1569 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1570 }, 1571 { 1572 // ERROR_FIND_REGISTRY 1573 /* 1574 This is about the hives, no? 1575 */ 1576 "Setup kan de registerbestanden niet vinden.", 1577 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1578 }, 1579 { 1580 // ERROR_CREATE_HIVE, 1581 "Setup kan de registerbestanden niet aanmaken.", 1582 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1583 }, 1584 { 1585 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1586 "Setup kan het register niet initialiseren.", 1587 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1588 }, 1589 { 1590 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1591 "Cabinet bevat geen geldig .inf bestand.\n", 1592 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1593 }, 1594 { 1595 // ERROR_CABINET_MISSING, 1596 "Cabinet bestand niet gevonden.\n", 1597 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1598 }, 1599 { 1600 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1601 "Cabinet bestand heeft geen setup script.\n", 1602 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1603 }, 1604 { 1605 // ERROR_COPY_QUEUE, 1606 "Setup kan de lijst met te kopi\x89ren bestanden niet vinden.\n", 1607 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1608 }, 1609 { 1610 // ERROR_CREATE_DIR, 1611 "Setup kan de installatiemappen niet aanmaken.", 1612 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1613 }, 1614 { 1615 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1616 "Setup kan de '%S' sectie niet vinden\n" 1617 "in TXTSETUP.SIF.\n", 1618 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1619 }, 1620 { 1621 // ERROR_CABINET_SECTION, 1622 "Setup kan de '%S' sectie niet vinden\n" 1623 "in het cabinet bestand.\n", 1624 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1625 }, 1626 { 1627 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1628 "Setup kan de installatiemap niet aanmaken.", 1629 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1630 }, 1631 { 1632 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1633 "Setup kan de partitietabellen niet schrijven.\n" 1634 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1635 }, 1636 { 1637 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1638 "Setup kan de codepagina niet toevoegen aan het register.\n" 1639 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1640 }, 1641 { 1642 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1643 "Setup kan de systeemtaal niet instellen.\n" 1644 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1645 }, 1646 { 1647 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1648 "Setup kan de toetsenbordindelingen niet toevoegen aan het register.\n" 1649 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1650 }, 1651 { 1652 // ERROR_UPDATE_GEOID, 1653 "Setup kan de geografische positie niet instellen.\n" 1654 "ENTER = Computer opnieuw opstarten" 1655 }, 1656 { 1657 // ERROR_DIRECTORY_NAME, 1658 "Invalid directory name.\n" 1659 "\n" 1660 " * Press any key to continue." 1661 }, 1662 { 1663 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 1664 "The selected partition is not large enough to install ReactOS.\n" 1665 "The install partition must have a size of at least %lu MB.\n" 1666 "\n" 1667 " * Druk op een toets om door te gaan.", 1668 NULL 1669 }, 1670 { 1671 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 1672 "You can not create a new primary or extended partition in the\n" 1673 "partition table of this disk because the partition table is full.\n" 1674 "\n" 1675 " * Press any key to continue." 1676 }, 1677 { 1678 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 1679 "You can not create more than one extended partition per disk.\n" 1680 "\n" 1681 " * Press any key to continue." 1682 }, 1683 { 1684 // ERROR_FORMATTING_PARTITION, 1685 "Setup is unable to format the partition:\n" 1686 " %S\n" 1687 "\n" 1688 "ENTER = Reboot computer" 1689 }, 1690 { 1691 NULL, 1692 NULL 1693 } 1694 }; 1695 1696 MUI_PAGE nlNLPages[] = 1697 { 1698 { 1699 LANGUAGE_PAGE, 1700 nlNLLanguagePageEntries 1701 }, 1702 { 1703 WELCOME_PAGE, 1704 nlNLWelcomePageEntries 1705 }, 1706 { 1707 INSTALL_INTRO_PAGE, 1708 nlNLIntroPageEntries 1709 }, 1710 { 1711 LICENSE_PAGE, 1712 nlNLLicensePageEntries 1713 }, 1714 { 1715 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 1716 nlNLDevicePageEntries 1717 }, 1718 { 1719 REPAIR_INTRO_PAGE, 1720 nlNLRepairPageEntries 1721 }, 1722 { 1723 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 1724 nlNLUpgradePageEntries 1725 }, 1726 { 1727 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 1728 nlNLComputerPageEntries 1729 }, 1730 { 1731 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 1732 nlNLDisplayPageEntries 1733 }, 1734 { 1735 FLUSH_PAGE, 1736 nlNLFlushPageEntries 1737 }, 1738 { 1739 SELECT_PARTITION_PAGE, 1740 nlNLSelectPartitionEntries 1741 }, 1742 { 1743 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 1744 nlNLConfirmDeleteSystemPartitionEntries 1745 }, 1746 { 1747 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 1748 nlNLSelectFSEntries 1749 }, 1750 { 1751 FORMAT_PARTITION_PAGE, 1752 nlNLFormatPartitionEntries 1753 }, 1754 { 1755 DELETE_PARTITION_PAGE, 1756 nlNLDeletePartitionEntries 1757 }, 1758 { 1759 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 1760 nlNLInstallDirectoryEntries 1761 }, 1762 { 1763 PREPARE_COPY_PAGE, 1764 nlNLPrepareCopyEntries 1765 }, 1766 { 1767 FILE_COPY_PAGE, 1768 nlNLFileCopyEntries 1769 }, 1770 { 1771 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 1772 nlNLkeyboardSettingsEntries 1773 }, 1774 { 1775 BOOT_LOADER_PAGE, 1776 nlNLBootLoaderEntries 1777 }, 1778 { 1779 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 1780 nlNLLayoutSettingsEntries 1781 }, 1782 { 1783 QUIT_PAGE, 1784 nlNLQuitPageEntries 1785 }, 1786 { 1787 SUCCESS_PAGE, 1788 nlNLSuccessPageEntries 1789 }, 1790 { 1791 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 1792 nlNLBootPageEntries 1793 }, 1794 { 1795 REGISTRY_PAGE, 1796 nlNLRegistryEntries 1797 }, 1798 { 1799 -1, 1800 NULL 1801 } 1802 }; 1803 1804 MUI_STRING nlNLStrings[] = 1805 { 1806 {STRING_PLEASEWAIT, 1807 " Een ogenblik geduld..."}, 1808 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 1809 " ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"}, 1810 // " ENTER = Installeren C = Partitie aanmaken F3 = Afsluiten"}, 1811 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 1812 " ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"}, 1813 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 1814 " ENTER = Installeren D = Partitie verwijderen F3 = Afsluiten"}, 1815 {STRING_DELETEPARTITION, 1816 " D = Delete Partition F3 = Quit"}, 1817 {STRING_PARTITIONSIZE, 1818 "Grootte nieuwe partitie:"}, 1819 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 1820 "You have chosen to create a primary partition on"}, 1821 // "U wilt een nieuwe partitie aanmaken op"}, 1822 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 1823 "You have chosen to create an extended partition on"}, 1824 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 1825 "You have chosen to create a logical partition on"}, 1826 {STRING_HDDSIZE, 1827 "Voert u de grootte van de nieuwe partitie in in megabytes."}, 1828 {STRING_CREATEPARTITION, 1829 " ENTER = Partitie Aanmaken ESC = Annuleren F3 = Afsluiten"}, 1830 {STRING_PARTFORMAT, 1831 "Deze partitie zal vervolgens geformatteerd worden."}, 1832 {STRING_NONFORMATTEDPART, 1833 "U wilt ReactOS installeren op een nieuwe of ongeformatteerde partitie."}, 1834 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 1835 "The system partition is not formatted yet."}, 1836 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 1837 "The new partition is not formatted yet."}, 1838 {STRING_INSTALLONPART, 1839 "Setup installeert ReactOS op Partitie"}, 1840 {STRING_CHECKINGPART, 1841 "Setup controleert nu de geselecteerde partitie."}, 1842 {STRING_CONTINUE, 1843 "ENTER = Doorgaan"}, 1844 {STRING_QUITCONTINUE, 1845 "F3 = Afsluiten ENTER = Doorgaan"}, 1846 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 1847 "ENTER = Computer opnieuw opstarten"}, 1848 {STRING_DELETING, 1849 " Deleting file: %S"}, 1850 {STRING_MOVING, 1851 " Moving file: %S to: %S"}, 1852 {STRING_RENAMING, 1853 " Renaming file: %S to: %S"}, 1854 {STRING_COPYING, 1855 " Kopi\x89ren bestand: %S"}, 1856 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 1857 "Setup is bestand aan het kopi\x89ren..."}, 1858 {STRING_REGHIVEUPDATE, 1859 " Bijwerken registerbestanden..."}, 1860 {STRING_IMPORTFILE, 1861 " Importeren %S..."}, 1862 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 1863 " Bijwerken beeldscherminstellingen..."}, 1864 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 1865 " Bijwerken systeemtaalinstellingen..."}, 1866 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 1867 " Bijwerken toetsenbordindeling..."}, 1868 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 1869 " Toevoegen informatie codepagina aan register..."}, 1870 {STRING_DONE, 1871 " Voltooid..."}, 1872 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 1873 " ENTER = Computer opnieuw opstarten"}, 1874 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 1875 " Your computer will reboot in %li second(s)... "}, 1876 {STRING_CONSOLEFAIL1, 1877 "Kan console niet openen.\r\n\r\n"}, 1878 {STRING_CONSOLEFAIL2, 1879 "De meest voorkomende oorzaak is het gebruik van een USB toetsenbord.\r\n"}, 1880 {STRING_CONSOLEFAIL3, 1881 "USB toetsenborden worden nog niet volledig ondersteund.\r\n"}, 1882 {STRING_FORMATTINGDISK, 1883 "Setup is de vaste schijf aan het formatteren."}, 1884 {STRING_CHECKINGDISK, 1885 "Setup is de vaste schijf aan het controleren."}, 1886 {STRING_FORMATDISK1, 1887 " Formatteer partitie als %S bestandssysteem (snel) "}, 1888 {STRING_FORMATDISK2, 1889 " Formatteer partitie als %S bestandssysteem "}, 1890 {STRING_KEEPFORMAT, 1891 " Behoud huidig bestandssysteem (geen wijzigingen) "}, 1892 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 1893 "%I64u %s Schijf %lu (Poort=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) op %wZ [%s]."}, 1894 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2, 1895 "%I64u %s Schijf %lu (Poort=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 1896 {STRING_HDDINFOUNK2, 1897 " %c%c Type 0x%02X %I64u %s"}, 1898 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 1899 "op %I64u %s Schijf %lu (Poort=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) op %wZ [%s]."}, 1900 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2, 1901 "op %I64u %s Schijf %lu (Poort=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 1902 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1, 1903 "Schijf %lu (%I64u %s), Poort=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 1904 {STRING_HDDINFOUNK4, 1905 "%c%c Type 0x%02X %I64u %s"}, 1906 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1, 1907 "op Schijf %lu (%I64u %s), Poort=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 1908 {STRING_HDDINFOUNK5, 1909 "%c%c %c %sType %-3u%s %6lu %s"}, 1910 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1, 1911 "%6lu %s Schijf %lu (Poort=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) op %wZ [%s]"}, 1912 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2, 1913 "%6lu %s Schijf %lu (Poort=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 1914 {STRING_NEWPARTITION, 1915 "Setup heeft een nieuwe partitie aangemaakt op"}, 1916 {STRING_UNPSPACE, 1917 " %sNiet gepartitioneerde ruimte%s %6lu %s"}, 1918 {STRING_MAXSIZE, 1919 "MB (max. %lu MB)"}, 1920 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 1921 "Extended Partition"}, 1922 {STRING_UNFORMATTED, 1923 "Nieuw (Ongeformatteerd)"}, 1924 {STRING_FORMATUNUSED, 1925 "Ongebruikt"}, 1926 {STRING_FORMATUNKNOWN, 1927 "Onbekend"}, 1928 {STRING_KB, 1929 "KB"}, 1930 {STRING_MB, 1931 "MB"}, 1932 {STRING_GB, 1933 "GB"}, 1934 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 1935 "Toevoegen toetsenbordindelingen"}, 1936 {0, 0} 1937 }; 1938