xref: /reactos/base/shell/cmd/lang/pt-BR.rc (revision 0b366ea1)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Command shell
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Portuguese (Brazilian) resource file
5 * TRANSLATOR:  Copyright 2022 Fernando Isnaldo Silva de Faria <fernando-i@outlook.com>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
9
10STRINGTABLE
11BEGIN
12    STRING_ASSOC_HELP "Apresenta ou modifica as associações de extensão de arquivos.\n\n\
13assoc [.ext[=[Tipoarquivo]]]\n\n\
14assoc           (Apresenta todas as associações)\n\
15assoc .ext      (Apresenta associação específica)\n\
16assoc .ext=     (Remove associação específica)\n\
17assoc .ext=tipo (Adiciona nova associação)\n"
18    STRING_ALIAS_HELP "Define, remove ou apresenta aliases.\n\n\
19ALIAS [alias=[comando]]\n\n\
20  alias            Nome de um alias.\n\
21  comando          Texto a ser substituído por um alias.\n\n\
22  ALIAS            Lista todos os aliases:\n\
23  ALIAS da=dir a:  Define um novo alias ou substitui um existente:\n\
24  ALIAS da=        Remove um alias da lista de aliases:\n"
25    STRING_BEEP_HELP "Bip no alto-falante.\n\nBEEP\n"
26    STRING_CALL_HELP "Chama um programa batch a partir de outro.\n\n\
27CALL [unidade:][caminho]nome do arquivo [parâmetro]\n\n\
28  parâmetro        Especifica qualquer informação na linha de comando\n\
29                   exigida pelo programa batch.\n"
30    STRING_CD_HELP "Apresenta o nome de ou altera o diretório atual\n\n\
31CHDIR [/D][unidade:][caminho]\n\
32CHDIR [..|.]\n\
33CD [/D][unidade:][caminho]\n\
34CD [..|.]\n\n\
35  ..       diretório pai\n\
36  .        diretório atual\n\
37  /D       Altera a unidade e o diretório atual.\n\n\
38Digite CD unidade: para apresentar o diretório atual na unidade especificada.\n\
39Digite CD sem parâmetro para apresentar a unidade e o diretório atual.\n"
40    STRING_CHOICE_HELP "Espera que o usuário escolha uma das opções.\n\n\
41CHOICE [/C[:]opções][/N][/S][/T[:]c,nn][texto]\n\n\
42  /C [:]opções    Especifica a lista de opções. A lista predefinida é ""SN"".\n\n\
43  /N              Oculta a lista de opções na prompt.\n\n\
44  /S              Trata as chaves de escolha diferenciando maiúsculas de\n\
45                  minúsculas.\n\n\
46  /T[:]c,nn       Escolha padrão para c após nn segundos.\n\
47  texto           Prompt string a ser exibida.\n\n\
48                  A variável de ambiente ERRORLEVEL é definida para o indice da\n\
49                  chave seleccionada."
50    STRING_CLS_HELP "Limpa a tela.\n\nCLS\n"
51    STRING_CMD_HELP1 "\nComandos internos disponíveis:\n"
52    STRING_CMD_HELP2 "\nRecursos disponíveis:"
53    STRING_CMD_HELP3 "[aliases]"
54    STRING_CMD_HELP4 "[histórico]"
55    STRING_CMD_HELP5 "[conclusão do nome do arquivo Bash]"
56    STRING_CMD_HELP6 "[pilha de diretórios]"
57    STRING_CMD_HELP7 "[redirecionamentos e tubulação]"
58    STRING_CMD_HELP8 "Inicia uma nova instância do interpretador da linha de comando ReactOS.\n\n\
59CMD [/[C|K] comando] [/P][/Q][/T:bf]\n\n\
60  /C comando   Executa o comando especificado e termina.\n\
61  Comando /K   Executa o comando especificado e permanece.\n\
62  /P CMD       torna-se permanente e executa autoexec.bat\n\
63               (não pode ser encerrado).\n\
64  /T:bf        Define a cor de fundo/primeiro plano\n\
65               (consulte o comando COLOR)."
66    STRING_COLOR_HELP1 "Define as cores predefinidas de primeiro plano e do fundo do console.\n\n\
67COLOR [atr[/-F]]\n\n\
68  attr Especifica o atributo de cor de saída do console.\n\
69  /-F  Não preenche o espaço em branco do console com o atributo da cor.\n\n\
70Existem três maneiras de especificar as cores:\n\
711) nome [brilhante]          ([brilhante] apenas as três primeiras letras são necessárias)\n\
722) dois valores em decimal   (fundo p.plano)\n\
733) dois dígitos hexadecimais (fundo p.plano)\n\n\
74As cores são:\n\
75dec  hex  nome       dec  hex  name\n\
760    0    Preto       8   8    Cinza (preto brilhante)\n\
771    1    Azul        9   9    Azul brilhante \n\
782    2    Verde      10   A    Verde brilhante\n\
793    3    Ciano      11   B    Ciano brilhante\n\
804    4    Vermelho   12   C    Vermelho brilhante\n\
815    5    Violeta    13   D    Violeta brilhante\n\
826    6    Amarelo    14   E    Amarelo brilhante\n\
837    7    Branco     15   F    Branco brilhante\n\n"
84    STRING_COPY_HELP1 "Deseja substituir %s ? (Sim/Não/Tudo)\n\n"
85    STRING_COPY_HELP2 "Copia um ou mais arquivos para outro local.\n\n\
86COPY [/V] [/Y | /-Y] [/A | /B] fonte [/A | /B]\n\
87     [+ fonte [/A | /B] [+ ...]] [destino [/A | /B]]\n\n\
88  source   Especifica o arquivo ou arquivos a copiar.\n\
89  /A       Indica um arquivo de texto ASCII.\n\
90  /B       Indica um arquivo binário.\n\
91  destino  Especifica o diretório e/ou nome do arquivo do(s) novo(s)\n\
92           arquivo(s).\n\
93  /V       Verifica se os novos arquivo foram escritos corretamente.\n\
94  /Y       Apaga as confirmações de substituição de um\n\
95           arquivo de destino existente.\n\
96  /-Y      Solicita a confirmação de substituição de um\n\
97           arquivo de destino existente.\n\n\
98O parâmetro /Y pode ser predefinido na variável de ambiente COPYCMD.\n\n\
99Para anexar arquivos, especifique um único arquivo no destino, mas\n\
100com vários arquivos na origem (utilizando caracteres universais ou o formato\n\
101arquivo1+arquivo2+arquivo3).\n\n"
102    STRING_CTTY_HELP "Altera o dispositivo terminal de E/S predefinido para um dispositivo auxiliar.\n\n\
103Dispositivo CTTY\n\n\
104  dispositivo O dispositivo que deseja usar como novo dispositivo de E/S padrão.\n\
105            Este nome deve referir um dispositivo de caractere válido:\n\
106            AUX, COMx (x = 1..N), CON, LPTx (x = 1..N), PRN, NUL.\n\
107            CON geralmente é o dispositivo de E/S predefinido.\n\n\
108Para atribuir o controle ao console predefinido, digite: CTTY CON no dispositivo\n\
109auxiliar."
110    STRING_DATE_HELP1 "Insira uma nova data (mm%cdd%cyyyy): "
111    STRING_DATE_HELP2 "Insira uma nova data (dd%cmm%cyyyy): "
112    STRING_DATE_HELP3 "Insira uma nova data (aaaa%cmm%cdd): "
113    STRING_DATE_HELP4 "Apresenta ou define a data.\n\n\
114DATE [/T][data]\n\n\
115  /T       Apresenta a data atual\n\n\
116Digite DATE sem parâmetros para apresentar a definição da data atual e\n\
117um pedido de nova data. Pressione ENTER para manter a mesma data.\n"
118    STRING_DEL_HELP1 "Exclui um ou mais arquivos.\n\n\
119DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A [[:] atributos]] arquivo ...\n\
120DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A [[:] atributos]] arquivo ...\n\
121ERASE [/N /P /T /Q /S /W /A /Z /A [[:] atributos]] arquivo ...\n\n\
122  arquivo  Especifica os arquivos a serem excluídos.\n\n\
123  /P    Prompt. Perguntar antes de excluir cada arquivo.\n\
124  /T    Total. Apresenta o número total de arquivos excluídos e espaço livre em disco.\n\
125  /Q    Modo silencioso, não solicita confirmação do usuário.\n\
126  /W    Wipe. Reescreve o arquivo com números aleatórios antes de excluí-lo.\n\
127  /Y    Yes. Remove até *. * Sem perguntar.\n\
128  /F    Força a exclusão de arquivos ocultos, só de leitura e de sistema.\n\
129  /S    Excluir arquivo de todos os subdiretórios\n\
130  /A    Selecione os arquivos a serem excluídos com base nos atributos.\n\
131        atributos\n\
132        R     arquivos só de leitura\n\
133        S     arquivos de sistema\n\
134        A     arquivos arquiváveis\n\
135        H     arquivos ocultos\n\
136        -     prefixo que significa não\n"
137    STRING_DEL_HELP2 "Todos os arquivos no diretório serão excluídos!\nTem certeza (S/N)?"
138    STRING_DEL_HELP3 "    %lu arquivo excluído\n"
139    STRING_DEL_HELP4 "    %lu arquivos excluídos\n"
140    STRING_DELAY_HELP "Pausa por n segundos ou milissegundos.\n\
141DELAY [/m]n\n\n\
142  /m Especifica que n está em milissegundos,\n\
143              caso contrário, n está em segundos.\n"
144    STRING_DIR_HELP1 "DIR [unidade:][caminho][nome do arquivo] [/A[[:]atributos]][/B][/C][/D][/L][/N]\n\
145  [/O[[:]ordenação]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]hora]][/W][/X][/4]\n\n\
146  [unidade:] [caminho] [nome do arquivo]\n\
147             Especifica a unidade, diretório e/ou arquivos a  listar.\n\n\
148  /A         Apresenta arquivos com os atributos especificados.\n\
149  atributos    D  Diretórios                 R  arquivos só de leitura\n\
150               H  arquivos ocultos           A  arquivos de arquivo\n\
151               S  arquivos de sistema        -  Prefixo que significa não\n\
152  /B         Usa formato simples (sem informações de título ou resumo).\n\
153  /C         Apresenta o separador de milhares no tamanho dos arquivos. Isto\n\
154             é o predefinido. Use /-C para desativar a exibição do separador.\n\
155  /D         Igual à listagem em largura, mas com os arquivos ordenados\n\
156             por colunas.\n\
157  /L         Utiliza minúsculas.\n\
158  /N         Novo formato de lista longa onde os nomes dos arquivos estão\n\
159             mais à direita.\n\
160  /O         Lista os arquivos em ordem definida.\n\
161ordenação    N  Pelo nome (alfabético)     S Pelo tamanho (o menor primeiro)\n\
162             E  Pela extensão (alfabética) D Pela data/hora (mais antigo\n\
163                                                             primeiro)\n\
164             G  Primeiro os diretórios    - Prefixo para inverter a ordem\n\
165                de grupo\n\
166  /P         Faz pausa após cada tela de informação.\n\
167  /Q         Apresenta o proprietário do arquivo.\n\
168  /R         Apresenta fluxos de dados alternativos do arquivo.\n\
169  /S         Apresenta os arquivos no diretório especificado e\n\
170             em todos os subdiretórios.\n\
171  /T         Controla o campo da hora que é apresentado ou usado para ordenar\n\
172  hora           C Criação\n\
173                 A último acesso\n\
174                 W Última escrita\n\
175  /W         Usa formato de listagem em largura.\n\
176  /X         Apresenta os nomes abreviados gerados para arquivos não 8ponto3.\n\
177             O formato é igual ao de /N com o nome abreviado inserido\n\
178             antes do nome longo. Se nenhum nome abreviado estiver presente,\n\
179             serão apresentados espaços em branco em seu lugar.\n\
180  /4         Apresenta anos de quatro dígitos\n\n\
181Os parâmetros podem ser predefinidos na variável de ambiente DIRCMD. Substitua\n\
182os parâmetros predefinidos através do prefixo - (hífen) - antes de qualquer\n\
183parâmetro - por exemplo, /-W.\n"
184    STRING_DIR_HELP2 " O volume na unidade %c é %s\n"
185    STRING_DIR_HELP3 " Volume na unidade %c não tem rótulo.\n"
186    STRING_DIR_HELP4 " Número de série do volume é %04X-%04X\n"
187    STRING_DIR_HELP5 "\n     Total de arquivos listados:\n%16i arquivo(s) %14s bytes\n"
188    STRING_DIR_HELP6 "%16i Dir(s)     %14s bytes livres\n"
189    STRING_DIR_HELP7 "\n Diretório de %s\n\n"
190    STRING_DIR_HELP8 "%16i arquivo(s) %14s bytes\n"
191    STRING_DIRSTACK_HELP1 "Armazena o diretório atual para uso pelo comando POPD, de\n\
192seguida, muda para o diretório especificado.\n\n\
193PUSHD [caminho | ..]\n\n\
194  caminho     Especifica o diretório a tornar o diretório atual\n"
195    STRING_DIRSTACK_HELP2 "Mudanças no diretório armazenado pelo comando PUSHD.\n\nPOPD"
196    STRING_DIRSTACK_HELP3 "Imprime o conteúdo da pilha de diretórios.\n\nDIRS"
197    STRING_DIRSTACK_HELP4 "Pilha de diretórios vazia"
198    STRING_ECHO_HELP1 "Apresenta mensagens sem retorno de cursor à direita e avanço de linha.\n\n\
199  ECHOS mensagem  "
200    STRING_ECHO_HELP2 "Apresenta uma mensagem para a saída de erro padrão.\n\n\
201  ECHOERR mensagem\n\
202  ECHOERR. imprime uma linha vazia"
203    STRING_ECHO_HELP3 "Imprime uma mensagem na saída de erro padrão sem retorno de cursor à direita e avanço de linha.\n\n\
204  ECHOSERR mensagem"
205    STRING_ECHO_HELP4 "Apresenta uma mensagem ou ativa ou desativa o eco de comandos.\n\n\
206  ECHO [ON | OFF]\n\
207  ECHO [mensagem]\n\
208  ECHO. imprime uma linha vazia\n\n\
209Digite ECHO sem um parâmetro para apresentar a configuração ECHO atual."
210     STRING_ECHO_HELP5 "ECHO está %s.\n"
211     STRING_EXIT_HELP "Sai do interpretador de linha de comando.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
212   /B            Especifica que deve sair do scrip de comandos atual em vez\n\
213                 do CMD.EXE. Se for executado fora de um script de comandos,\n\
214                 sairá do CMD.EXE.\n\
215   ExitCode      Especifica um número. Se /B for especificado, define esse\n\
216                 número no ERRORLEVEL. Se sair do CMD.EXE define o código de\n\
217                 saida do processo."
218     STRING_FOR_HELP1 "Executa um comando especificado para cada arquivo num conjunto de arquivos.\n\n\
219FOR  %variável IN (conjunto) DO comando [parâmetros]\n\
220FOR /L %variável IN (início, etapa, fim)DO comando [parâmetros]\n\
221FOR /D %variável IN (conjunto) DO comando [parâmetros]\n\
222FOR /R [[unidade:] caminho]%variavel IN (conjunto) DO comando [parâmetros]\n\
223FOR /F [""opções""]%variavel IN (comando)DO comando [parâmetros]\n\n\
224    /L Gera uma sequência numérica do início ao fim, incrementando por etapa.\n\
225    /D Modifica o conjunto para se referir a diretórios em vez de arquivos.\n\
226    /R Executa o comando para arquivos no conjunto no caminho especificado\n\
227       (ou atual diretório de trabalho, se não for especificado) e todos os\n\
228       subdiretórios.\n\
229    /F Modifica o conjunto para se referir ao conteúdo dos arquivos no conjunto.\n\n\
230    %variável  Especifica um parâmetro substituível.\n\
231    (conjunto) Especifica um conjunto de um ou mais arquivos.\n\
232               Podem ser usados curingas.\n\
233    comando    Especifica o comando a ser executado para cada arquivo.\n\
234    parâmetros Especifica parâmetros ou opções para o comando especificado.\n\
235    opções     As opções com suporte são: eol, skip, delims, tokens e usebackq.\n\n\
236  Os parâmetros substituíveis podem ser modificados adicionando um ~ e um\n\
237  qualificador opcional após % e antes do nome (por exemplo, %~X).\n\
238  Os qualificadores  suportados são: f, d, p, n, x, s, a, t, z.\n\n\
239  Para usar o comando FOR num programa batch, especifique a\n\
240  variável %% em vez de %variável.\n"
241    STRING_FREE_HELP1 "\nVolume na unidade %s é %-11s\n\
242 O número de série é %s\n\
243  %16s bytes de espaço total em disco\n\
244  %16s bytes usados\n\
245  %16s bytes livres\n"
246    STRING_FREE_HELP2 "Apresenta informações da unidade.\n\nFREE [unidade: ...]\n"
247    STRING_GOTO_HELP1 "Direciona o CMD para uma linha rotulada num programa batch.\n\n\
248GOTO etiqueta\n\n\
249  etiqueta  Especifica uma cadeia de caracteres usada num programa batch\n\n\
250            como uma etiqueta.\n\n\
251Digite uma etiqueta numa linha isolada, começando por dois pontos.\n"
252    STRING_IF_HELP1 "Executa processamento condicional em programas batch.\n\n\
253  IF [NOT] ERRORLEVEL número comando\n\
254  IF [NOT] string1==string2 comando\n\
255  IF [NOT] EXIST arquivo comando\n\
256  IF [NOT] DEFINED variável comando\n\n\
257NOT                Especifica que o CMD deve executar o comando apenas se\n\
258                   a condição é falsa\n\
259ERRORLEVEL número  Especifica uma condição verdadeira se a última execução\n\
260                   do programa retornou um código de saída igual ou maior que\n\
261                   o número especificado.\n\
262comando            Especifica o comando a ser executado se a condição for\n\
263                   atendida.\n\
264string1==string2   Especifica uma condição verdadeira se as strings de texto\n\
265                   especificadas coincidirem.\n\
266EXIST arquivo      Especifica uma condição verdadeira se o nome do arquivo\n\
267                   especificado existir.\n\
268DEFINED variável   Especifica uma condição verdadeira se a variável especificada\n\
269                   for definida.\n"
270    STRING_TIME_NOW "A hora atual é: "
271    STRING_MKDIR_HELP "Cria um diretório.\n\n\
272MKDIR [unidade:] caminho\nMD [unidade:] caminho"
273    STRING_MKLINK_HELP "Cria uma ligação simbólica.\n\n\
274MKLINK [/D | /H | /J] Ligação Destino\n\n\
275  /D        Cria uma ligação simbólica de diretório. A predefinição é\n\
276            uma ligação simbólica de arquivo.\n\
277  /H        Cria uma ligação fixa em vez de uma ligação simbólica.\n\
278  /J        Cria uma junção de diretório.\n\
279  Ligação   Especifica o nome da nova ligação simbólica\n\
280  Destino   Especifica o caminho (relativo ou absoluto) a que a nova\n\
281            ligação se refere.\n\n\
282Se nem /H ou /J for especificado, um link simbólico será criado."
283    STRING_MEMORY_HELP1 "Apresenta a quantidade de memória do sistema.\n\nMEMORY"
284    STRING_MEMORY_HELP2 "\n  %12s%% carga de memória.\n\n\
285  %13s bytes de RAM física total.\n\
286  %13s bytes de RAM física disponível.\n\n\
287  %13s bytes no arquivo de páginação\n\
288  %13s bytes disponíveis no arquivo de páginação.\n\n\
289  %13s bytes de memória virtual total.\n\
290  %13s bytes de memória virtual disponível.\n"
291    STRING_MISC_HELP1 "Pressione uma tecla para continuar ..."
292    STRING_MOVE_HELP1 "Deseja substituir %s ? (Sim/Não/Tudo)"
293    STRING_MOVE_HELP2 "Move e altera o nome a arquivos e diretórios.\n\n\
294Para mover um ou mais arquivos:\n\
295MOVE [/N] [/Y | /-Y] [unidade:] [caminho] arquivo1 [, ...] destino\n\n\
296Para alterar o nome de um diretório:\n\
297MOVE [/N] [/Y | /-Y] [unidade:] [caminho] nome dir1 dir2\n\n\
298  [unidade:] [caminho] nome fich1\n\
299                           Especifica a localização e o nome do arquivo\n\
300                           ou arquivos que deseja mover.\n\
301  /N Nada.                 Simula o comando MOVE, sem mover arquivos ou diretórios.\n\n\
302Limitações actuais:\n\
303  - Não pode mover um arquivo ou diretório de uma unidade para outra.\n"
304    STRING_MSGBOX_HELP "Apresenta uma caixa de dialogo e retorna a resposta do usuário\n\n\
305Tipo de MSGBOX ['título'] prompt\n\n\
306tipo             botão exibido\n\
307                 os valores possíveis são: OK, OKCANCEL, YESNO, YESNOCANCEL\n\
308título           título da caixa de dialogo\n\
309prompt           texto apresentado pela caixa de dialogo\n\n\n\
310ERRORLEVEL       é definido de acordo com o botão pressionado:\n\n\
311YES  :  10    |  NO     :  11\n\
312OK   :  10    |  CANCEL:  12\n"
313    STRING_PATH_HELP1 "Apresenta ou define um caminho de pesquisa para arquivos executáveis.\n\n\
314PATH [[unidade:] caminho [; ...]]\nPATH;\n\n\
315Digite PATH; para limpar todas as definições do caminho de pesquisa e Direcionar o shell de comando\n\
316para pesquisar apenas no diretório atual.\n\
317Digite PATH sem parâmetros para apresentar o caminho atual.\n"
318    STRING_PAUSE_HELP1 "Suspende o processamento de um programa batch e apresenta a mensagem:\n\
319'Pressione qualquer tecla para continuar ...' ou uma mensagem definida pelo usuário.\n\n\
320PAUSAR [mensagem]"
321    STRING_PROMPT_HELP1 "Altera o prompt de comando.\n\n\
322PROMPT [texto]\n\n\
323  texto     Especifica um novo prompt de comando.\n\n\
324O prompt pode ser composto de caracteres normais e os seguintes códigos especiais:\n\n\
325  $A        & (E comercial)\n\
326  $B        | (tubo)\n\
327  $C        ((parêntese esquerdo)\n\
328  $D        Data atual\n\
329  $E        Código de escape (código ASCII 27)\n\
330  $F        ) (parêntese direito)\n\
331  $G        > (sinal de maior que)\n\
332  $H        Retroceder (apaga o caractere anterior)\n\
333  $I        Linha de informações\n\
334  $L        <(sinal de menor que)\n\
335  $N        Unidade atual\n\
336  $P        Unidade e caminho atuais\n\
337  $Q        = (sinal de igual)\n\
338  $S        (espaço)\n\
339  $T        hora atual\n\
340  $V        Número da versão do sistema operacional\n\
341  $_        Retorno de cursor e avanço de linha\n\
342  $$        $ (cifrão)\n"
343    STRING_PROMPT_HELP2 "$+ Apresenta a profundidade atual da pilha de diretórios"
344    STRING_PROMPT_HELP3 "\nDigite PROMPT sem parâmetros para redefinir o prompt para a configuração predefinida."
345    STRING_REM_HELP "Inicia uma linha de comentário num arquivo de batch.\n\nREM [Comentário]"
346    STRING_RMDIR_HELP "Remove um diretório.\n\n\
347RMDIR [/S] [/Q] [unidade:] caminho\nRD [/S][/Q][unidade:] caminho\n\
348  /S    Exclui todos os arquivos e pastas do destino.\n\
349  /Q    Modo silencioso, não solicita confirmação do usuário.\n"
350    STRING_RMDIR_HELP2 "O diretório não está vazio!\n"
351    STRING_REN_HELP1 "Altera o nome a arquivo(s) ou diretório(s).\n\n\
352RENAME [/E /N /P /Q /S /T] nome_antigo ... nome_novo\n\
353REN [/E /N /P /Q /S /T] nome_antigo ... nome_novo\n\n\
354  /E    Nenhuma mensagem de erro.\n\
355  /N    Nada.\n\
356  /P    Solicita confirmação antes de renomear cada arquivo.\n\
357        (ainda não implementado!)\n\
358  /Q    Modo silencioso, não solicita confirmação do usuário.\n\
359  /S    Renomear subdiretórios.\n\
360  /T    Apresenta o número total de arquivos renomeados.\n\n\
361Observe que não pode especificar uma nova unidade ou caminho para o seu destino. Use\n\
362o comando MOVE para esse propósito.\n"
363    STRING_REN_HELP2 "%lu arquivo renomeado\n"
364    STRING_REN_HELP3 "%lu arquivos renomeados\n"
365    STRING_REPLACE_HELP1 "Substitui arquivos.\n\n\
366REPLACE [unidade1:][caminho1]arquivo [unidade2:][caminho2][/A][/P][/R][/W]\n\
367REPLACE [unidade1:][caminho1]arquivo [unidade2:][caminho2][/P][/R][/S][/W][/U]\n\n\
368  [unidade1:] [caminho1] arquivo\n\
369                   Especifica o arquivo ou arquivos de origem.\n\
370  [unidade2:] [caminho2]\n\
371                   Especifica o diretório onde os arquivos devem ser\n\
372                   substituídos.\n\
373  /A               Adiciona novos arquivos ao diretório de destino.\n\
374                   Não pode usar com as opções /S ou /U.\n\
375  /P               Solicita confirmação antes de substituir ou adicionar\n\
376                   um arquivo.\n\
377  /R               Substitui arquivos só de leitura e arquivos desprotegidos\n\
378  /S               Substitui os arquivos em todos os subdiretórios do\n\
379                   diretório de destino. Não é possível usar com a opção /A\n\
380  /W               Espera que insira um disco antes de começar.\n\
381  /U               Substitui (atualiza) apenas os arquivos mais antigos que os\n\
382                   arquivos fonte. Não é possível usar com a opção /A.\n"
383    STRING_REPLACE_HELP2 "Caminho de origem obrigatório\n"
384    STRING_REPLACE_HELP3 "Nenhum arquivo substituído\n"
385    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu arquivo(s) substituído(s)\n"
386    STRING_REPLACE_HELP5 "A substituir %s\n"
387    STRING_REPLACE_HELP6 "Substitua %s\n"
388    STRING_REPLACE_HELP7 "Nenhum arquivo adicionado\n"
389    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu arquivo(s) adicionado(s)\n"
390    STRING_REPLACE_HELP9 "Adicionar %s (S/N)?"
391    STRING_REPLACE_HELP10 "Substituir %s (S/N)?"
392    STRING_REPLACE_HELP11 "A adicionar %s\n"
393    STRING_SHIFT_HELP "Altera a posição dos parâmetros substituíveis num arquivo em batch.\n\n\
394SHIFT [DOWN] "
395    STRING_SCREEN_HELP "move o cursor e opcionalmente imprime o texto\n\n\
396SCREEN linha col [texto]\n\n\
397  linha        linha para a qual move o cursor\n\
398  col          coluna para a qual move o cursor "
399    STRING_SET_HELP "Apresenta, define ou remove variáveis de ambiente.\n\n\
400SET [variável[=][string]]\n\n\
401  variável      Especifíca o nome da variável de ambiente.\n\
402  string        Especifíca a cadeia de caracteres a serem atribuídos\n\
403                à variável.\n\n\
404Digite SET sem parâmetros para apresentar as variáveis de ambiente actuais.\n"
405
406STRING_START_HELP1 "Inicia um comando.\n\n\
407START [""title""] [/D caminho] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
408      [comando/programa] [parâmetros]\n\n\
409  ""título""        Título da janela.\n\
410  caminho         Especifica o diretório de inicialização.\n\
411  I               Usa o ambiente original fornecido para o cmd.exe,\n\
412                  em vez do ambiente atual.\n\
413  B               Inicia o comando ou programa sem criar nenhuma janela.\n\
414  MIN             Inicia com uma janela minimizada.\n\
415  MAX             Inicia com uma janela maximizada.\n\
416  WAIT            Inicia o comando ou programa e aguarda seu término.\n\
417  comando         Especifica o comando ou programa a ser executado.\n\
418  parâmetros      Especifica os parâmetros a serem enviados ao comando\n\
419                  ou programa.\n"
420    STRING_TITLE_HELP "Define o título da janela do prompt de comando.\n\n\
421TITLE [string]\n\n\
422string            Especifíca o título da janela do prompt de comando.\n"
423    STRING_TIME_HELP1 "Apresenta ou define a hora do sistema.\n\n\
424TIME [/ T] [hora]\n\n\
425  /T Apenas apresenta a hora\n\n\
426Digite TIME sem parâmetros para apresentar a definição de hora atual e um prompt\n\
427para digitar nova hora. Pressione ENTER para manter a mesma hora.\n"
428    STRING_TIME_HELP2 "Digite o novo horário: "
429    STRING_TIMER_HELP1 "Tempo Decorrido %d msegs\n"
430    STRING_TIMER_HELP2 "Decorrido %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
431    STRING_TIMER_HELP3 "Permite o uso de dez cronômetros.\n\n\
432TIMER  [ON|OFF] [/S][/n][/Fn]\n\n\
433  ON          inicia a contagem do cronômetro (LIGADO)\n\
434  OFF         termina a contagem do cronômetro (DESLIGADO)\n\
435  /S          Tempo parcial. Retorna valor atual do cronômetro\n\
436  /n          Especifíca o número do cronômetro.\n\
437              Os cronômetros disponíveis são de 0 a 9\n\
438              Se não for especificado, o padrão é 1\n\
439  /Fn         Formato para saída\n\
440              n pode ser:\n\
441                    0 milissegundos\n\
442                    1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
443se nenhum dos parâmetros ON, OFF ou /S for especificado o comando\n\
444irá alternar o estado do cronômetro\n\n"
445    STRING_TYPE_HELP1 "Apresenta o conteúdo dos arquivos de texto.\n\nTYPE [unidade:] [caminho] nome do arquivo\n\
446  /P          Mostra uma tela de saída por vez.\n"
447    STRING_VERIFY_HELP1 "Este comando é apenas um manequim !!\n\
448ativa ou desativa a opção de verificação quando da gravação para um disco\n\
449VERIFICAR [ON | OFF]\n\n\
450Digite VERIFY sem parâmetro para apresentar a definição atual de VERIFY.\n"
451    STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY está %s.\n"
452    STRING_VERIFY_HELP3 "Deve especificar ON ou OFF."
453    STRING_VERSION_HELP1 "Apresenta informações da versão do shell\n\n\
454VER [/C][/R][/W]\n\n\
455  /C         Mostra créditos.\n\
456  /R         Mostra informações de redistribuição.\n\
457  /W         Mostra informações de garantia."
458    STRING_VERSION_HELP2 "vem ABSOLUTAMENTE SEM GARANTIA; para obter detalhes\n\
459digite: `ver /w '. Este é um software livre e pode redistribuir\n\
460sob certas condições; digite `ver /r 'para obter detalhes. Digite `ver /c 'para uma\n\
461lista de créditos. "
462    STRING_VERSION_HELP3 "\n Este programa é distribuído na esperança de ser útil,\n\
463 mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\n\
464 COMERCIABILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. Veja o\n\
465 GNU General Public License para mais detalhes."
466    STRING_VERSION_HELP4 "\n Este programa é um software livre; pode redistribuí-lo e/ou modificar\n\
467 sob os termos da GNU General Public License conforme publicada pela\n\
468 Fundação para o Software Livre; a versão 2 da Licença ou\n\
469 (à sua escolha) qualquer versão posterior.\n"
470    STRING_VERSION_HELP5 "\nEnvie relatórios de bug para <ros-dev@reactos.org>.\n\
471As atualizações estão disponíveis em: http://www.reactos.org"
472    STRING_VERSION_HELP6 "\nVersão do FreeDOS escrita por:\n"
473    STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS versão escrita por:\n"
474    STRING_VOL_HELP1 "O volume na unidade %c é %s\n"
475    STRING_VOL_HELP2 "Volume na unidade %c não tem nome.\n"
476    STRING_VOL_HELP3 "Número de série do volume é %04X-%04X\n"
477    STRING_VOL_HELP4 "Apresenta o nome do volume do disco e o número de série, se existirem.\n\nVOL [unidade:]"
478    STRING_WINDOW_HELP1 "alterar aspecto da janela do console\n\n\
479WINDOW [/POS [=] esquerda, topo, largura, altura]\n\
480              [MIN | MAX | RESTORE] ['título']\n\n\
481/POS         Especifica o posicionamento e as dimensões da janela\n\
482MIN          Minimiza a janela\n\
483MAX          Maximiza a janela\n\
484RESTORE      Restaura a janela "
485    STRING_WINDOW_HELP2 "Altera o aspecto da janela do console\n\n\
486ativaTE 'janela' [/POS [=] esquerda, topo, largura, altura]\n\
487              [MIN | MAX | RESTAURAR] ['título']\n\n\
488janela      Titulo da janela na qual se executam as acções\n\
489/POS        Especifíca o posicionamento e as dimensões da janela\n\
490MIN         Minimiza a janela\n\
491MAX         Maximiza a janela\n\
492RESTORE     Restaura a janela\n\
493título      Novo título\n"
494    STRING_CHOICE_OPTION "SN"
495    STRING_COPY_OPTION "SNT"
496    STRING_ALIAS_ERROR "Linha de comando muito longa após a expansão do alias!\n"
497    STRING_ASSOC_ERROR "Associação de arquivo não encontrada para a extensão %s\n"
498    STRING_BATCH_ERROR "Erro ao abrir arquivo batch\n"
499    STRING_CHOICE_ERROR "Opção inválida. Formato esperado: /C[:]opções\n"
500    STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Opção inválida. Formato esperado: /T[:]c,nn\n"
501    STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Opção ilegal: %s\n"
502    STRING_CMD_ERROR1 "Não é possível redirecionar a entrada do arquivo %s\n"
503    STRING_CMD_ERROR2 "Erro ao criar arquivo temporário para dados do tubo\n"
504    STRING_CMD_ERROR3 "Não é possível redirecionar para o arquivo %s\n"
505    STRING_CMD_ERROR4 "A executar %s ...\n"
506    STRING_CMD_ERROR5 "A executar cmdexit.bat ...\n"
507    STRING_COLOR_ERROR1 "Erro nas mesmas cores! (O fundo e o primeiro plano não podem ser da mesma cor)\n"
508    STRING_COLOR_ERROR2 "Erro na especificação da cor\n"
509    STRING_CONSOLE_ERROR "Erro desconhecido: %d\n"
510    STRING_COPY_ERROR1 "Erro: Não é possível abrir o código - %s!\n"
511    STRING_COPY_ERROR2 "Erro: Não é possível copiar para si mesmo!\n"
512    STRING_COPY_ERROR3 "Erro ao escrever destino!\n"
513    STRING_COPY_ERROR4 "Erro: ainda não implementado!\n"
514    STRING_DATE_ERROR "Data inválida.\n"
515    STRING_DEL_ERROR5 "O arquivo %s será eliminado!"
516    STRING_DEL_ERROR6 "Tem a certeza? (S/N)"
517    STRING_DEL_ERROR7 "Excluindo: %s\n"
518    STRING_ERROR_ERROR1 "Erro desconhecido! Código do erro: 0x%lx\n"
519    STRING_ERROR_ERROR2 "Erro de sintaxe"
520    STRING_FOR_ERROR1 "Falta 'em' na declaração.\n"
521    STRING_FOR_ERROR2 "nenhum colchete encontrado.\n"
522    STRING_FOR_ERROR3 "falta 'do'.\n"
523    STRING_FOR_ERROR4 "nenhum comando depois de 'do'.\n"
524    STRING_FREE_ERROR1 "Unidade inválida"
525    STRING_FREE_ERROR2 "sem etiqueta"
526    STRING_GOTO_ERROR1 "Nenhum rótulo especificado para GOTO\n"
527    STRING_GOTO_ERROR2 "Etiqueta '%s' não encontrada\n"
528    STRING_MD_ERROR "Um subdiretório ou arquivo %s já existe.\n"
529    STRING_MD_ERROR2 "O caminho para a nova pasta não existe.\n"
530    STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
531    STRING_MOVE_ERROR2 "[Erro]\n"
532    STRING_REN_ERROR "MoveFile () falhou. Erro: %lu\n"
533    STRING_TIME_ERROR "Horário inválido.\n"
534    STRING_TYPE_ERROR "Opção inválida '/%s'\n"
535    STRING_WINDOW_ERROR "Janela não encontrada\n"
536    STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Formato de parâmetro incorreto - %c\n"
537    STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Chave inválida - /%c\n"
538    STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Muitos parâmetros - %s\n"
539    STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Caminho não encontrado\n"
540    STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Arquivo não encontrado\n"
541    STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Parâmetro obrigatório ausente\n"
542    STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Especificação de unidade inválida\n"
543    STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formato de parâmetro inválido - %s\n"
544    STRING_ERROR_BADCOMMAND "Comando ou nome de arquivo inválido - %s\n"
545    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Erro de falta de memória.\n"
546    STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Erro! Não é possível enviar! Não é possível abrir o arquivo temporário!\n"
547    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Pressione qualquer tecla para continuar..."
548    STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "A unidade não está pronta"
549    STRING_SET_ENV_ERROR "Variável de ambiente '%s' não está definida\n"
550    STRING_REPLACE_ERROR1 "Opção inválida - %s\n"
551    STRING_REPLACE_ERROR2 "Caminho não encontrado - %s\n"
552    STRING_REPLACE_ERROR3 "O nome do arquivo, nome do diretório ou sintaxe do rótulo do volume está incorreto.\n"
553    STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinação de parâmetro inválida\n"
554    STRING_REPLACE_ERROR5 "Acesso negado - %s\n"
555    STRING_REPLACE_ERROR6 "Nenhum arquivo encontrado - %s\n"
556    STRING_REPLACE_ERROR7 "Erro estendido 32\n"
557    STRING_CMD_INFOLINE "Prompt de comandos do ReactOS \tHELP = Ajuda"
558    STRING_CMD_COPYRIGHT "(C) Copyright 1996-%s ReactOS Team.\n"
559    STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Versão %s %s]\n"
560    STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Interpretador de linha de comando\nVersão %s %s"
561    STRING_VERSION_RUNNING_ON "Em execução em:"
562    STRING_VERSION_RUNVER "%s [Versão %d.%d.%d] %s"
563    STRING_COPY_FILE "%d arquivo(s) copiado(s)\n"
564    STRING_DELETE_WIPE "eliminado"
565    STRING_FOR_ERROR "especificação de variável incorreta.\n"
566    STRING_SCREEN_COL "valor inválido para col\n"
567    STRING_SCREEN_ROW "valor inválido para linha\n"
568    STRING_TIMER_TIME "Timer %d é %s: "
569    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Link simbólico criado para %s << === >> %s\n"
570    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Hard link criado para %s << === >> %s\n"
571    STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Junção criada para %s << === >> %s\n"
572    STRING_MORE "Mais?"
573    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break pressionado. Cancelar arquivo batch? (Sim/Não/Todos)"
574    STRING_INVALID_OPERAND "Operando inválido.\n"
575    STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Esperado ')'.\n"
576    STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Esperado numero ou nome da variável.\n"
577    STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "A sintaxe do comando está incorreta.\n"
578END
579