1/* Hungarian translation by: 2 * Robert Horvath - talley at cubeclub.hu (2005) 3 * Tibor Lajos Füzi (2020) 4 */ 5 6LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 7 8STRINGTABLE 9BEGIN 10 STRING_ASSOC_HELP "Módosítja a fájlkiterjesztés társításokat.\n\n\ 11assoc [.kit[=[fájltípus]]]\n\ 12\n\ 13assoc (megjeleníti az összes társítást)\n\ 14assoc .kit (megjeleníti a megadott társítást)\n\ 15assoc .kit= (törli a megadott társítást)\n\ 16assoc .kit=fájltípus (új társítás hozzáadása)\n" 17 STRING_ALIAS_HELP "Aliasok megjelenítése, hozzáadása és törlése\n\n\ 18ALIAS [alias=[parancs]]\n\n\ 19 alias Alias neve.\n\ 20 parancs A szöveg amit behelyettesít.\n\n\ 21Aliasok megjelenítése:\n\ 22 ALIAS\n\n\ 23Egy új hozzáadása vagy meglévő helyettesítése:\n\ 24 ALIAS da=dir a:\n\n\ 25Egy alias törlése:\n\ 26 ALIAS da=" 27 STRING_BEEP_HELP "Hangjelzés leadása a speakerből.\n\nBEEP\n" 28 STRING_CALL_HELP "Kötegelt parancsfájl meghívása egy másikból.\n\n\ 29CALL [kötet:][elérési_út]állomány [paraméterek]\n\n\ 30 paraméterek Itt adható meg a szükséges paraméterlista.\n" 31 STRING_CD_HELP "Az aktuális mappa nevének a megjelenítése vagy váltás másikra\n\n\ 32CHDIR [/D][meghajtó:][elérési_út]\n\ 33CHDIR[..|.]\n\ 34CD [/D][meghajtó:][elérési_út]\n\ 35CD[..|.]\n\n\ 36 .. Szülő mappa\n\ 37 /D Megváltoztatja az aktuális mappát és meghajtót is.\n\n\ 38Írja be, hogy 'CD meghajtó:' hogy kiírja az aktuális mappát az adott meghajtón.\n\ 39A 'CD' parancs paraméterek nélkül az aktuális meghajtót és mappát jeleníti meg.\n" 40 STRING_CHOICE_HELP "Vár a felhasználóra, hogy válasszon a felkínált lehetőségek közül.\n\n\ 41CHOICE [/C[:]opciók][/N][/S][/T[:]v,nn][szöveg]\n\n\ 42 /C[:]opciók Megengedett billentyűk. Alapértelmezett: YN.\n\ 43 /N Elrejti a választási lehetőségeket és a kérdőjelet.\n\ 44 /S Kis- és nagybetűk megkülönböztetése az opciókban.\n\ 45 /T[:]v,nn A v lehetőséget választja nn másodperc után.\n\ 46 szöveg Megjelenítendő szöveg.\n\n\ 47Az ERRORLEVEL a válasz sorszámára lesz beállítva.\n" 48 STRING_CLS_HELP "Törli a képernyőt.\n\nCLS\n" 49 STRING_CMD_HELP1 "\nElérhető belső parancsok:\n" 50 STRING_CMD_HELP2 "\nElérhető lehetőségek:" 51 STRING_CMD_HELP3 " [aliasok]" 52 STRING_CMD_HELP4 " [előzmények]" 53 STRING_CMD_HELP5 " [Bash típusú állománynév kiegészítés]" 54 STRING_CMD_HELP6 " [mappa tár]" 55 STRING_CMD_HELP7 " [átirányítások és csővezetékek]" 56 STRING_CMD_HELP8 "Elindít egy új ReactOS parancssor értelmezőt.\n\n\ 57CMD [/[C|K] parancs][/P][/Q][/T:eh]\n\n\ 58 /C parancs Végrehajtja a parancsot, majd kilép.\n\ 59 /K parancs Végrehajtja a parancsot és tovább fut az értelmező.\n\ 60 /P Értelmezi az autoexec.bat állományt és a memóriában marad.\n\ 61 /T:eh COLOR parancs használata.\n" 62 STRING_COLOR_HELP1 "A konzol elő- és háttérszínét állítja be.\n\n\ 63COLOR [eh [/-F]]\n\n\ 64 eh A konzol elő- és háttérszínét állítja be.\n\ 65 /-F Nem tölti ki a megadott színű üres karakterekkel a konzolt.\n\n\ 66Háromféleképpen lehet megadni a színeket:\n\ 671) angol nyelvű névvel: [bright] name on [bright] name (első 3 betű elég)\n\ 68 (angolul: black, blue, green, cyan, red, magenta, yellow, white)\n\ 692) 2 decimális számmmal\n\ 703) 2 hexadecimális számmal\n\ 71Az elérhető színek:\n\ 72dec hex név dec hex név\n\ 730 0 Fekete 8 8 Szürke\n\ 741 1 Kék 9 9 Világoskék\n\ 752 2 Zöld 10 A Világoszöld\n\ 763 3 Türkizkék 11 B Cián\n\ 774 4 Bordó 12 C Vörös\n\ 785 5 Bíbor 13 D Lila\n\ 796 6 Olíva 14 E Sárga\n\ 807 7 Világos szürke 15 F Fehér\n" 81 STRING_COPY_HELP1 "Felülírja a következőt: %s (Igen/Nem/Mind)? " 82 STRING_COPY_HELP2 "Egy vagy több állományt másol a megadott helyre.\n\n\ 83COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] forrás [/A|/B]\n\ 84 [+ forrás [/A|/B] [+ ...]] [cél [/A|/B]]\n\n\ 85 forrás A megadott állomány(ok)at fogja másolni.\n\ 86 /A Ez ASCII szöveg állomány.\n\ 87 /B Ez bináris állomány.\n\ 88 cél Megadja a cél mappát és/vagy az (új) állománynevet.\n\ 89 /V Ellenőrzi a másolást.\n\ 90 /Y Felülírásra rákérdezésnél mindig igennel válaszol.\n\ 91 /-Y Felülírásra rákérdezésnél mindig nemmel válaszol.\n\n\ 92Az /Y kapcsoló a COPYCMD környezeti változóban is használható.\n" 93 STRING_CTTY_HELP "Megváltoztatja a terminál eszközt, amiről a vezérlés történik.\n\n\ 94CTTY device\n\n\ 95 device A terminál eszköz, amit standard I/O eszközként szeretne használni.\n\ 96 Ennek egy létező karakteres eszköznek kell lennie:\n\ 97 AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\ 98 A CON általában az alapértelmezett standard I/O eszköz.\n\n\ 99A vezérlés visszavételéhez gépelje be a távoli terminálon ezt: CTTY CON" 100 STRING_DATE_HELP1 "Új dátum (hh%cnn%céééé): " 101 STRING_DATE_HELP2 "Új dátum (nn%chh%céééé): " 102 STRING_DATE_HELP3 "Új dátum (éééé%chh%cnn): " 103 STRING_DATE_HELP4 "Megjeleníti vagy beállítja a rendszerdátumot.\n\n\ 104DATE [/T][dátum]\n\n\ 105 /T Csak megjeleníti\n\n\ 106Írja be a DATE parancsot paraméter nélkül, hogy megjelenítse a rendszer dátumot\n\ 107és bekérjen egy újat. Nyomjon ENTERT-t, ha nem akarja megváltoztatni.\n" 108 STRING_DEL_HELP1 "Eltávolít egy vagy több állományt.\n\n\ 109DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribútumok]] állomány ...\n\ 110DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribútumok]] állomány ...\n\ 111ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attribútumok]] állomány ...\n\n\ 112 állomány Törlésre kijelöl állomány(ok).\n\n\ 113 /N Nem csinál semmit.\n\ 114 /P Rákérdezés minden állománynál.\n\ 115 /T Statisztika megjelenítése a végén.\n\ 116 /Q Csendes üzemmód.\n\ 117 /W Írja felül az állományt véletlenszerű számokkal törlés előtt.\n\ 118 /Y Minden válaszra igen. Figyelem, *.*-ot is törli!\n\ 119 /F Rejtett, csak olvasható és rendszer állományok kényszerű törlése.\n\ 120 /S Az összes almappában is törli az állományokat.\n\ 121 /A Attribútumok alapján törli az állományokat.\n\ 122 attribútumok\n\ 123 R Csak olvasható állomány\n\ 124 S Rendszer állomány\n\ 125 A Archiválandó állomány\n\ 126 H Rejtett állománys\n\ 127 - ""Nem"" prefix\n" 128 STRING_DEL_HELP2 "Minden állomány törölve lesz a mappában!\nBiztosan ezt akarja (I/N)? " 129 STRING_DEL_HELP3 " %lu állomány törölve\n" 130 STRING_DEL_HELP4 " %lu állomány törölve\n" 131 STRING_DELAY_HELP "Szünet n másodpercig vagy ezredmásodpercig.\n\ 132DELAY [/m]n\n\n\ 133 /m A megadott n érték ezredmásodpercben van,\n\ 134 egyébként másodpercben.\n" 135 STRING_DIR_HELP1 "DIR [meghajtó:][elérési_út][állománynév] [/A[[:]attribútumok]] [/B] [/C] [/D]\n\ 136 [/L] [/N] [/O[[:]rendezési_feltétel]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]idő]] [/W]\n\ 137 [/X] [/4]\n\n\ 138 [meghajtó:][elérési_út][állománynév]\n\ 139 Az adott hely állományait és mappáit jeleníti meg.\n\n\ 140 /A A megadott attribútumú állományokat jeleníti csak meg.\n\ 141 attribútumok D Mappák R Csak olvasható állomány\n\ 142 H Rejtett állomány A Archiválandó állomány\n\ 143 S Rendszer állomány - ""Nem"" prefix\n\ 144 /B Csupasz formátum, fejléc és összefoglaló nélkül.\n\ 145 /C Ezres elválasztó jel használata fájlméreteknél.\n\ 146 Ez az alapértelmezett, /-C a kikapcsolása.\n\ 147 /D Széles megjelenítés, oszlop szerint rendezve.\n\ 148 /L Kisbetűk használata.\n\ 149 /N Új hosszú soros forma, ahol a fájlnevek a jobb szélen vannak.\n\ 150 /O Fájlok rendezése az alábbiak szerint.\n\ 151 rendezési_sorrend\n\ 152 N Név (ABC sorrend) S Méret (növekvő)\n\ 153 E Kiterjesztés ABC sorrend) D Dátum/idő (régebbi elöl)\n\ 154 G Mappák legelöl - prefixszel fordított rendezés\n\ 155 /P Egy képernyőnyi adat megjelenítése után szünet.\n\ 156 /Q Állomány tulajdonosának megjelenítése.\n\ 157 /R Fájlok alternatív adatfolyamainak megjelenítése.\n\ 158 /S Almappák tartalmát is megjeleníti.\n\ 159 /T Megadja melyik időmező legyen kiírva vagy rendezésre használva\n\ 160 időmező C Létrehozás\n\ 161 A Utolsó hozzáférés\n\ 162 W Utolsó módosítás\n\ 163 /W Széles formátum használata.\n\ 164 /X Rövid nevek megjelenítése nem 8.3 hosszú nevű fájlokhoz.\n\ 165 A formátum olyan, mint a /N kapcsolóval megjelenített,\n\ 166 csak a rövid nevek a hosszú nevek elé vannak beszúrva.\n\ 167 Rövid név hiánya esetén szóközökkel van kitöltve a helye.\n\ 168 /4 Négy számjegyű évek\n\n\ 169A kapcsolók a DIRCMD környezeti változóban is lehetnek. Ezek felülbírálásához\n\ 170használja a kapcsolót a - (mínusz) jellel, pl. /-W.\n" 171 STRING_DIR_HELP2 " A (%c) meghajtóban található kötet %s\n" 172 STRING_DIR_HELP3 " A (%c) meghajtóban található kötetnek nincs címkéje.\n" 173 STRING_DIR_HELP4 " A kötet sorozatszáma: %04X-%04X\n" 174 STRING_DIR_HELP5 "\n Összes listázott fájl:\n%16i Fájl %14s bájt\n" 175 STRING_DIR_HELP6 "%16i Mappa %14s bájt szabad" 176 STRING_DIR_HELP7 "\n %s mappája\n\n" 177 STRING_DIR_HELP8 "%16i Állomány %14s bájt\n" 178 STRING_DIRSTACK_HELP1 "Megjegyzi az aktuális mappát a POPD parancsnak,\n\ 179majd átvált a megadott mappára.\n\n\ 180PUSHD [elérési_út | ..]\n\n\ 181 elérési_út Ebbe a mappába fog átváltani\n" 182 STRING_DIRSTACK_HELP2 "Visszalép a PUSHD által megjegyzett mappába.\n\nPOPD" 183 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Megjeleníti a megjegyzett mappákat.\n\nDIRS" 184 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Üres a mappatár" 185 STRING_ECHO_HELP1 "Megjeleníti a szöveget új sor nélkül.\n\n\ 186 ECHOS szöveg" 187 STRING_ECHO_HELP2 "Megjeleníti az üzenetet a standard hibakimeneten.\n\n\ 188 ECHOERR szöveg\n\ 189 ECHOERR. kiír egy üres sort" 190 STRING_ECHO_HELP3 "Kiírja az üzenetet a standard hibakimenetre új sor nélkül.\n\n\ 191 ECHOSERR message" 192 STRING_ECHO_HELP4 "Megjelenít egy szöveget, vagy ki/bekapcsolja a visszhangot.\n\n\ 193 ECHO [ON | OFF]\n\ 194 ECHO [üzenet]\n\ 195 ECHO. Kiír egy üres sort\n\n\ 196Paraméter nélkül megjeleníti a visszhang állapotát." 197 STRING_ECHO_HELP5 "Az ECHO %s.\n" 198 STRING_EXIT_HELP "Kilép a parancssor értelmezőből.\n\nEXIT\n" 199 STRING_FOR_HELP1 "Végrehajt egy parancsot a megadott fájlhalmaz összes fájlján.\n\n\ 200FOR %változó IN (csoport) DO parancs [paraméterek]\n\ 201FOR /L %változó IN (start,step,end) DO parancs [paraméterek]\n\ 202FOR /D %változó IN (csoport) DO parancs [paraméterek]\n\ 203FOR /R [[drive:]path] IN (csoport) DO parancs [paraméterek]\n\ 204FOR /F [""opciók""] IN (csoport) DO parancs [paraméterek]\n\n\ 205 /L Számsorozatot generál start-tól end-ig step-enként lépkedve.\n\ 206 /D A megadott halmaz mappákat jelent, nem fájlokat.\n\ 207 /R A megagott halmazban lévő fájlokra futtat parancsot a megadott mappában\n\ 208 (vagy az aktuálisban, ha nincs megadva) és minden almappában.\n\ 209 /F A megadott halmaz a halmazban lévő fájlok tartalmát jelenti.\n\n\ 210 %változó A cserélhető paraméter.\n\ 211 (csoport) Állományok csoportja. Joker-karakterek megengedettek.\n\ 212 parancs Ezt a parancsot hajtja végre minden egyes állománnyal.\n\ 213 paraméterek Ezeket a paramétereket adja meg a parancsnak.\n\ 214 opciók A támogatott opciók: eol, skip, delims, tokens, és usebackq.\n\n\ 215A cserélhető paramétereket módosítani lehet egy ~ és egy opcionális\n\ 216minősítő hozzáadásával a % után és a név előtt (pl. %~X).\n\ 217Lehetséges minősítők: f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\ 218A FOR parancs batch állományban való használatához %%változó kell\n\ 219%változó helyett.\n" 220 STRING_FREE_HELP1 "\nA (%s) meghajtóban lévő kötet címkéje %-11s\n\ 221 Sorozatszám: %s\n\ 222 %16s bájt a teljes hely\n\ 223 %16s bájt használva\n\ 224 %16s bájt szabad\n" 225 STRING_FREE_HELP2 "Kötet méret információk.\n\nFREE [meghajtó: ...]\n" 226 STRING_GOTO_HELP1 "Átirányít egy másik címkére a batch állományban.\n\n\ 227GOTO címke\n\n\ 228 címke A megadott címkére fog ugrani az értelmező.\n\n\ 229Egy címkét egy sorban lehet megadni, ':' -tal kezdve.\n" 230 STRING_IF_HELP1 "Feltételes végrehajtás batch programokban.\n\n\ 231 IF [NOT] ERRORLEVEL szám parancs\n\ 232 IF [NOT] string1==string2 parancs\n\ 233 IF [NOT] EXIST fájlnév parancs\n\ 234 IF [NOT] DEFINED változó parancs\n\n\ 235NOT Akkor hajtsa végre a parancsot a CMD, ha a feltétel hamis.\n\ 236ERRORLEVEL szám Igaz a feltétel, ha az utolsó futtatott program visszatérési\n\ 237 értéke nagyobb vagy egyenlő, mint a megadott szám.\n\ 238parancs Ezt a parancsot hajtsa végre, ha igaz a feltétel.\n\ 239string1==string2 Igaz a feltétel, ha a megadott sztringek egyenlőek.\n\ 240EXIST fájlnév Igaz a feltétel, ha a megadott fájl létezik.\n\ 241DEFINED változó Igaz a feltétel, ha a megadott változó definiálva van.\n" 242 STRING_DATE_NOW "The current date is: " 243 STRING_TIME_NOW "Az aktuális idő: " 244 STRING_MKDIR_HELP "Létrehoz egy új mappát.\n\n\ 245MKDIR [meghajtó:]útvonal\nMD [meghajtó:]útvonal" 246 STRING_MKLINK_HELP "Létrehoz egy fájlrendszer-hivatkozást.\n\n\ 247MKLINK [/D | /H | /J] linknév cél\n\n\ 248 /D A szimbolikus link egy mappára mutat.\n\ 249 /H Hard linket hoz létre.\n\ 250 /J Junction point-ot hoz létre.\n\n\ 251Ha sem a /H sem a /J kapcsoló nincs megadva, szimbolikus linket hoz létre." 252 STRING_MEMORY_HELP1 "Megjeleníti a memória statisztikát.\n\nMEMORY" 253 STRING_MEMORY_HELP2 "\n A memória %12s%%-a foglalt.\n\n\ 254 %13s bájt teljes fizikai memória.\n\ 255 %13s bájt elérhető fizikai memória.\n\n\ 256 %13s bájt a lapozóállomány.\n\ 257 %13s bájt elérhető a lapozóállományban.\n\n\ 258 %13s bájt a teljes virtuális memória.\n\ 259 %13s bájt elérhető a virtuális memóriából.\n" 260 STRING_MISC_HELP1 "A folytatáshoz nyomjon meg egy billentyűt . . ." 261 STRING_MOVE_HELP1 "Felülírja %s (Igen/Nem/Mind)? " 262 STRING_MOVE_HELP2 "Fájlokat mozgat, valamint fájlokat és mappákat nevez át.\n\n\ 263Egy vagy több állomány áthelyezéséhez:\n\ 264MOVE [/N][/Y|/-Y][meghajtó:][elérési_út]állomány1[,...] cél\n\n\ 265Mappa átnevezése:\n\ 266MOVE [/N][/Y|/-Y][meghajtó:][elérési_út]mappa1 mappa2\n\n\ 267 [meghajtó:][elérési_út]állomány1 Áthelyzendő állományok helye és neve.\n\ 268 /N Nem helyez át semmit.\n\n\ 269Hiányosságok:\n\ 270 - Nem lehet meghajtók között áthelyezni állományokat vagy mappákat.\n" 271 STRING_MSGBOX_HELP "Megjelenít egy üzenet ablakot és vár a felhasználó válaszára.\n\n\ 272MSGBOX típus ['cím'] üzenet\n\n\ 273típus megjelenített gombok\n\ 274 lehetséges értékek: OK, OKCANCEL,\n\ 275 YESNO, YESNOCANCEL\n\ 276cím üzenet ablak címe\n\ 277üzenet megjelenített szöveg az üzenet ablakban\n\n\n\ 278Az ERRORLEVEL a választott gomb szerint kerül beállításra:\n\n\ 279YES : 10 | NO : 11\n\ 280OK : 10 | CANCEL : 12\n" 281 STRING_PATH_HELP1 "Megjeleníti vagy beállítja a keresési útvonalakat.\n\n\ 282PATH [[meghajtó:]elérési_út[;...]]\n\ 283PATH ; Keresési útvonalak törlése\n\n\ 284A PATH törléséhez a következőt írja be: PATH ;\n\ 285Így csak az aktuális mappában fog keresni a CMD.\n\ 286Paraméterek nélkül az érvényes keresési útvonalakat mutatja meg.\n" 287 STRING_PAUSE_HELP1 "Felfüggeszti a futást, és vár a felhasználóra. A következő üzenet jelenik meg:\n\ 288'A folytatáshoz nyomjon meg egy billentyűt . . .' vagy egy választott üzenet.\n\n\ 289PAUSE [üzenet]" 290 STRING_PROMPT_HELP1 "Parancssor beállítása.\n\n\ 291PROMPT [szöveg]\n\n\ 292 szöveg Az új parancssor megadása.\n\n\ 293A parancssor speciális kódokat is tartalmazhat:\n\n\ 294 $A & (és jel)\n\ 295 $B | (cső)\n\ 296 $C ( (nyitó zárójel)\n\ 297 $D Aktuális dátum\n\ 298 $E Escape-kód (ASCII 27-es kód)\n\ 299 $F ) (záró zárójel)\n\ 300 $G > ('nagyobb' jel)\n\ 301 $H Törlés (előtte lévő karaktert törli)\n\ 302 $I Információs sor\n\ 303 $L < ('kissebb' jel)\n\ 304 $N Aktuális meghajtó\n\ 305 $P Aktuális meghajtó és mappa\n\ 306 $Q = (egyenlőség jel)\n\ 307 $S (szóköz)\n\ 308 $T Aktuális idő\n\ 309 $V OS verziószám\n\ 310 $_ Új sor\n\ 311 $$ $ (dollár jel)\n" 312 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Megjeleníti a mappaverem aktuális mélységét" 313 STRING_PROMPT_HELP3 "\nHa paraméter nélkül írja be a PROMPT-ot, visszaáll az alapértelmezettre." 314 STRING_REM_HELP "Megjegyzést jelölő sor batch fájlokban.\n\nREM [megjegyzés]" 315 STRING_RMDIR_HELP "Eltávolít egy mappát.\n\n\ 316RMDIR [/S] [/Q] [meghajtó:]elérési_út\nRD [/S] [/Q] [meghajtó:]elérési_út\n\ 317 /S Minden fájl és mappa törlése az útvonalon.\n\ 318 /Q Nem kérdez a felhasználótól.\n" 319 STRING_RMDIR_HELP2 "A mappa nem üres!\n" 320 STRING_REN_HELP1 "Átnevez egy fájlt/mappát vagy fájlokat/mappákat.\n\n\ 321RENAME [/E /N /P /Q /S /T] régi_név ... új_név\n\ 322REN [/E /N /P /Q /S /T] régi_név ... új_név\n\n\ 323 /E Hibaüzenetek elrejtése.\n\ 324 /N Ne csináljon semmit.\n\ 325 /P Minden állománynál rákérdez. (Még nem működik!)\n\ 326 /Q Csendes működés.\n\ 327 /S Almappákat is átnevez.\n\ 328 /T Kiírja az összes átnevezett fájlok számát.\n\n\ 329Célnak nem lehet megadni új meghajtót vagy mappát.\n\ 330Ha mégis ezt szeretné, használja a MOVE parancsot." 331 STRING_REN_HELP2 " %lu állomány átnevezve\n" 332 STRING_REN_HELP3 " %lu állomány átnevezve\n" 333 STRING_SHIFT_HELP "Eltolja a helyettesíthető paraméterek pozícióját a batch állományban.\n\n\ 334SHIFT [DOWN]" 335 STRING_SCREEN_HELP "Mozgatja a kurzort és opcionálisan megjelenít egy szöveget.\n\n\ 336SCREEN sor oszlop [szöveg]\n\n\ 337 sor Ugrás sora\n\ 338 oszlop Ugrás oszlopa" 339 STRING_SET_HELP "Megjeleníti vagy beállítja a környezeti változókat.\n\n\ 340SET [változó[=][érték]]\n\n\ 341 változó Környezeti változó neve.\n\ 342 érték A beállítandó érték.\n\n\ 343Paraméterek nélkül megjeleníti az összes környezeti változót.\n" 344 STRING_START_HELP1 "Elindít egy parancsot.\n\n\ 345START [""cím""] [/D útvonal] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\ 346 [parancs/program] [paraméterek]\n\n\ 347 ""cím"" Az ablak címe.\n\ 348 path Megadja az induló mappát.\n\ 349 I Az eredeti cmd.exe-nek adott környezetet használja\n\ 350 a jelenlegi helyett.\n\ 351 B Nem hoz létre ablakot a parancs vagy program indításához.\n\ 352 MIN Minimalizált ablakkal indul.\n\ 353 MAX Maximalizált ablakkal indul.\n\ 354 WAIT Elindítja a parancsot vagy programot, majd vár a befejezésére.\n\ 355 parancs A futtatandó parancs vagy program.\n\ 356 paraméterek A parancsnak vagy programnak átadott paraméterek.\n" 357 STRING_TITLE_HELP "Beállítja az ablak címsorának szövegét.\n\n\ 358TITLE [szöveg]\n\n\ 359szöveg Beállítja az ablak címsorának szövegét.\n" 360 STRING_TIME_HELP1 "Megjeleníti vagy beállítja a rendszeridőt.\n\n\ 361TIME [/T][idő]\n\n\ 362 /T Csak megjeleníti\n\n\ 363Paraméterek nélkül megjeleníti az aktuális időt és kér egy újat.\n\ 364Csak egy ENTER megnyomásával nem állítja át.\n" 365 STRING_TIME_HELP2 "Új idő: " 366 STRING_TIMER_HELP1 "Eltelt %d ezredmásodperc\n" 367 STRING_TIMER_HELP2 "Eltelt: %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n" 368 STRING_TIMER_HELP3 "10 stopper használatát teszi lehetővé.\n\n\ 369TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\ 370 ON Stopper bekapcsolása.\n\ 371 OFF Stopper kikapcsolása.\n\ 372 /S Részidő. Visszaadja a részidőt\n\ 373 anélkül hogy megváltoztatná az értékét.\n\ 374 /n Megadja a stopper sorszámát.\n\ 375 A stopperek 0-tól 9-ig vannak számozva.\n\ 376 Ha nincs megadva, az alapértelmezett az 1.\n\ 377 /Fn Kimeneti formátum\n\ 378 n lehetséges értékei:\n\ 379 0 ezredmásodperc\n\ 380 1 óó%cpp%cmm%cnn\n\n\ 381Ha az ON, OFF, /S kapcsolók egyike sincs megadva, a TIMER parancs\n\ 382ellenkezőjére változtatja a stopper állapotát.\n\n" 383 STRING_TYPE_HELP1 "Megjeleníti a szöveges állományok tartalmát.\n\n\ 384TYPE [meghajtó:][elérési_út]állománynév\n\ 385 /P Csak egy képernyőnyi tartalmat jelenít meg egyszerre.\n" 386 STRING_VERIFY_HELP1 "Ez a parancs még nem működik!\n\ 387Lemezre írás utáni ellenőrzést állítja be.\n\n\ 388VERIFY [ON | OFF]\n\n\ 389Írja be a VERIFY-t paraméterek nélkül, hogy megjelenítse aktuális állapotát.\n" 390 STRING_VERIFY_HELP2 "A VERIFY %s.\n" 391 STRING_VERIFY_HELP3 "Csak az ON vagy OFF elfogadott." 392 STRING_VERSION_HELP1 "A shell verzióinformációit jeleníti meg\n\n\ 393VER [/C][/R][/W]\n\n\ 394 /C Készítők névsora.\n\ 395 /R Terjesztési információk.\n\ 396 /W Jótállási információk." 397 STRING_VERSION_HELP2 " GARANCIA NÉLKÜL lett közreadva; a részletekért\n\ 398gépelje be: `ver /w'. Ez szabad szoftver és hálásak vagyunk, ha terjeszti\n\ 399bizonyos feltételek mellett; a részletekért gépelje be: `ver /r'.\n\ 400Gépelje be a `ver /c'-t a készítők listájáért." 401 STRING_VERSION_HELP3 "\n E programot hasznossága reményében terjesztjük,\n\ 402 de GARANCIA NÉLKÜL; ideértve az ELADHATÓSÁGRA vagy\n\ 403 ADOTT CÉLRA MEGFELELÉS jogi garanciáját. Lásd a\n\ 404 GNU General Public License-t a részletekért." 405 STRING_VERSION_HELP4 "\n Ez szabad szoftver; terjesztheti és/vagy módosíthatja\n\ 406 a GNU General Public License feltételei szerint,\n\ 407 ahogy a Free Software Foundation közölte; akár a Licenc 2-es\n\ 408 verziója, akár (választása alapján) bármely későbbi verzió szerint.\n" 409 STRING_VERSION_HELP5 "\nHibákról e-maileket ide küldhet: <ros-dev@reactos.org>.\n\ 410Frissítések és egyéb információk: https://reactos.org" 411 STRING_VERSION_HELP6 "\nA FreeDOS verzió készítői:\n" 412 STRING_VERSION_HELP7 "\nA ReactOS verzió készítői:\n" 413 STRING_VOL_HELP1 " A %c meghajtóban lévő kötet: %s\n" 414 STRING_VOL_HELP2 " A %c meghajtóban lévő kötetnek nincs címkéje.\n" 415 STRING_VOL_HELP3 " A kötet sorozatszáma: %04X-%04X\n" 416 STRING_VOL_HELP4 "A kötet címkéjének és sorozatszámának megjelenítése, ha léteznek.\n\nVOL [meghajtó:]" 417 STRING_WINDOW_HELP1 "konzol ablak képarányának módosítása\n\n\ 418WINDOW [/POS[=]bal,felső,szélesség,magasság]\n\ 419 [MIN|MAX|RESTORE] ['cím']\n\n\ 420/POS megadja az ablak helyét és méreteit\n\ 421MIN minimalizálja az ablakot\n\ 422MAX maximalizálja az ablakot\n\ 423RESTORE visszaállítja az ablakot" 424 STRING_WINDOW_HELP2 "konzol ablak képarányának módosítása\n\n\ 425ACTIVATE 'ablak' [/POS[=]bal,felső,szélesség,magasság]\n\ 426 [MIN|MAX|RESTORE] ['cím']\n\n\ 427window ablak címe, amin hajtsa végre a műveletet\n\ 428/POS megadja az ablak helyét és méreteit\n\ 429MIN minimalizálja az ablakot\n\ 430MAX maximalizálja az ablakot\n\ 431RESTORE visszaállítja az ablakot\n\ 432title új cím\n" 433 STRING_CHOICE_OPTION "IN" 434 STRING_COPY_OPTION "INM" 435 STRING_ALIAS_ERROR "A parancssor túl hosszú az alias kibontásakor!\n" 436 STRING_ASSOC_ERROR "Nem található társítás ehhez a kiterjesztéshez: %s\n" 437 STRING_BATCH_ERROR "Hiba a batch állomány megnyitásakor\n" 438 STRING_CHOICE_ERROR "Érvénytelen paraméter. Várt formátum: /C[:]opciók\n" 439 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Érvénytelen paraméter. Várt formátum: /T[:]v,nn\n" 440 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Érvénytelen paraméter: %s\n" 441 STRING_CMD_ERROR1 "Nem lehet átirányítani a bevitelt a(z) %s állományból\n" 442 STRING_CMD_ERROR2 "Hiba a csővezetékhez tartozó ideiglenes állomány létrehozásakor\n" 443 STRING_CMD_ERROR3 "Nem lehet a(z) %s állományba átirányítani\n" 444 STRING_CMD_ERROR4 "%s futtatása...\n" 445 STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat futtatása...\n" 446 STRING_COLOR_ERROR1 "Ugyanaz a szín nem lehet! (Az elő- és háttérszín nem lehet ugyanolyan)\n" 447 STRING_COLOR_ERROR2 "Hibás szín megadás\n" 448 STRING_CONSOLE_ERROR "Ismeretlen hiba: %d\n" 449 STRING_COPY_ERROR1 "Hiba: a forrás nem nyitható meg - %s!\n" 450 STRING_COPY_ERROR2 "Hiba: nem másolhatja önmagára az állományt!\n" 451 STRING_COPY_ERROR3 "Hiba a cél írása közben!\n" 452 STRING_COPY_ERROR4 "Hiba: ez még nem működik!\n" 453 STRING_DATE_ERROR "Érvénytelen dátum.\n" 454 STRING_DEL_ERROR5 "A(z) %s állomány törölve lesz! " 455 STRING_DEL_ERROR6 "Biztos benne (I/N)? " 456 STRING_DEL_ERROR7 "Törlés: %s\n" 457 STRING_ERROR_ERROR1 "Ismeretlen hiba! Hiba kód: 0x%lx\n" 458 STRING_ERROR_ERROR2 "Szintaxis hiba" 459 STRING_FOR_ERROR1 "az 'in' hiányzik a FOR parancsból.\n" 460 STRING_FOR_ERROR2 "nincs zárójel megadva.\n" 461 STRING_FOR_ERROR3 "a 'do' hiányzik.\n" 462 STRING_FOR_ERROR4 "nincs parancs a 'do' után.\n" 463 STRING_FREE_ERROR1 "Érvénytelen meghajtó" 464 STRING_FREE_ERROR2 "nincs címkézve" 465 STRING_GOTO_ERROR1 "Nem lett címke megadva a GOTO után\n" 466 STRING_GOTO_ERROR2 "A(z) '%s' címke nem található\n" 467 STRING_MD_ERROR "Egy %s nevű almappa vagy fájl már létezik.\n" 468 STRING_MD_ERROR2 "Az útvonal az új mappához nem létezik.\n" 469 STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n" 470 STRING_MOVE_ERROR2 "[HIBA]\n" 471 STRING_REN_ERROR "MoveFile() sikertelen. Hiba: %lu\n" 472 STRING_TIME_ERROR "Érvénytelen idő.\n" 473 STRING_TYPE_ERROR "Érvénytelen opció '/%s'\n" 474 STRING_WINDOW_ERROR "Az ablak nem található\n" 475 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "A paraméter megadás hibás - %c\n" 476 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Érvénytelen kapcsoló - /%c\n" 477 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Túl sok paraméter - %s\n" 478 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Az elérési_út nem halálható\n" 479 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Az állomány nem található\n" 480 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Egy szükséges paraméter hiányzik\n" 481 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Érvénytelen meghajtó\n" 482 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Érvénytelen paraméter megadás - %s\n" 483 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Ismeretlen parancs vagy állomány név - %s\n" 484 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Nincs elég memória.\n" 485 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Hiba! Nem sikerült csővezetéket létrehozni! Nem lehet megnyitni az átmeneti fájlt!\n" 486 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "A folytatáshoz nyomjon meg egy billentyűt . . . " 487 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "A meghajtó nem áll készen" 488 STRING_ERROR_INVALID_NUMBER1 "Invalid number. Numeric constants are either decimal (42), hexadecimal (0x2A), or octal (052).\n" 489 STRING_ERROR_INVALID_NUMBER2 "Invalid number. Numbers are limited to 32-bits of precision.\n" 490 STRING_ERROR_DIVISION_BY_ZERO "Division by zero error.\n" 491 STRING_ERROR_INVALID_DEVICE L"Invalid device '%s'\n" 492 STRING_ERROR_CALL_BAD_LABEL "Invalid attempt to call batch label outside of batch script.\n" 493 STRING_ERROR_UNEXPECTED "%s was unexpected.\n" 494 STRING_ERROR_WHILE_PROCESSING "Error occurred while processing: %s.\n" 495 STRING_SET_ENV_ERROR "A(z) '%s' környezeti változó nincs definiálva\n" 496 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Parancssor HELP parancs = Súgó " 497 STRING_CMD_COPYRIGHT "(C) Copyright 1996-%s ReactOS Team.\n" 498 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Version %s %s]\n" 499 STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Parancssor értelmező\nVersion %s %s" 500 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Ezen fut: " 501 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s" 502 STRING_COPY_FILE " %d állomány másolva\n" 503 STRING_DELETE_WIPE "biztonságosan törölve" 504 STRING_FOR_ERROR "Hibás változó megadás.\n" 505 STRING_SCREEN_COL "Érvénytelen érték oszlopnak\n" 506 STRING_SCREEN_ROW "Érvénytelen érték sornak\n" 507 STRING_TIMER_TIME "Stopper %d állapota %s: " 508 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Szimbolikus link létrehozva ehhez: %s <<===>> %s\n" 509 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link létrehozva ehhez: %s <<===>> %s\n" 510 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction létrehozva ehhez: %s <<===>> %s\n" 511 STRING_MORE "Több? " 512 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break le lett nyomva. Megszakítja a batch fájlt? (Igen/Nem/Mind) " 513 STRING_INVALID_OPERAND "Érvénytelen operandus.\n" 514 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Hiányzó várt ')'.\n" 515 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Hiányzó várt szám vagy változónév.\n" 516 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "A parancs szintaxisa hibás.\n" 517END 518