xref: /reactos/base/shell/cmd/lang/it-IT.rc (revision 02e84521)
1LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3STRINGTABLE
4BEGIN
5    STRING_ASSOC_HELP "Modifica le associazioni per le estensioni dei file.\n\n\
6assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
7\n\
8assoc (mostra tutte le associazioni)\n\
9assoc .ext (mostra una specifica associazione)\n\
10assoc .ext= (rimuove una specifica associazione)\n\
11assoc .ext=FileType (aggiung una associazione)\n"
12    STRING_ATTRIB_HELP "Visualizza o modifica gli attributi dei file.\n\n\
13ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
14       [/S [/D]]\n\n\
15  +   Attiva un attributo\n\
16  -   Toglie un attributo\n\
17  R   Attributo di file di sola lettura\n\
18  A   Attributo di file di archivio\n\
19  S   Attributo di file di sistema\n\
20  H   Attributo di file nascosto\n\
21  /S  Tratta i file indicati nella cartella corrente e in\n\
22       tutte le sottocartelle\n\
23  /D  Tratta anche le cartelle\n\n\
24Scrivi ATTRIB senza parametri per visualizzare gli attributi di tutti i file.\n"
25    STRING_ALIAS_HELP "Attiva, toglie o visualizza gli alias.\n\n\
26ALIAS [alias=[comando]]\n\n\
27  alias    Nome dell'alias.\n\
28  comando  Testo che corrisponde all'alias.\n\n\
29Per visualizzare tutti gli alias:\n\
30  ALIAS\n\n\
31Per attivarne uno nuovo o sostituire uno esistente:\n\
32  ALIAS da=dir a:\n\n\
33Per rimuovere un alias:\n\
34  ALIAS da=\n"
35    STRING_BEEP_HELP "Segnale acustico.\n\nBEEP\n"
36    STRING_CALL_HELP "Chiama un programma batch da un altro.\n\n\
37CALL [disco:][percorso]nomefile [Parametri]\n\n\
38  Parametri  Indicano le informazioni richieste per il programma batch."
39    STRING_CD_HELP "Cambia la cartella corrente o ne visualizza nome\n\n\
40CHDIR [/D][disco:][percorso]\n\
41CHDIR[..|.]\n\
42CD [/D][disco:][percorso]\n\
43CD[..|.]\n\n\
44  ..   cartella padre\n\
45  .    cartella corrente\n\
46  /D   Cambia il disco e la cartella corrente.\n\n\
47Scrivi CD disco: per visualizzare la cartella corrente del disco indicato.\n\
48Scrivi CD senza parametri per visualizzare il disco e la cartella corrente.\n"
49    STRING_CHOICE_HELP "Aspetta che l'utente scelga una delle scelte disponibili.\n\n\
50CHOICE  [/C[:]scelta][/N][/S][/T[:]c,nn][testo]\n\n\
51  /C[:]scelta   Indica i tasti ammessi. Sono predefiniti YN.\n\
52  /N            Non visualizza le scelte e ? alla fine del messaggio di richiesta.\n\
53  /S            Considera i tasti di scelta come sensibili al case.\n\
54  /T[:]s,nn     Scelta predefinita a S dopo nn secondi.\n\
55  testo         Messaggio di richiesta da visualizzare.\n\n\
56ERRORLEVEL è valorizzato alla posizione in elenco delle scelta dell'utente.\n"
57    STRING_CLS_HELP "Cancella lo schermo.\n\nCLS\n"
58    STRING_CMD_HELP1 "\nComandi interni disponibili:\n"
59    STRING_CMD_HELP2 "\nFunzioni disponibili:"
60    STRING_CMD_HELP3 "  [alias]"
61    STRING_CMD_HELP4 "  [storia]"
62    STRING_CMD_HELP5 "  [completamento automatico dei nomi dei file Bash]"
63    STRING_CMD_HELP6 "  [cartelle]"
64    STRING_CMD_HELP7 "  [ridirezione e piping]"
65    STRING_CMD_HELP8 "Attiva un altro interprete dei comandi ReactOS.\n\n\
66CMD [/[C|K] comando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
67  /C comando  Esegue il comando indicato e poi termina.\n\
68  /K comando  Esegue il comando indicato e poi rimane in esecuzione.\n\
69  /P          CMD rimane permanente ed esegue autoexec.bat\n\
70              (non può essere fermato).\n\
71  /T:bf       Definisce i colori di primo piano e sfondo\n\
72              (vedi anche il comando COLOR).\n"
73    STRING_COLOR_HELP1 "Definisce i colori predefiniti di primo piano e sfondo.\n\n\
74COLOR [attr [/-F]]\n\n\
75  attr        Indica gli attributi di colore per i messaggi su console.\n\
76  /-F         Non riempie lo spazio vuoto della console con gli attributi di colore.\n\n\
77Ci sono tre modi per indicare i colori:\n\
781) [bright] nome su [bright] nome  (sono necessarie solo le prime tre lettere)\n\
792) decimale su decimale\n\
803) due cifre esadecimali\n\n\
81I colori sono:\n\
82dec  esa  name       dec  esa  nome\n\
830    0    Nero        8   8    Grigio (Nero acceso)\n\
841    1    Blu         9   9    Blu acceso\n\
852    2    Verde      10   A    Verde acceso\n\
863    3    Ciano      11   B    Ciano acceso\n\
874    4    Rosso      12   C    Rosso acceso\n\
885    5    Magenta    13   D    Magenta acceso\n\
896    6    Giallo     14   E    Giallo acceso\n\
907    7    Bianco     15   F    Bianco acceso\n"
91    STRING_COPY_HELP1 "Sovrascrivi %s (Si/No/Tutti)? "
92    STRING_COPY_HELP2 "Copia uno o più file in un'altra destinazione.\n\n\
93COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] sorgente [/A|/B]\n\
94     [+ sorgente [/A|/B] [+ ...]] [destinazione [/A|/B]]\n\n\
95  sorgente     Inica il file o i file da copiare.\n\
96  /A           Indica un file di testo ASCII.\n\
97  /B           Indica un file binario.\n\
98  destinazione Indica la cartella e/o il nome di file per i nuovi/o file.\n\
99  /V           Verifica che i file sono stati scritti correttamente.\n\
100  /Y           Elimina le richieste di conferma per le sovrascrittura\n\
101               di un file di destinazione già esistente.\n\
102  /-Y          Effettua le richieste di conferma per le sovrascrittura\n\
103               di un file di destinazione già esistente.\n\n\
104La selezione  /Y può trovarsi nella variabile di ambiente  COPYCMD .\n\
105...\n"
106    STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
107CTTY device\n\n\
108  device    The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
109            This name must refer to a valid character device:\n\
110            AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
111            CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
112To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
113device."
114    STRING_DATE_HELP1 "\nScrivi la nuova data (mm%cdd%cyyyy): "
115    STRING_DATE_HELP2 "\nScrivi la nuova data (dd%cmm%cyyyy): "
116    STRING_DATE_HELP3 "\nnScrivi la nuova data (yyyy%cmm%cdd): "
117    STRING_DATE_HELP4 "Visualizza o imposta la nuova data.\n\n\
118DATE [/T][data]\n\n\
119  /T    Visualizzazione\n\n\
120Scrivi  DATE senza parametri per visualizzare la data attuale e\n\
121chiedere quella nuova. Premi ENTER per mantenerla inalterata.\n"
122    STRING_DEL_HELP1 "Cancella uno o più file.\n\n\
123DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\
124DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\
125ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\n\
126      file  Indica i file da cancellare.\n\n\
127  /N    Nulla.\n\
128  /P    Chiede conferma per ogni file.\n\
129  /T    Totali. Visualizza il numero di file cancellati e lo spazio liberato.\n\
130  /Q    Tacito.\n\
131  /W    Sovrascive con valori casuali prima di cancellare.\n\
132  /Y    Cancella anche *.* senza chiedere conferma.\n\
133  /F    Forza la cancellazione di file nascosti, di sistema o in sola lettura.\n\
134  /S    Cancella i file anche nelle sottocartelle\n\
135  /A    Seleziona i file da cancellare in base agli attributi.\n\
136        attributi\n\
137        R     Sola lettura\n\
138        S     Sistema\n\
139        A     Archiviabile\n\
140        H     nascosto\n\
141        -     prefisso con il significato di non\n"
142    STRING_DEL_HELP2 "Tutti i file nella cartella saranno cancellati!\nSei sicuro (S/N)? "
143    STRING_DEL_HELP3 "    %lu file cancellato\n"
144    STRING_DEL_HELP4 "    %lu file cancellati\n"
145    STRING_DELAY_HELP "Aspetta per il tempo indicato in secondi o millisecondi.\n\
146DELAY [/m]n\n\n\
147  /m          Precisa che n è in millisecondi\n\
148              altrimenti n è in secondi.\n"
149    STRING_DIR_HELP1 "DIR [disco:][percorso][nomefilen] [/A[[:]attributi]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
150  [/O[[:]orderinamento]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]tempo]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
151  [disco:][percorso][nomefilen]\n\
152              Indica disco, percorso e/o file da elencare.\n\n\
153  /A          Visualizza i file con gli attributi indicati.\n\
154  attributes   D  Cartelle                R  Sola lettura\n\
155               H  file nascosti           A  Archiviabile\n\
156               S  file di sistema         -  Prefisso con il significato di non\n\
157  /B          Formato essenziale (nessuna intestazione o sintesi).\n\
158  /C          Visualizza il separatore delle migliaia nella dimensione dei file.\n\
159              Questa è la norma.  Usa /-C per non visualizzarlo.\n\
160  /D          Ugualmente largo ma i file sono ordinati per colonne.\n\
161  /L          Usa minuscole.\n\
162  /N          Nuovo formato con i nomi dei file sulla estrema destra.\n\
163  /O          Elenca i file ordinati.\n\
164  sortorder    N  Per nome (alfabetico)    S  Dimensione (per primo il più piccolo)\n\
165               E  Estensione (alfabetico)  D  By date/time (per primo il più vecchio)\n\
166               G  Le cartelle per prime    -  Prefisso per invertire l'ordine\n\
167  /P          Pasa dopo ogni schermata piena.\n\
168  /Q          Visualizza il proprietario del file.\n\
169  /R          Displays alternate data streams of the files.\n\
170  /S          Visualizza i file nella cartella indicata e nelle sottocartelle.\n\
171  /T          Sceglie quale campo di tempo è usato per gli ordinamenti.\n\
172  timefield   C  Creazione\n\
173              A  Ultimo Accesso\n\
174              W  Ultima scrittura\n\
175  /W          Usa il formato largo.\n\
176  /X          Visualizza i nomi brevi corrispondenti a quelli estesi non-8.3\n\
177              Il formato è analogo a quello di  /N con inseriti i nomi brevi\n\
178              prima dei nomi lunghi. Se non c'è un nome breve vengono messi degli spazi\n\
179  /4          Visualizza gli anni su quattro cifre\n\n\
180Le selezioni possono trovarsi nella variabile di ambienteDIRCMD.  Sovrascrivi\n\
181le selezioni preimpostate mettendo - (trattino) prima della selezione per esempio, /-W.\n"
182    STRING_DIR_HELP2 " Il Volume nel disco %c è %s\n"
183    STRING_DIR_HELP3 " Il Volume nel disco %c non ha etichetta.\n"
184    STRING_DIR_HELP4 " Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
185    STRING_DIR_HELP5 "\n     Numero dei file elencati:\n%16i % 14s byte\n"
186    STRING_DIR_HELP6 "%16i Cartelle% 15s byte liberi\n"
187    STRING_DIR_HELP7 "\n Cartelle di %s\n\n"
188    STRING_DIR_HELP8 "%16i File% 14s byte\n"
189    STRING_DIRSTACK_HELP1 "Salva la cartella corrente per l'uso con il comando POPD, poi\n\
190passa alla cartella indicata.\n\n\
191PUSHD [percorso | ..]\n\n\
192  percorso        Indica la cartella che deve diventare quella corrente\n"
193    STRING_DIRSTACK_HELP2 "Cambia alla cartella memorizzata da PUSHD.\n\nPOPD"
194    STRING_DIRSTACK_HELP3 "Visualizza il contenuto dello stack delle cartelle.\n\nDIRS"
195    STRING_DIRSTACK_HELP4 "Stack delle cartelle vuoto"
196    STRING_ECHO_HELP1 "Stampa un messaggio senza andare a capo.\n\n\
197  ECHOS messaggio"
198    STRING_ECHO_HELP2 "Stampa un messaggio sullo standard error.\n\n\
199  ECHOERR messagio\n\
200  ECHOERR.           Stampa una linea vuota"
201    STRING_ECHO_HELP3 "Stampa un messaggio senza andare a capo sullo standard error.\n\n\
202  ECHOSERR messaggio"
203    STRING_ECHO_HELP4 "Visualizza un messaggio o abilita e disabilita la\n\
204                    visualizzazione dei comandi.\n\n\
205  ECHO [ON | OFF]\n\
206  ECHO [messagio]\n\
207  ECHO.             Stampa una linea vuota\n\n\
208Usa ECHO senza parametri pr visualizzare lo stato attuale di ECHO."
209    STRING_ECHO_HELP5 "ECHO è %s\n"
210    STRING_EXIT_HELP "Esce dall'interprete dei comandi.\n\n\
211  EXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
212    /B            Esce solo dalle procedure batch.\n\
213                  Se eseguito al di fuori di un batch esce da cmd.exe\n\
214    ExitCode      Verrà assegnato a ERRORLEVEL"
215    STRING_FOR_HELP1 "Esegue un comand specifico per ogni file indicato.\n\n\
216FOR %variabile IN (insieme) DO comando [parametri]\n\
217FOR /L %variabile IN (start,step,end) DO comando [parametri]\n\
218FOR /D %variabile IN (insieme) DO comando [parametri]\n\
219FOR /R [[drive:]path] IN (insieme) DO comando [parametri]\n\
220FOR /F [""options""] IN (insieme) DO comando [parametri]\n\n\
221  /L    Generates a number sequence from start to end incrementing by step.\n\
222  /D    Modifies the set to refer to directories instead of files.\n\
223  /R    Executes command for files in the set in the specified path (or current\n\
224        working directory if not specified) and every directory below.\n\
225  /F    Modifies the set to refer to the contents of the files in the set.\n\n\
226  %variabile Indica un parametro sostituibile.\n\
227  (insieme)  Indica un insieme di uno o più file. Si possono usare i caratteri\n\
228             jolly.\n\
229  comando    Indica un comando da eseguire per ogni file.\n\
230  parametri  Indica i parametri o le selezioni per il comando.\n\
231  options    Supported options are: eol, skip, delims, tokens, and usebackq.\n\n\
232Replacable parameters can be modified by adding a ~ and an optional qualifier\n\
233after the % and before the name (e.g. %~X). Supported qualifiers are:\n\
234f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\
235Per usare FOR in un batch usare %%variable invece di %variable.\n"
236    STRING_FREE_HELP1 "\nIl Volume del disco %s è %-11s\n\
237 Il numero di serie è %s\n\
238  %16s bytes totali su disco \n\
239  %16s bytes usati\n\
240  %16s bytes liberi\n"
241    STRING_FREE_HELP2 "Visualizza le informazioni sul disco.\n\nFREE [disco: ...]\n"
242    STRING_GOTO_HELP1 "Porta l'esecuzione di un batch alla linea con l'etichetta\n\
243                     indicata.\n\n\
244GOTO etichetta\n\n\
245  etichetta  Indica il testo utilizzato come etichetta in un batch.\n\n\
246Nel batch questa deve trovarsi da sola in una linea con davanti due punti :.\n"
247    STRING_IF_HELP1 "Esegue una elaborazione condizionale nei batch.\n\n\
248  IF [NOT] ERRORLEVEL numero comando\n\
249  IF [NOT] stringa1==stringa2 comando\n\
250  IF [NOT] EXIST nomefile comando\n\
251  IF [NOT] DEFINED variabile comando\n\n\
252NOT               Indica che il comando deve essere eseguito solo se \n\
253                  la condizione è falsa\n\
254ERRORLEVEL number La condizione è verificata se l'ultimo programma eseguito\n\
255                  ha lasciato un codice d'uscita maggiore o uguale a quello\n\
256                  indicato.\n\
257command           E' il comando da eseguire se la condizione è verificata.\n\
258string1==string2  E' verificata se sono uguali le due stringhe\n\
259EXIST nomefile    E' verificata se il file esiste.\n\
260DEFINED variabile E' verificata se la variabile è definita.\n"
261    STRING_LABEL_HELP1 "Visualizza o modifica l'etichetta di un disco.\n\n\
262LABEL [disco:][etichetta]\n"
263    STRING_LABEL_HELP2 "Il Volume nel disco %c: è %s\n"
264    STRING_LABEL_HELP3 "Il Volume nel disco %c: non ha etichetta\n"
265    STRING_LABEL_HELP4 "Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
266    STRING_LABEL_HELP5 "Etichetta del disco (11 Caratteri, INVIO per nessuna)? "
267    STRING_LOCALE_HELP1 "L'ora attuale è"
268    STRING_MKDIR_HELP "Crea una cartella.\n\n\
269MKDIR [disco:]percorso\nMD    [disco:]percorso"
270    STRING_MKLINK_HELP "Crea un oggetto di collegamento nel filesystem.\n\n\
271MKLINK [/D | /H | /J] nomelink target\n\n\
272  /D  Indica che il link simbolico è riferito a una cartella.\n\
273  /H  Crea un hard link.\n\
274  /J  Crea una directory junction.\n\n\
275Se non sono specificati ne /H ne /J verrà creato un link simbolico."
276    STRING_MEMORY_HELP1 "Visualizza la quantità della memoria di sistema.\n\n\
277MEMORY"
278    STRING_MEMORY_HELP2 "\n  %12s%% carico di memoria.\n\n\
279  %13s byte RAM fisica totale.\n\
280  %13s byte RAM fisica disponibile.\n\n\
281  %13s byte file di paginazione totale.\n\
282  %13s byte file di paginazione disponibile.\n\n\
283  %13s byte memoria virtuale totale.\n\
284  %13s byte memoria virtuale totale disponibile.\n"
285    STRING_MISC_HELP1 "Premi un tasto per continuare..."
286    STRING_MOVE_HELP1 "Sovrascrivi %s (Si/No/Tutti)? "
287    STRING_MOVE_HELP2 "Sposta i file o cambia il nome a file e cartelle.\n\n\
288Per spostare uno o più file:\n\
289MOVE [/N][disco:][percorso]nomefile1[,...] destinazione\n\n\
290Per rinominare una cartella:\n\
291MOVE [/N][disco:][percorso]]cartella1 cartella2\n\n\
292  [disco:][percorso]nomefile1  indica la posizione e il nome del file\n\
293                               o dei file da spostare.\n\
294  /N                           Nulla. Effettua il comando ma senza alterare\n\
295                               file e cartelle.\n\n\
296Limitazioni attuali:\n\
297  - Non è possibile spostare file e cartelle da un disco a un altero.\n"
298    STRING_MSGBOX_HELP "Visualizza un messaggio e restituisce la risposta\n\
299dell'utente\n\n\
300MSGBOX tipo ['titolo'] messaggio\n\n\
301tipo          bottone visualizzato\n\
302              i valori possibili sono: OK, OKCANCEL,\n\
303              YESNO, YESNOCANCEL\n\
304titolo        titolo della finestra di dialogo\n\
305messaggio     testo visualizzato\n\n\n\
306ERRORLEVEL assume il valore in funzione del bottone premuto:\n\n\
307YES  :  10    |  NO      :  11\n\
308OK   :  10    |  CANCEL  :  12\n"
309    STRING_PATH_HELP1 "Visualizza o imposta i percorsi di ricerca per\n\
310gli eseguibili.\n\n\
311PATH [[disco:][percorso[;...]]\n\
312PATH ;\n\n\
313Usa PATH ; per rimuovere tutti i percorsi di ricerca e indicare all'interprete\n\
314dei comandi di cercare solo nella cartella corrente\n\
315PATH senza parametri visualizza i percorsi attualmente impostati.\n"
316    STRING_PROMPT_HELP1 "Modifica il messaggio di pronto a eseguire comandi.\n\n\
317PROMPT [testo]\n\n\
318  testo   Indica il nuovo messaggio.\n\n\
319Può essere composto da un testo qualunque e dai seguenti codici speciali:\n\n\
320  $A   & (E commerciale)\n\
321  $B   | (pipe)\n\
322  $C   ( (parentesi sinistra)\n\
323  $D   Data attuale\n\
324  $E   Codice del carattere Escape (ASCII code 27)\n\
325  $F   ) (parentesi destra)\n\
326  $G   > (simbolo di maggiore di)\n\
327  $H   Backspace (cancella il carattere precedente)\n\
328  $I   Information line\n\
329  $L   < (simbolo di minore di)\n\
330  $N   Disco corrente\n\
331  $P   Disco e percorso corrente\n\
332  $Q   = (simbolo di uguale)\n\
333  $S   (space)\n\
334  $T   Ora attuale\n\
335  $V   Versione del sistema operativo\n\
336  $_   CR LF (a capo)\n\
337  $$   $ (simbolo dollaro)\n"
338    STRING_PAUSE_HELP1 "Ferma l'esecuzione del batch e mostra il seguente messaggio:\n\
339'Premi un tasto per continuare...' o il messaggio indicato.\n\n\
340PAUSE [messaggio]"
341    STRING_PROMPT_HELP2 "  $+   Mostra la profondità attuale dello stack delle cartelle"
342    STRING_PROMPT_HELP3 "\nUsa PROMPT senza parametri per attivare quello predefinito."
343    STRING_REM_HELP "Inizia una linea di commento.\n\n\
344REM [Commento]"
345    STRING_RMDIR_HELP "Cancella una cartella.\n\n\
346RMDIR [disco:]percorso\nRD [disco:]percorso\n\
347/S          cancella tutti i file e le cartelle indicate\n\
348/Q          non chiede conferma\n"
349    STRING_RMDIR_HELP2 "La cartella non è vuota!\n"
350    STRING_REN_HELP1 "Rinomina file/cartella or file/cartelle.\n\n\
351RENAME [/E /N /P /Q /S /T] vecchio_nome ... nuovo_nome\n\
352REN    [/E /N /P /Q /S /T] vecchio_nome ... nuovo_nome\n\n\
353  /E    Nessun messaggio di errore.\n\
354  /N    Nulla.\n\
355  /P    Chiede conferma per ogni file.\n\
356        (Non implementato!)\n\
357  /Q    Silente.\n\
358  /S    Rinomina le sottocartelle.\n\
359  /T    Visualizza il numero totale di file rinominati.\n\n\
360Non è possibile indicare un nuovo disco o percorso nella destinazione.\n\
361Usare il comando MOVE.\n"
362    STRING_REN_HELP2 "    %lu file rinominato\n"
363    STRING_REN_HELP3 "    %lu files rinominati\n"
364    STRING_REPLACE_HELP1 "Sostituisce i file.\n\n\
365REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
366REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
367  [drive1:][path1]nomefile Specifica il o i file sorgenti.\n\
368  [disco2:][percorso2]     Specifica la cartella dove i file devono essere\n\
369                           sostituiti.\n\
370  /A                       Aggiunge i file alla cartella di destinazione. Non può\n\
371                           essere usato con /S o /U .\n\
372  /P                       Chiede conferma prima di sostituire o aggiungere\n\
373                           un file.\n\
374  /R                       Sostituisce sia i file in sola lettura che quelli\n\
375                           non protetti.\n\
376  /S                       Sostituisce i file in tutte le sottocartelle\n\
377                           della cartella di destinazione. Non può essere\n\
378                           usato con /A .\n\
379  /W                       Aspetta che sia inserito un disco prima di iniziare.\n\
380  /U                       Sostituisce (aggiorna) solo i file più vecchi\n\
381                           dei file sorgenti. Non può essere usato con /A .\n"
382    STRING_REPLACE_HELP2 "Il percorso sorgente è obbligatorio\n"
383    STRING_REPLACE_HELP3 "Nessun file sostituito\n"
384    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file sostituiti\n"
385    STRING_REPLACE_HELP5 "Sostituzione di %s in corso\n"
386    STRING_REPLACE_HELP6 "Sostituzione di %s\n"
387    STRING_REPLACE_HELP7 "Nessun file aggiunto\n"
388    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file aggiunti\n"
389    STRING_REPLACE_HELP9 "Aggiungere %s (S/N)? "
390    STRING_REPLACE_HELP10 "Sostituire %s (S/N)? "
391    STRING_REPLACE_HELP11 "Aggiunta di %s in corso\n"
392    STRING_SHIFT_HELP "Cambia la posizione dei parametri in un batch.\n\n\
393SHIFT [DOWN]"
394    STRING_SCREEN_HELP "muove il cursore e opzionalmente stampa del testo\n\n\
395SCREEN riga colonna [testo]\n\n\
396  riga        riga a cui portare il cursore\n\
397  colonna     colonna a cui portare il cursore"
398    STRING_SET_HELP "Visualizza, assegna o rimuove le variabili di ambiente.\n\n\
399SET [variabile[=][stringa]]\n\n\
400  variabile Indica il nome della variabile.\n\
401  stringa   Indica il testo da assegnare alla variabile.\n\n\
402Usa SET senza parametri per visualizzare le variabili attuali.\n"
403    STRING_START_HELP1 "Attiva un comando.\n\n\
404START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
405      [command/program] [parameters]\n\n\
406  ""title""     Title of the window.\n\
407  path        Specifies the startup directory.\n\
408  I           Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
409              instead of the current environment.\n\
410  B           Starts the command or program without creating any window.\n\
411  MIN         Starts with a minimized window.\n\
412  MAX         Starts with a maximized window.\n\
413  WAIT        Starts the command or program and waits for its termination.\n\
414  comando     Indica il comando da eseguire.\n\
415  parameters  Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
416    STRING_TITLE_HELP "Assegna il titolo per la finestra dei comandi.\n\n\
417TITLE [stringa]\n\n\
418stringa      Indica il titolo.\n"
419    STRING_TIME_HELP1 "Visualizza o assegna l'ora di sistema.\n\n\
420TIME [/T][ora]\n\n\
421  /T    Visualizza solo\n\n\
422Se TIME è usato senza parametri viene visualizzata l'ora attuale e richiesta\n\
423quella nuova. Premere INVIO per non modificarla.\n"
424    STRING_TIME_HELP2 "Inserisci la nuova ora: "
425    STRING_TIMER_HELP1 "Sono trascorsi %d millisecondi\n"
426    STRING_TIMER_HELP2 "Sono trascorsi %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
427    STRING_TIMER_HELP3 "permette l'uso di dieci cronometri.\n\n\
428TIMER  [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
429  ON          attiva il cronometro\n\
430  OFF         ferma il cronometro\n\
431  /S          tempo parziale. Restituisce il tempo attuale\n\
432              senza fermare il cronometro\n\
433  /n          Indica quale cronometro.\n\
434              Sono validi i numeri da 0 a 9\n\
435              Se non indicato è predefinito 1\n\
436  /Fn         tipo di formato \n\
437              n può essere:\n\
438                    0    millisecondi\n\
439                    1    hh%cmm%css%cdd\n\n\
440se non sono indicati ON, OFF o /S verrà commutato lo stato\n\
441del cronometro da attivo a fermo o viceversa\n\n"
442    STRING_TYPE_HELP1 "Visualizza il contenuto di un file di testo.\n\n\
443TYPE [disco:][percorso]nomefile \n\
444  /P          Mostra una schermata alla volta.\n"
445    STRING_VERIFY_HELP1 "Questo comando non è implementato!!\n\
446Attiva o disattiva la verifica automatica della scrittura dei file\n\
447su disco.\n\n\
448VERIFY [ON | OFF]\n\n\
449Usa VERIFY senza parametri per visualizzare l'impostazione corrente.\n"
450    STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY è %s.\n"
451    STRING_VERIFY_HELP3 "E' necessario indicare ON o OFF."
452    STRING_VERSION_HELP1 "Visualizza la versione dell'interprete dei comandi\n\n\
453VER [/C][/R][/W]\n\n\
454  /C  Visualizza i crediti.\n\
455  /R  Visualizza le informazioni di redistribuzione.\n\
456  /W  Visualizza le informazioni di garanzia."
457    STRING_VERSION_HELP2 " disponibile PRIVO DI OGNI GARANZIA; per i dettagli\n\
458usare: `ver /w'. Questo è software libero, e siete i benvenuti se lo distribuite\n\
459con alcune condizioni; usare `ver /r' per i dettagli. Usare `ver /c' per un\n\
460elenco dei crediti."
461    STRING_VERSION_HELP3 "\n Questo programma e' distribuito con la speranza che possa essere utile,\n\
462 ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; senza nemmeno una garanzia implicita di\n\
463 VENDIBILITA o ADEGUATEZZA PER UN PARTICOLARE SCOPO.  Vedere\n\
464 la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli."
465    STRING_VERSION_HELP4 "\n Questo è software libero; potete distribuirlo e/o modificarlo\n\
466 nell'ambito della licenza 'GNU General Public License' così come pubblicata da \n\
467 Free Software Foundation; a scelta la versione 2 della licenza o una\n\
468 qualunque successiva.\n"
469    STRING_VERSION_HELP5 "\nInviare le segnalazioni di anomalie a <ros-dev@reactos.org>.\n\
470Gli aggiornamenti sono disponibili presso: http://www.reactos.org"
471    STRING_VERSION_HELP6 "\nVersione FreeDOS scritto da:\n"
472    STRING_VERSION_HELP7 "\nVersione ReactOS scritto da:\n"
473    STRING_VOL_HELP1 " Il Volume del disco %c è %s\n"
474    STRING_VOL_HELP2 " Il Volume del disco %c non ha etichetta\n"
475    STRING_VOL_HELP3 " Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
476    STRING_VOL_HELP4 "Visualizza l'etichetta del volume del disco e il numero di serie se disponibili.\n\n\
477VOL [disco:]"
478    STRING_WINDOW_HELP1 "Cambia l'aspetto della finestra della console\n\n\
479WINDOW [/POS[=]sinistra,alto,larghezza,altezza]\n\
480              [MIN|MAX|RESTORE] ['titolo']\n\n\
481/POS          specifica la posizione e la dimensione della finestra\n\
482MIN           minimizza la finestra\n\
483MAX           massimizza la finestra\n\
484RESTORE       ripristina la finestra"
485    STRING_WINDOW_HELP2 "Cambia l'aspetto della finestra della console\n\n\
486ACTIVATE 'window' [/POS[=]sinistra,alto,larghezza,altezza]\n\
487              [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
488window        finestra su cui eseguire l'azione\n\
489/POS          indica la posizione e la dimensione della finestra\n\
490MIN           minimizza la finestra\n\
491MAX           massimizza la finestra\n\
492RESTORE       ripristina la finestra\n\
493titolo        il nuovo titolo\n"
494    STRING_CHOICE_OPTION "SN"
495    STRING_COPY_OPTION "SNT"
496    STRING_ALIAS_ERROR "Linea di comando troppo lunga dopo l'espansione degli alias!\n"
497    STRING_ASSOC_ERROR "File association not found for extension %s\n"
498    STRING_BATCH_ERROR "Errore durante l'apertura di un batch\n"
499    STRING_CHOICE_ERROR "Opzione non valida. Formato atteso: /C[:]opzioni"
500    STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Opzione non valida. Formato atteso: /T[:]c,nn"
501    STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Opzione non valida: %s"
502    STRING_CMD_ERROR1 "Impossibile ridirigere dal file %s\n"
503    STRING_CMD_ERROR2 "Errore nella creazione del file temporaneo per la ridirezione\n"
504    STRING_CMD_ERROR3 "Impossibile ridirigere nel file %s\n"
505    STRING_CMD_ERROR4 "Esecuzione di %s...\n"
506    STRING_CMD_ERROR5 "Esecuzione di cmdexit.bat...\n"
507    STRING_COLOR_ERROR1 "Il colore di primo piano e sfondo non possono essere uguali"
508    STRING_COLOR_ERROR2 "Errore nella indicazione dei colori"
509    STRING_CONSOLE_ERROR "Errore sconosciuto: %d\n"
510    STRING_COPY_ERROR1 "Errore: Impossibile aprire il file sorgente - %s!\n"
511    STRING_COPY_ERROR2 "Errore: Impossibile copiare un file su se stesso!\n"
512    STRING_COPY_ERROR3 "Errore durante la scrittura della destinazione!\n"
513    STRING_COPY_ERROR4 "Errore: Non ancora implementato!\n"
514    STRING_DATE_ERROR "Data non valida."
515    STRING_DEL_ERROR5 "Il file %s sarà cancellato! "
516    STRING_DEL_ERROR6 "Sei sicuro (S/N)? "
517    STRING_DEL_ERROR7 "Cancellazione di: %s\n"
518    STRING_ERROR_ERROR1 "Errore sconosciuto! Codice errore: 0x%lx\n"
519    STRING_ERROR_ERROR2 "Errore di sintassi"
520    STRING_FOR_ERROR1 "'in' mancante nella istruzione for."
521    STRING_FOR_ERROR2 "Parentesi mancanti."
522    STRING_FOR_ERROR3 "'do' mancante."
523    STRING_FOR_ERROR4 "nessuno comando dopo 'do'."
524    STRING_FREE_ERROR1 "Disco non valido"
525    STRING_FREE_ERROR2 "non etichettato"
526    STRING_GOTO_ERROR1 "Nessuna etichetta indicata per GOTO"
527    STRING_GOTO_ERROR2 "Etichetta '%s' non trovata\n"
528    STRING_MD_ERROR "Una cartella o file esiste già.\n"
529    STRING_MD_ERROR2 "Il percorso della nuova cartella non esiste.\n"
530    STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
531    STRING_MOVE_ERROR2 "[Errore]\n"
532    STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() fallita. Errore: %lu\n"
533    STRING_TIME_ERROR1 "Ora non valida."
534    STRING_TYPE_ERROR1 "Opzione '/%s' non valida\n"
535    STRING_WINDOW_ERROR1 "Finestra non trovata"
536    STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Formato del parametro errato - %c\n"
537    STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Selezione non valida - /%c\n"
538    STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Troppi parametri - %s\n"
539    STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Percorso non trovato\n"
540    STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "File non trovato\n"
541    STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Parametro obbligatorio mancante\n"
542    STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Disco non valido\n"
543    STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formato dei parametri non valido - %s\n"
544    STRING_ERROR_BADCOMMAND "Comando o nome di file errato - %s\n"
545    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Errore di memoria esaurita.\n"
546    STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Errore!  Impossibile ridirigere!  Impossibile aprire un file temporaneo!\n"
547    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Premi un tasto per continuare . . ."
548    STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Disco non pronto"
549    STRING_PATH_ERROR "CMD: Non nell'ambiente '%s'\n"
550    STRING_REPLACE_ERROR1 "Parametro non valido - %s\n"
551    STRING_REPLACE_ERROR2 "Percorso non trovato - %s\n"
552    STRING_REPLACE_ERROR3 "Il nome del file, della cartella o della etichetta di volume è errato.\n"
553    STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinazione di parametri non valida\n"
554    STRING_REPLACE_ERROR5 "Accesso negato - %s\n"
555    STRING_REPLACE_ERROR6 "Nessun file trovato - %s\n"
556    STRING_REPLACE_ERROR7 "Errore esteso 32\n"
557    STRING_CMD_INFOLINE "  ReactOS Command Prompt                                      Type HELP = Help  "
558    STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS Operating System [Version %s %s]\n"
559    STRING_CMD_SHELLINFO "\nInterprete di linea di comando di ReactOS\nVersion %s %s"
560    STRING_VERSION_RUNNING_ON "In esecuzione su: "
561    STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
562    STRING_COPY_FILE "        %d file copiati\n"
563    STRING_DELETE_WIPE "resi illeggibili"
564    STRING_FOR_ERROR "variabile non valida."
565    STRING_SCREEN_COL "valore non valido per colonna"
566    STRING_SCREEN_ROW "valore non valido per riga"
567    STRING_TIMER_TIME "Timer %d è %s: "
568    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Link simbolico creato per %s <<===>> %s\n"
569    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link creato per %s <<===>> %s\n"
570    STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction creato per %s <<===>> %s\n"
571    STRING_MORE "Avanti? "
572    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break.  Interrompere il file batch? (Si/No/Tutti)"
573    STRING_INVALID_OPERAND "Operando non valido."
574    STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Attesa una ')'."
575    STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Attesa un numero o un nome di variabile."
576    STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "La sintassi del comando è errata."
577END
578