xref: /reactos/base/shell/cmd/lang/it-IT.rc (revision 7f021deb)
1LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
2
3STRINGTABLE
4BEGIN
5    STRING_ASSOC_HELP "Modifica le associazioni per le estensioni dei file.\n\n\
6assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
7\n\
8assoc (mostra tutte le associazioni)\n\
9assoc .ext (mostra una specifica associazione)\n\
10assoc .ext= (rimuove una specifica associazione)\n\
11assoc .ext=FileType (aggiung una associazione)\n"
12    STRING_ALIAS_HELP "Attiva, toglie o visualizza gli alias.\n\n\
13ALIAS [alias=[comando]]\n\n\
14  alias    Nome dell'alias.\n\
15  comando  Testo che corrisponde all'alias.\n\n\
16Per visualizzare tutti gli alias:\n\
17  ALIAS\n\n\
18Per attivarne uno nuovo o sostituire uno esistente:\n\
19  ALIAS da=dir a:\n\n\
20Per rimuovere un alias:\n\
21  ALIAS da=\n"
22    STRING_BEEP_HELP "Segnale acustico.\n\nBEEP\n"
23    STRING_CALL_HELP "Chiama un programma batch da un altro.\n\n\
24CALL [disco:][percorso]nomefile [Parametri]\n\n\
25  Parametri  Indicano le informazioni richieste per il programma batch.\n"
26    STRING_CD_HELP "Cambia la cartella corrente o ne visualizza nome\n\n\
27CHDIR [/D][disco:][percorso]\n\
28CHDIR[..|.]\n\
29CD [/D][disco:][percorso]\n\
30CD[..|.]\n\n\
31  ..   cartella padre\n\
32  .    cartella corrente\n\
33  /D   Cambia il disco e la cartella corrente.\n\n\
34Scrivi CD disco: per visualizzare la cartella corrente del disco indicato.\n\
35Scrivi CD senza parametri per visualizzare il disco e la cartella corrente.\n"
36    STRING_CHOICE_HELP "Aspetta che l'utente scelga una delle scelte disponibili.\n\n\
37CHOICE  [/C[:]scelta][/N][/S][/T[:]c,nn][testo]\n\n\
38  /C[:]scelta   Indica i tasti ammessi. Sono predefiniti YN.\n\
39  /N            Non visualizza le scelte e ? alla fine del messaggio di richiesta.\n\
40  /S            Considera i tasti di scelta come sensibili al case.\n\
41  /T[:]s,nn     Scelta predefinita a S dopo nn secondi.\n\
42  testo         Messaggio di richiesta da visualizzare.\n\n\
43ERRORLEVEL è valorizzato alla posizione in elenco delle scelta dell'utente.\n"
44    STRING_CLS_HELP "Cancella lo schermo.\n\nCLS\n"
45    STRING_CMD_HELP1 "\nComandi interni disponibili:\n"
46    STRING_CMD_HELP2 "\nFunzioni disponibili:"
47    STRING_CMD_HELP3 "  [alias]"
48    STRING_CMD_HELP4 "  [storia]"
49    STRING_CMD_HELP5 "  [completamento automatico dei nomi dei file Bash]"
50    STRING_CMD_HELP6 "  [cartelle]"
51    STRING_CMD_HELP7 "  [ridirezione e piping]"
52    STRING_CMD_HELP8 "Attiva un altro interprete dei comandi ReactOS.\n\n\
53CMD [/[C|K] comando][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
54  /C comando  Esegue il comando indicato e poi termina.\n\
55  /K comando  Esegue il comando indicato e poi rimane in esecuzione.\n\
56  /P          CMD rimane permanente ed esegue autoexec.bat\n\
57              (non può essere fermato).\n\
58  /T:bf       Definisce i colori di primo piano e sfondo\n\
59              (vedi anche il comando COLOR).\n"
60    STRING_COLOR_HELP1 "Definisce i colori predefiniti di primo piano e sfondo.\n\n\
61COLOR [attr [/-F]]\n\n\
62  attr        Indica gli attributi di colore per i messaggi su console.\n\
63  /-F         Non riempie lo spazio vuoto della console con gli attributi di colore.\n\n\
64Ci sono tre modi per indicare i colori:\n\
651) [bright] nome su [bright] nome  (sono necessarie solo le prime tre lettere)\n\
662) decimale su decimale\n\
673) due cifre esadecimali\n\n\
68I colori sono:\n\
69dec  esa  name       dec  esa  nome\n\
700    0    Nero        8   8    Grigio (Nero acceso)\n\
711    1    Blu         9   9    Blu acceso\n\
722    2    Verde      10   A    Verde acceso\n\
733    3    Ciano      11   B    Ciano acceso\n\
744    4    Rosso      12   C    Rosso acceso\n\
755    5    Magenta    13   D    Magenta acceso\n\
766    6    Giallo     14   E    Giallo acceso\n\
777    7    Bianco     15   F    Bianco acceso\n"
78    STRING_COPY_HELP1 "Sovrascrivi %s (Si/No/Tutti)? "
79    STRING_COPY_HELP2 "Copia uno o più file in un'altra destinazione.\n\n\
80COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] sorgente [/A|/B]\n\
81     [+ sorgente [/A|/B] [+ ...]] [destinazione [/A|/B]]\n\n\
82  sorgente     Inica il file o i file da copiare.\n\
83  /A           Indica un file di testo ASCII.\n\
84  /B           Indica un file binario.\n\
85  destinazione Indica la cartella e/o il nome di file per i nuovi/o file.\n\
86  /V           Verifica che i file sono stati scritti correttamente.\n\
87  /Y           Elimina le richieste di conferma per le sovrascrittura\n\
88               di un file di destinazione già esistente.\n\
89  /-Y          Effettua le richieste di conferma per le sovrascrittura\n\
90               di un file di destinazione già esistente.\n\n\
91La selezione  /Y può trovarsi nella variabile di ambiente  COPYCMD .\n\
92...\n"
93    STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
94CTTY device\n\n\
95  device    The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
96            This name must refer to a valid character device:\n\
97            AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
98            CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
99To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
100device."
101    STRING_DATE_HELP1 "Scrivi la nuova data (mm%cdd%cyyyy): "
102    STRING_DATE_HELP2 "Scrivi la nuova data (dd%cmm%cyyyy): "
103    STRING_DATE_HELP3 "Scrivi la nuova data (yyyy%cmm%cdd): "
104    STRING_DATE_HELP4 "Visualizza o imposta la nuova data.\n\n\
105DATE [/T][data]\n\n\
106  /T    Visualizzazione\n\n\
107Scrivi  DATE senza parametri per visualizzare la data attuale e\n\
108chiedere quella nuova. Premi ENTER per mantenerla inalterata.\n"
109    STRING_DEL_HELP1 "Cancella uno o più file.\n\n\
110DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\
111DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\
112ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributi]] file ...\n\n\
113      file  Indica i file da cancellare.\n\n\
114  /N    Nulla.\n\
115  /P    Chiede conferma per ogni file.\n\
116  /T    Totali. Visualizza il numero di file cancellati e lo spazio liberato.\n\
117  /Q    Tacito.\n\
118  /W    Sovrascive con valori casuali prima di cancellare.\n\
119  /Y    Cancella anche *.* senza chiedere conferma.\n\
120  /F    Forza la cancellazione di file nascosti, di sistema o in sola lettura.\n\
121  /S    Cancella i file anche nelle sottocartelle\n\
122  /A    Seleziona i file da cancellare in base agli attributi.\n\
123        attributi\n\
124        R     Sola lettura\n\
125        S     Sistema\n\
126        A     Archiviabile\n\
127        H     nascosto\n\
128        -     prefisso con il significato di non\n"
129    STRING_DEL_HELP2 "Tutti i file nella cartella saranno cancellati!\nSei sicuro (S/N)? "
130    STRING_DEL_HELP3 "    %lu file cancellato\n"
131    STRING_DEL_HELP4 "    %lu file cancellati\n"
132    STRING_DELAY_HELP "Aspetta per il tempo indicato in secondi o millisecondi.\n\
133DELAY [/m]n\n\n\
134  /m          Precisa che n è in millisecondi\n\
135              altrimenti n è in secondi.\n"
136    STRING_DIR_HELP1 "DIR [disco:][percorso][nomefilen] [/A[[:]attributi]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
137  [/O[[:]orderinamento]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]tempo]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
138  [disco:][percorso][nomefilen]\n\
139              Indica disco, percorso e/o file da elencare.\n\n\
140  /A          Visualizza i file con gli attributi indicati.\n\
141  attributes   D  Cartelle                R  Sola lettura\n\
142               H  file nascosti           A  Archiviabile\n\
143               S  file di sistema         -  Prefisso con il significato di non\n\
144  /B          Formato essenziale (nessuna intestazione o sintesi).\n\
145  /C          Visualizza il separatore delle migliaia nella dimensione dei file.\n\
146              Questa è la norma.  Usa /-C per non visualizzarlo.\n\
147  /D          Ugualmente largo ma i file sono ordinati per colonne.\n\
148  /L          Usa minuscole.\n\
149  /N          Nuovo formato con i nomi dei file sulla estrema destra.\n\
150  /O          Elenca i file ordinati.\n\
151  sortorder    N  Per nome (alfabetico)    S  Dimensione (per primo il più piccolo)\n\
152               E  Estensione (alfabetico)  D  By date/time (per primo il più vecchio)\n\
153               G  Le cartelle per prime    -  Prefisso per invertire l'ordine\n\
154  /P          Pasa dopo ogni schermata piena.\n\
155  /Q          Visualizza il proprietario del file.\n\
156  /R          Displays alternate data streams of the files.\n\
157  /S          Visualizza i file nella cartella indicata e nelle sottocartelle.\n\
158  /T          Sceglie quale campo di tempo è usato per gli ordinamenti.\n\
159  timefield   C  Creazione\n\
160              A  Ultimo Accesso\n\
161              W  Ultima scrittura\n\
162  /W          Usa il formato largo.\n\
163  /X          Visualizza i nomi brevi corrispondenti a quelli estesi non-8.3\n\
164              Il formato è analogo a quello di  /N con inseriti i nomi brevi\n\
165              prima dei nomi lunghi. Se non c'è un nome breve vengono messi degli spazi\n\
166  /4          Visualizza gli anni su quattro cifre\n\n\
167Le selezioni possono trovarsi nella variabile di ambienteDIRCMD.  Sovrascrivi\n\
168le selezioni preimpostate mettendo - (trattino) prima della selezione per esempio, /-W.\n"
169    STRING_DIR_HELP2 " Il Volume nel disco %c è %s\n"
170    STRING_DIR_HELP3 " Il Volume nel disco %c non ha etichetta.\n"
171    STRING_DIR_HELP4 " Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
172    STRING_DIR_HELP5 "\n     Numero dei file elencati:\n%16i File     %14s byte\n"
173    STRING_DIR_HELP6 "%16i Cartelle %14s byte liberi\n"
174    STRING_DIR_HELP7 "\n Cartelle di %s\n\n"
175    STRING_DIR_HELP8 "%16i File     %14s byte\n"
176    STRING_DIRSTACK_HELP1 "Salva la cartella corrente per l'uso con il comando POPD, poi\n\
177passa alla cartella indicata.\n\n\
178PUSHD [percorso | ..]\n\n\
179  percorso        Indica la cartella che deve diventare quella corrente\n"
180    STRING_DIRSTACK_HELP2 "Cambia alla cartella memorizzata da PUSHD.\n\nPOPD"
181    STRING_DIRSTACK_HELP3 "Visualizza il contenuto dello stack delle cartelle.\n\nDIRS"
182    STRING_DIRSTACK_HELP4 "Stack delle cartelle vuoto"
183    STRING_ECHO_HELP1 "Stampa un messaggio senza andare a capo.\n\n\
184  ECHOS messaggio"
185    STRING_ECHO_HELP2 "Stampa un messaggio sullo standard error.\n\n\
186  ECHOERR messagio\n\
187  ECHOERR.           Stampa una linea vuota"
188    STRING_ECHO_HELP3 "Stampa un messaggio senza andare a capo sullo standard error.\n\n\
189  ECHOSERR messaggio"
190    STRING_ECHO_HELP4 "Visualizza un messaggio o abilita e disabilita la\n\
191                    visualizzazione dei comandi.\n\n\
192  ECHO [ON | OFF]\n\
193  ECHO [messagio]\n\
194  ECHO.             Stampa una linea vuota\n\n\
195Usa ECHO senza parametri pr visualizzare lo stato attuale di ECHO."
196    STRING_ECHO_HELP5 "ECHO è %s.\n"
197    STRING_EXIT_HELP "Esce dall'interprete dei comandi.\n\n\
198  EXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
199    /B            Esce solo dalle procedure batch.\n\
200                  Se eseguito al di fuori di un batch esce da cmd.exe\n\
201    ExitCode      Verrà assegnato a ERRORLEVEL"
202    STRING_FOR_HELP1 "Esegue un comand specifico per ogni file indicato.\n\n\
203FOR %variabile IN (insieme) DO comando [parametri]\n\
204FOR /L %variabile IN (start,step,end) DO comando [parametri]\n\
205FOR /D %variabile IN (insieme) DO comando [parametri]\n\
206FOR /R [[drive:]path] IN (insieme) DO comando [parametri]\n\
207FOR /F [""options""] IN (insieme) DO comando [parametri]\n\n\
208  /L    Generates a number sequence from start to end incrementing by step.\n\
209  /D    Modifies the set to refer to directories instead of files.\n\
210  /R    Executes command for files in the set in the specified path (or current\n\
211        working directory if not specified) and every directory below.\n\
212  /F    Modifies the set to refer to the contents of the files in the set.\n\n\
213  %variabile Indica un parametro sostituibile.\n\
214  (insieme)  Indica un insieme di uno o più file. Si possono usare i caratteri\n\
215             jolly.\n\
216  comando    Indica un comando da eseguire per ogni file.\n\
217  parametri  Indica i parametri o le selezioni per il comando.\n\
218  options    Supported options are: eol, skip, delims, tokens, and usebackq.\n\n\
219Replacable parameters can be modified by adding a ~ and an optional qualifier\n\
220after the % and before the name (e.g. %~X). Supported qualifiers are:\n\
221f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\
222Per usare FOR in un batch usare %%variable invece di %variable.\n"
223    STRING_FREE_HELP1 "\nIl Volume del disco %s è %-11s\n\
224 Il numero di serie è %s\n\
225  %16s bytes totali su disco\n\
226  %16s bytes usati\n\
227  %16s bytes liberi\n"
228    STRING_FREE_HELP2 "Visualizza le informazioni sul disco.\n\nFREE [disco: ...]\n"
229    STRING_GOTO_HELP1 "Porta l'esecuzione di un batch alla linea con l'etichetta\n\
230                     indicata.\n\n\
231GOTO etichetta\n\n\
232  etichetta  Indica il testo utilizzato come etichetta in un batch.\n\n\
233Nel batch questa deve trovarsi da sola in una linea con davanti due punti (:).\n"
234    STRING_IF_HELP1 "Esegue una elaborazione condizionale nei batch.\n\n\
235  IF [NOT] ERRORLEVEL numero comando\n\
236  IF [NOT] stringa1==stringa2 comando\n\
237  IF [NOT] EXIST nomefile comando\n\
238  IF [NOT] DEFINED variabile comando\n\n\
239NOT               Indica che il comando deve essere eseguito solo se\n\
240                  la condizione è falsa\n\
241ERRORLEVEL number La condizione è verificata se l'ultimo programma eseguito\n\
242                  ha lasciato un codice d'uscita maggiore o uguale a quello\n\
243                  indicato.\n\
244command           E' il comando da eseguire se la condizione è verificata.\n\
245string1==string2  E' verificata se sono uguali le due stringhe\n\
246EXIST nomefile    E' verificata se il file esiste.\n\
247DEFINED variabile E' verificata se la variabile è definita.\n"
248    STRING_DATE_NOW "The current date is: "
249    STRING_TIME_NOW "L'ora attuale è: "
250    STRING_MKDIR_HELP "Crea una cartella.\n\n\
251MKDIR [disco:]percorso\nMD    [disco:]percorso"
252    STRING_MKLINK_HELP "Crea un oggetto di collegamento nel filesystem.\n\n\
253MKLINK [/D | /H | /J] nomelink target\n\n\
254  /D  Indica che il link simbolico è riferito a una cartella.\n\
255  /H  Crea un hard link.\n\
256  /J  Crea una directory junction.\n\n\
257Se non sono specificati ne /H ne /J verrà creato un link simbolico."
258    STRING_MEMORY_HELP1 "Visualizza la quantità della memoria di sistema.\n\n\
259MEMORY"
260    STRING_MEMORY_HELP2 "\n  %12s%% carico di memoria.\n\n\
261  %13s byte RAM fisica totale.\n\
262  %13s byte RAM fisica disponibile.\n\n\
263  %13s byte file di paginazione totale.\n\
264  %13s byte file di paginazione disponibile.\n\n\
265  %13s byte memoria virtuale totale.\n\
266  %13s byte memoria virtuale totale disponibile.\n"
267    STRING_MISC_HELP1 "Premi un tasto per continuare..."
268    STRING_MOVE_HELP1 "Sovrascrivi %s (Si/No/Tutti)? "
269    STRING_MOVE_HELP2 "Sposta i file o cambia il nome a file e cartelle.\n\n\
270Per spostare uno o più file:\n\
271MOVE [/N][/Y|/-Y][disco:][percorso]nomefile1[,...] destinazione\n\n\
272Per rinominare una cartella:\n\
273MOVE [/N][/Y|/-Y][disco:][percorso]]cartella1 cartella2\n\n\
274  [disco:][percorso]nomefile1  indica la posizione e il nome del file\n\
275                               o dei file da spostare.\n\
276  /N                           Nulla. Effettua il comando ma senza alterare\n\
277                               file e cartelle.\n\n\
278Limitazioni attuali:\n\
279  - Non è possibile spostare file e cartelle da un disco a un altero.\n"
280    STRING_MSGBOX_HELP "Visualizza un messaggio e restituisce la risposta\n\
281dell'utente\n\n\
282MSGBOX tipo ['titolo'] messaggio\n\n\
283tipo          bottone visualizzato\n\
284              i valori possibili sono: OK, OKCANCEL,\n\
285              YESNO, YESNOCANCEL\n\
286titolo        titolo della finestra di dialogo\n\
287messaggio     testo visualizzato\n\n\n\
288ERRORLEVEL assume il valore in funzione del bottone premuto:\n\n\
289YES  :  10    |  NO      :  11\n\
290OK   :  10    |  CANCEL  :  12\n"
291    STRING_PATH_HELP1 "Visualizza o imposta i percorsi di ricerca per\n\
292gli eseguibili.\n\n\
293PATH [[disco:][percorso[;...]]\n\
294PATH ;\n\n\
295Usa PATH ; per rimuovere tutti i percorsi di ricerca e indicare all'interprete\n\
296dei comandi di cercare solo nella cartella corrente\n\
297PATH senza parametri visualizza i percorsi attualmente impostati.\n"
298    STRING_PAUSE_HELP1 "Ferma l'esecuzione del batch e mostra il seguente messaggio:\n\
299'Premi un tasto per continuare...' o il messaggio indicato.\n\n\
300PAUSE [messaggio]"
301    STRING_PROMPT_HELP1 "Modifica il messaggio di pronto a eseguire comandi.\n\n\
302PROMPT [testo]\n\n\
303  testo   Indica il nuovo messaggio.\n\n\
304Può essere composto da un testo qualunque e dai seguenti codici speciali:\n\n\
305  $A   & (E commerciale)\n\
306  $B   | (pipe)\n\
307  $C   ( (parentesi sinistra)\n\
308  $D   Data attuale\n\
309  $E   Codice del carattere Escape (ASCII code 27)\n\
310  $F   ) (parentesi destra)\n\
311  $G   > (simbolo di maggiore di)\n\
312  $H   Backspace (cancella il carattere precedente)\n\
313  $I   Information line\n\
314  $L   < (simbolo di minore di)\n\
315  $N   Disco corrente\n\
316  $P   Disco e percorso corrente\n\
317  $Q   = (simbolo di uguale)\n\
318  $S   (space)\n\
319  $T   Ora attuale\n\
320  $V   Versione del sistema operativo\n\
321  $_   CR LF (a capo)\n\
322  $$   $ (simbolo dollaro)\n"
323    STRING_PROMPT_HELP2 "  $+   Mostra la profondità attuale dello stack delle cartelle"
324    STRING_PROMPT_HELP3 "\nUsa PROMPT senza parametri per attivare quello predefinito."
325    STRING_REM_HELP "Inizia una linea di commento.\n\n\
326REM [Commento]"
327    STRING_RMDIR_HELP "Cancella una cartella.\n\n\
328RMDIR [/S] [/Q] [disco:]percorso\nRD [/S] [/Q] [disco:]percorso\n\
329  /S    Cancella tutti i file e le cartelle indicate.\n\
330  /Q    Non chiede conferma.\n"
331    STRING_RMDIR_HELP2 "La cartella non è vuota!\n"
332    STRING_REN_HELP1 "Rinomina file/cartella or file/cartelle.\n\n\
333RENAME [/E /N /P /Q /S /T] vecchio_nome ... nuovo_nome\n\
334REN    [/E /N /P /Q /S /T] vecchio_nome ... nuovo_nome\n\n\
335  /E    Nessun messaggio di errore.\n\
336  /N    Nulla.\n\
337  /P    Chiede conferma per ogni file.\n\
338        (Non implementato!)\n\
339  /Q    Silente.\n\
340  /S    Rinomina le sottocartelle.\n\
341  /T    Visualizza il numero totale di file rinominati.\n\n\
342Non è possibile indicare un nuovo disco o percorso nella destinazione.\n\
343Usare il comando MOVE.\n"
344    STRING_REN_HELP2 "    %lu file rinominato\n"
345    STRING_REN_HELP3 "    %lu files rinominati\n"
346    STRING_SHIFT_HELP "Cambia la posizione dei parametri in un batch.\n\n\
347SHIFT [DOWN]"
348    STRING_SCREEN_HELP "muove il cursore e opzionalmente stampa del testo\n\n\
349SCREEN riga colonna [testo]\n\n\
350  riga        riga a cui portare il cursore\n\
351  colonna     colonna a cui portare il cursore"
352    STRING_SET_HELP "Visualizza, assegna o rimuove le variabili di ambiente.\n\n\
353SET [variabile[=][stringa]]\n\n\
354  variabile Indica il nome della variabile.\n\
355  stringa   Indica il testo da assegnare alla variabile.\n\n\
356Usa SET senza parametri per visualizzare le variabili attuali.\n"
357    STRING_START_HELP1 "Attiva un comando.\n\n\
358START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
359      [command/program] [parameters]\n\n\
360  ""title""     Title of the window.\n\
361  path        Specifies the startup directory.\n\
362  I           Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
363              instead of the current environment.\n\
364  B           Starts the command or program without creating any window.\n\
365  MIN         Starts with a minimized window.\n\
366  MAX         Starts with a maximized window.\n\
367  WAIT        Starts the command or program and waits for its termination.\n\
368  comando     Indica il comando da eseguire.\n\
369  parameters  Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
370    STRING_TITLE_HELP "Assegna il titolo per la finestra dei comandi.\n\n\
371TITLE [stringa]\n\n\
372stringa      Indica il titolo.\n"
373    STRING_TIME_HELP1 "Visualizza o assegna l'ora di sistema.\n\n\
374TIME [/T][ora]\n\n\
375  /T    Visualizza solo\n\n\
376Se TIME è usato senza parametri viene visualizzata l'ora attuale e richiesta\n\
377quella nuova. Premere INVIO per non modificarla.\n"
378    STRING_TIME_HELP2 "Inserisci la nuova ora: "
379    STRING_TIMER_HELP1 "Sono trascorsi %d millisecondi\n"
380    STRING_TIMER_HELP2 "Sono trascorsi %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
381    STRING_TIMER_HELP3 "Permette l'uso di dieci cronometri.\n\n\
382TIMER  [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
383  ON          attiva il cronometro\n\
384  OFF         ferma il cronometro\n\
385  /S          tempo parziale. Restituisce il tempo attuale\n\
386              senza fermare il cronometro\n\
387  /n          Indica quale cronometro.\n\
388              Sono validi i numeri da 0 a 9\n\
389              Se non indicato è predefinito 1\n\
390  /Fn         tipo di formato\n\
391              n può essere:\n\
392                    0    millisecondi\n\
393                    1    hh%cmm%css%cdd\n\n\
394se non sono indicati ON, OFF o /S verrà commutato lo stato\n\
395del cronometro da attivo a fermo o viceversa\n\n"
396    STRING_TYPE_HELP1 "Visualizza il contenuto di un file di testo.\n\n\
397TYPE [disco:][percorso]nomefile\n\
398  /P          Mostra una schermata alla volta.\n"
399    STRING_VERIFY_HELP1 "Questo comando non è implementato!!\n\
400Attiva o disattiva la verifica automatica della scrittura dei file\n\
401su disco.\n\n\
402VERIFY [ON | OFF]\n\n\
403Usa VERIFY senza parametri per visualizzare l'impostazione corrente.\n"
404    STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY è %s.\n"
405    STRING_VERIFY_HELP3 "E' necessario indicare ON o OFF."
406    STRING_VERSION_HELP1 "Visualizza la versione dell'interprete dei comandi\n\n\
407VER [/C][/R][/W]\n\n\
408  /C  Visualizza i crediti.\n\
409  /R  Visualizza le informazioni di redistribuzione.\n\
410  /W  Visualizza le informazioni di garanzia."
411    STRING_VERSION_HELP2 " disponibile PRIVO DI OGNI GARANZIA; per i dettagli\n\
412usare: `ver /w'. Questo è software libero, e siete i benvenuti se lo distribuite\n\
413con alcune condizioni; usare `ver /r' per i dettagli. Usare `ver /c' per un\n\
414elenco dei crediti."
415    STRING_VERSION_HELP3 "\n Questo programma e' distribuito con la speranza che possa essere utile,\n\
416 ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; senza nemmeno una garanzia implicita di\n\
417 VENDIBILITA o ADEGUATEZZA PER UN PARTICOLARE SCOPO.  Vedere\n\
418 la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli."
419    STRING_VERSION_HELP4 "\n Questo è software libero; potete distribuirlo e/o modificarlo\n\
420 nell'ambito della licenza 'GNU General Public License' così come pubblicata da\n\
421 Free Software Foundation; a scelta la versione 2 della licenza o una\n\
422 qualunque successiva.\n"
423    STRING_VERSION_HELP5 "\nInviare le segnalazioni di anomalie a <ros-dev@reactos.org>.\n\
424Gli aggiornamenti sono disponibili presso: https://reactos.org"
425    STRING_VERSION_HELP6 "\nVersione FreeDOS scritto da:\n"
426    STRING_VERSION_HELP7 "\nVersione ReactOS scritto da:\n"
427    STRING_VOL_HELP1 " Il Volume del disco %c è %s\n"
428    STRING_VOL_HELP2 " Il Volume del disco %c non ha etichetta\n"
429    STRING_VOL_HELP3 " Il numero di serie del Volume è %04X-%04X\n"
430    STRING_VOL_HELP4 "Visualizza l'etichetta del volume del disco e il numero di serie se disponibili.\n\n\
431VOL [disco:]"
432    STRING_WINDOW_HELP1 "Cambia l'aspetto della finestra della console\n\n\
433WINDOW [/POS[=]sinistra,alto,larghezza,altezza]\n\
434              [MIN|MAX|RESTORE] ['titolo']\n\n\
435/POS          specifica la posizione e la dimensione della finestra\n\
436MIN           minimizza la finestra\n\
437MAX           massimizza la finestra\n\
438RESTORE       ripristina la finestra"
439    STRING_WINDOW_HELP2 "Cambia l'aspetto della finestra della console\n\n\
440ACTIVATE 'window' [/POS[=]sinistra,alto,larghezza,altezza]\n\
441              [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
442window        finestra su cui eseguire l'azione\n\
443/POS          indica la posizione e la dimensione della finestra\n\
444MIN           minimizza la finestra\n\
445MAX           massimizza la finestra\n\
446RESTORE       ripristina la finestra\n\
447titolo        il nuovo titolo\n"
448    STRING_CHOICE_OPTION "SN"
449    STRING_COPY_OPTION "SNT"
450    STRING_ALIAS_ERROR "Linea di comando troppo lunga dopo l'espansione degli alias!\n"
451    STRING_ASSOC_ERROR "File association not found for extension %s\n"
452    STRING_BATCH_ERROR "Errore durante l'apertura di un batch\n"
453    STRING_CHOICE_ERROR "Opzione non valida. Formato atteso: /C[:]opzioni\n"
454    STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Opzione non valida. Formato atteso: /T[:]c,nn\n"
455    STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Opzione non valida: %s\n"
456    STRING_CMD_ERROR1 "Impossibile ridirigere dal file %s\n"
457    STRING_CMD_ERROR2 "Errore nella creazione del file temporaneo per la ridirezione\n"
458    STRING_CMD_ERROR3 "Impossibile ridirigere nel file %s\n"
459    STRING_CMD_ERROR4 "Esecuzione di %s...\n"
460    STRING_CMD_ERROR5 "Esecuzione di cmdexit.bat...\n"
461    STRING_COLOR_ERROR1 "Il colore di primo piano e sfondo non possono essere uguali\n"
462    STRING_COLOR_ERROR2 "Errore nella indicazione dei colori\n"
463    STRING_CONSOLE_ERROR "Errore sconosciuto: %d\n"
464    STRING_COPY_ERROR1 "Errore: Impossibile aprire il file sorgente - %s!\n"
465    STRING_COPY_ERROR2 "Errore: Impossibile copiare un file su se stesso!\n"
466    STRING_COPY_ERROR3 "Errore durante la scrittura della destinazione!\n"
467    STRING_COPY_ERROR4 "Errore: Non ancora implementato!\n"
468    STRING_DATE_ERROR "Data non valida.\n"
469    STRING_DEL_ERROR5 "Il file %s sarà cancellato! "
470    STRING_DEL_ERROR6 "Sei sicuro (S/N)? "
471    STRING_DEL_ERROR7 "Cancellazione di: %s\n"
472    STRING_ERROR_ERROR1 "Errore sconosciuto! Codice errore: 0x%lx\n"
473    STRING_ERROR_ERROR2 "Errore di sintassi"
474    STRING_FOR_ERROR1 "'in' mancante nella istruzione for.\n"
475    STRING_FOR_ERROR2 "Parentesi mancanti.\n"
476    STRING_FOR_ERROR3 "'do' mancante.\n"
477    STRING_FOR_ERROR4 "nessuno comando dopo 'do'.\n"
478    STRING_FREE_ERROR1 "Disco non valido"
479    STRING_FREE_ERROR2 "non etichettato"
480    STRING_GOTO_ERROR1 "Nessuna etichetta indicata per GOTO\n"
481    STRING_GOTO_ERROR2 "Etichetta '%s' non trovata\n"
482    STRING_MD_ERROR "Una cartella o file %s esiste già.\n"
483    STRING_MD_ERROR2 "Il percorso della nuova cartella non esiste.\n"
484    STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
485    STRING_MOVE_ERROR2 "[Errore]\n"
486    STRING_REN_ERROR "MoveFile() fallita. Errore: %lu\n"
487    STRING_TIME_ERROR "Ora non valida.\n"
488    STRING_TYPE_ERROR "Opzione '/%s' non valida\n"
489    STRING_WINDOW_ERROR "Finestra non trovata\n"
490    STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Formato del parametro errato - %c\n"
491    STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Selezione non valida - /%c\n"
492    STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Troppi parametri - %s\n"
493    STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Percorso non trovato\n"
494    STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "File non trovato\n"
495    STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Parametro obbligatorio mancante\n"
496    STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Disco non valido\n"
497    STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formato dei parametri non valido - %s\n"
498    STRING_ERROR_BADCOMMAND "Comando o nome di file errato - %s\n"
499    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Errore di memoria esaurita.\n"
500    STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Errore!  Impossibile ridirigere!  Impossibile aprire un file temporaneo!\n"
501    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Premi un tasto per continuare . . . "
502    STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Disco non pronto"
503    STRING_ERROR_INVALID_NUMBER1 "Invalid number. Numeric constants are either decimal (42), hexadecimal (0x2A), or octal (052).\n"
504    STRING_ERROR_INVALID_NUMBER2 "Invalid number. Numbers are limited to 32-bits of precision.\n"
505    STRING_ERROR_DIVISION_BY_ZERO "Division by zero error.\n"
506    STRING_ERROR_INVALID_DEVICE L"Invalid device '%s'\n"
507    STRING_ERROR_CALL_BAD_LABEL "Invalid attempt to call batch label outside of batch script.\n"
508    STRING_ERROR_UNEXPECTED "%s was unexpected.\n"
509    STRING_ERROR_WHILE_PROCESSING "Error occurred while processing: %s.\n"
510    STRING_SET_ENV_ERROR "Environment variable '%s' is not defined\n"
511    STRING_CMD_INFOLINE "  ReactOS Command Prompt                                      Type HELP = Help  "
512    STRING_CMD_COPYRIGHT "(C) Copyright 1996-%s ReactOS Team.\n"
513    STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Version %s %s]\n"
514    STRING_CMD_SHELLINFO "\nInterprete di linea di comando di ReactOS\nVersion %s %s"
515    STRING_VERSION_RUNNING_ON "In esecuzione su: "
516    STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
517    STRING_COPY_FILE "        %d file copiati\n"
518    STRING_DELETE_WIPE "resi illeggibili"
519    STRING_FOR_ERROR "variabile non valida.\n"
520    STRING_SCREEN_COL "valore non valido per colonna\n"
521    STRING_SCREEN_ROW "valore non valido per riga\n"
522    STRING_TIMER_TIME "Timer %d è %s: "
523    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Link simbolico creato per %s <<===>> %s\n"
524    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link creato per %s <<===>> %s\n"
525    STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junction creato per %s <<===>> %s\n"
526    STRING_MORE "Avanti? "
527    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break.  Interrompere il file batch? (Si/No/Tutti)"
528    STRING_INVALID_OPERAND "Operando non valido.\n"
529    STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Attesa una ')'.\n"
530    STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Attesa un numero o un nome di variabile.\n"
531    STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "La sintassi del comando è errata.\n"
532END
533