1/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ 2 3LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT 4 5STRINGTABLE 6BEGIN 7 STRING_ASSOC_HELP "Kütük uzantısı ilişkilendirmelerini değiştir.\n\n\ 8assoc [.uzn[=[Kütük Türü]]]\n\ 9\n\ 10assoc (tüm ilişkilendirmeleri yazdır)\n\ 11assoc .uzn (belirtilen ilişkilendirmeyi yazdır)\n\ 12assoc .uzn= (belirtilen ilişkilendirmeyi sil)\n\ 13assoc .uzn=Kütük Türü (yeni ilişkilendirme ekle)\n" 14 STRING_ALIAS_HELP "Başka adları ayarlar, siler ya da gösterir.\n\n\ 15ALIAS [başka ad=[komut]]\n\n\ 16 başka ad Bir başka ad için ad.\n\ 17 komut Bir başka ad için yerine kullanılacak metin.\n\n\ 18Tüm başka adları dizelgelemek için:\n\ 19 ALIAS\n\n\ 20Bir yeni başka ad ayarlamak ya da var olan bir başka adın yerine koymak için:\n\ 21 ALIAS da=dir a:\n\n\ 22Başka ad dizelgesinden bir başka ad silmek için:\n\ 23 ALIAS da=" 24 STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n" 25 STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş izlencesini bir başkasından çağırır.\n\n\ 26CALL [sürücü:][yol]kütük adı [toplu iş değişkeni]\n\n\ 27 toplu iş değişkeni Toplu iş izlencesinin gerektirdiği bir komut yatacı\n\ 28 bilgisi belirtir.\n" 29 STRING_CD_HELP "Şimdiki dizini değiştirir ya da onun adını görüntüler\n\n\ 30CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\ 31CHDIR[..|.]\n\ 32CD [/D][sürücü:][yol]\n\ 33CD[..|.]\n\n\ 34 .. bir üst dizin\n\ 35 . şimdiki dizin\n\ 36 /D Şimdiki sürücüyü ve şimdiki dizini değiştirecek.\n\n\ 37CD sürücü yaz: Belirtilen sürücü üzerinde şimdiki dizini görüntülemek için.\n\ 38Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yaz.\n" 39 STRING_CHOICE_HELP "Bir takım seçenekten birini seçmek için kullanıcıyı bekler.\n\n\ 40CHOICE [/C[:]seçenekler][/N][/S][/T[:]c,nn][metin]\n\n\ 41 /C[:]seçenekler İzin verilebilir düğmeleri belirtir. Ön tanımlı YN'dir.\n\ 42 /N İstem dizgisinin sonunda seçenekleri ve ?'ni görüntüleme.\n\ 43 /S Seçenek düğmeleri büyük-küçük harf duyarlı olarak davran.\n\ 44 /T[:]c,nn nn sâniye sonra c ön tanımlı seçenek.\n\ 45 metin Görüntülenecek istem dizgisi.\n\n\ 46ERRORLEVEL, seçeneklerdeki düğme kullanıcısı basmalarının ofsetine ayarlı.\n" 47 STRING_CLS_HELP "Görüntülüğü siler.\n\nCLS\n" 48 STRING_CMD_HELP1 "\nKullanılabilir iç komutlar:\n" 49 STRING_CMD_HELP2 "\nKullanılabilir husûsiyetler:" 50 STRING_CMD_HELP3 " [başka adlar]" 51 STRING_CMD_HELP4 " [geçmiş]" 52 STRING_CMD_HELP5 " [Bash kütük adı bütünlemesi]" 53 STRING_CMD_HELP6 " [dizin yığını]" 54 STRING_CMD_HELP7 " [yönlendirmeler ve borulama]" 55 STRING_CMD_HELP8 "ReactOS komut yatacı yorumlayıcısının yeni bir örneğini başlatır.\n\n\ 56CMD [/[C|K] komut][/P][/Q][/T:aö]\n\n\ 57 /C komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sonlandırır.\n\ 58 /K komut Belirtilen komutu çalıştırır ve sürdürür.\n\ 59 /P CMD sürekli olur ve autoexec.bat'ı çalıştırır.\n\ 60 (sonlandırılamaz).\n\ 61 /T:aö Arka plan/ön plan rengini ayarlar (COLOR komutuna bakınız).\n" 62 STRING_COLOR_HELP1 "Ön tanımlı ön plan ve arka plan renklerini ayarlar.\n\n\ 63COLOR [öznt [/-F]]\n\n\ 64 öznt Konsol çıktısının renk öz niteliğini belirtir.\n\ 65 /-F Konsol boş alanı renk öz niteliğiyle doldurma.\n\n\ 66Renkleri belirtmek için üç yol var:\n\ 671) [parlak] adı üzerinde [parlak] adı (Yalnızca ilk üç harf gerekli.)\n\ 682) onluk üzerinde onluk\n\ 693) iki onaltılık basamak\n\n\ 70Renkler:\n\ 71onluk onaltılık ad onluk onaltılık ad\n\ 720 0 Kara 8 8 Kül Rengi (parlak kara)\n\ 731 1 Mâvi 9 9 Parlak Mâvi\n\ 742 2 Yeşil 10 A Parlak Yeşil\n\ 753 3 Turkuaz 11 B Parlak Turkuaz\n\ 764 4 Al 12 C Parlak Al\n\ 775 5 Mora Çalan Al 13 D Parlak Mora Çalan Al\n\ 786 6 Sarı 14 E Parlak Sarı\n\ 797 7 Ak 15 F Parlak Ak\n" 80 STRING_COPY_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? " 81 STRING_COPY_HELP2 "Bir ya da daha çok kütüğü başka bir konuma çoğaltır.\n\n\ 82COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\ 83 [+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [varış [/A|/B]]\n\n\ 84 kaynak Çoğaltılacak kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\ 85 /A Bir ASCII metin kütüğü belirtir.\n\ 86 /B Bir ikili kütük belirtir.\n\ 87 varış Yeni kütük(ler) için dizini veyâ kütük adını belirtir.\n\ 88 /V Yeni kütüklerin doğru yazıldığını doğrular.\n\ 89 /Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\ 90 onaylamak için sormayı önler.\n\ 91 /-Y Var olan bir varış kütüğünün üzerine yazılmasını istemeyi\n\ 92 onaylamak için sormaya neden olur.\n\n\ 93/Y seçeneği COPYCMD ortam değişkeninin içinde olabilir.\n\ 94...\n" 95 STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\ 96CTTY device\n\n\ 97 device The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\ 98 This name must refer to a valid character device:\n\ 99 AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\ 100 CON is usually the default standard I/O device.\n\n\ 101To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\ 102device." 103 STRING_DATE_HELP1 "\nYeni târihi giriniz (mm%cdd%cyyyy): " 104 STRING_DATE_HELP2 "\nYeni târihi giriniz (dd%cmm%cyyyy): " 105 STRING_DATE_HELP3 "\nYeni târihi giriniz (yyyy%cmm%cdd): " 106 STRING_DATE_HELP4 "Târihi görüntüler ya da ayarlar.\n\n\ 107DATE [/T][târih]\n\n\ 108 /T yalnızca görüntüle\n\n\ 109Şimdiki târih ayârını görüntülemek ve yeni bir tâne için sormak için\n\ 110değişkensiz DATE yazınız. Aynı târihi sürdürmek için Giriş'e basınız.\n" 111 STRING_DEL_HELP1 "Bir ya da daha çok kütük siler.\n\n\ 112DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\ 113DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\ 114ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öz nitelikler]] kütük ...\n\n\ 115 kütük Silinecek kütüğü ya da kütükleri belirtir.\n\n\ 116 /N Hiçbir şey.\n\ 117 /P Sor. Bir kütüğü silmeden önce sor.\n\ 118 /T Toplam. Silinen kütüklerin toplam sayısını ve boşaltılan\n\ 119 disk alanını görüntüle.\n\ 120 /Q Sessiz.\n\ 121 /W Yok et. Silmeden önce rastgele sayılarla kütüğün üzerine yaz.\n\ 122 /Y Evet. Sormadan *.*'ı bile sil.\n\ 123 /F Gizli, yalnızca okunur ve dizge kütüklerini silmeye zorla.\n\ 124 /S Tüm alt dizinden kütük sil.\n\ 125 /A Öz niteliklere bağlı olarak silinecek kütükleri seç.\n\ 126 öz nitelikler\n\ 127 R Yalnızca okunur kütükler\n\ 128 S Dizge kütükleri\n\ 129 A Belgeliklenebilir kütükler\n\ 130 H Gizli kütükler\n\ 131 - değil anlamına gelen ön ek\n" 132 STRING_DEL_HELP2 "Dizindeki tüm kütükler silinecek!\nEmin misiniz (Y/N)? " 133 STRING_DEL_HELP3 " %lu kütük silindi\n" 134 STRING_DEL_HELP4 " %lu kütük silindi\n" 135 STRING_DELAY_HELP "n sâniye ya da milisâniye duraklat.\n\ 136DELAY [/m]n\n\n\ 137 /m n milisâniye olarak belirtir\n\ 138 yoksa n sâniyedir.\n" 139 STRING_DIR_HELP1 "DIR [sürücü:][yol][kütük adı] [/A[[:]öz nitelikler]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\ 140 [/O[[:]dizme düzeni]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]zaman aralığı]] [/W] [/X] [/4]\n\n\ 141 [sürücü:][yol][kütük adı]\n\ 142 Dizelgelenecek sürücü, dizin veyâ kütükleri belirtir.\n\n\ 143 /A Belirtilen öz nitelikli kütükleri görüntüler.\n\ 144 öz nitelikler D Dizinler R Yalnızca okunur kütükler\n\ 145 H Gizli kütükler A Belgelikleme için anık kütükler\n\ 146 S Dizge kütükleri - Değil anlamında ön ek\n\ 147 /B Bayağı biçimi kullanır (başlık bilgisi veyâ günlük yok).\n\ 148 /C Kütük boyutlarında binlik ayırıcısını görüntüle.\n\ 149 Bu ön tanımlıdır. Ayırıcının görüntülenmesini\n\ 150 edilginleştirmek için /-C kullanınız.\n\ 151 /D Geniş ile aynı ancak kütükler dikeçle dizelgeli dizilmiştir.\n\ 152 /L Küçük harf kullanır.\n\ 153 /N Kütük adlarının çok sağda olduğu yeni uzun dizelge biçimi.\n\ 154 /O Kütükleri dizme düzeniyle dizelgele.\n\ 155 dizme düzeni N Ad ile (harfliklik) S Boyut ile (ilk önce en küçük)\n\ 156 E Uzantı ile (harfliklik) D Zaman ile (ilk önce en eski)\n\ 157 G Önce dizinleri öbekle - Ters dizme için ön ek\n\ 158 /P Bir bilgi görüntülüğünden sonra duraklatır.\n\ 159 /Q Kütüğün iyesini göster.\n\ 160 /R Kütüklerin başka veri akışlarını görüntüler.\n\ 161 /S Belirtilen dizindeki ve tüm alt dizinlerdeki kütükleri\n\ 162 görüntüler.\n\ 163 /T Dizme için hangi zaman aralığının görüntüleneceğini ya da\n\ 164 kullanılacağını denetler.\n\ 165 zaman aralığı C Oluşturma\n\ 166 A Son Erişim\n\ 167 W Son Yazma\n\ 168 /W Geniş dizelge biçimini kullanır.\n\ 169 /X Bu, 8.3 olmayan kütük adları için oluşturulan kısa adları\n\ 170 görüntüler. /N biçimi uzun addan önce eklenen kısa ad ile olur.\n\ 171 Bir kısa ad yoksa onun yerine boşluklar görüntülenmiştir.\n\ 172 /4 Dört basamaklı yıllar görüntüler.\n\n\ 173Seçenekler DIRCMD ortam değişkenininde önceden ayarlanmış olabilir. - ile\n\ 174bir seçenek ön ekleme önceden ayarlanmış seçenekleri geçersiz kılar\n\ 175(örneğin /-W).\n" 176 STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsü içinde birim %s\n" 177 STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsü içinde birimin etiketi yok.\n" 178 STRING_DIR_HELP4 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n" 179 STRING_DIR_HELP5 "\n Tüm Dizelgelenen Kütükler:\n%16i Kütük% 14s çoklu\n" 180 STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin% 15s çoklu boş\n" 181 STRING_DIR_HELP7 "\n %s dizini\n\n" 182 STRING_DIR_HELP8 "%16i Kütük% 14s çoklu\n" 183 STRING_DIRSTACK_HELP1 "POPD komutuyla kullanmak için şimdiki dizini saklar, sonra\n\ 184belirtilen dizini değiştirir.\n\n\ 185PUSHD [yol | ..]\n\n\ 186 yol Şimdiki dizin yapmak için dizini belirtir.\n" 187 STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutuyla saklanan dizini değiştirir.\n\nPOPD" 188 STRING_DIRSTACK_HELP3 "Dizin yığınının içeriğini yazdırır.\n\nDIRS" 189 STRING_DIRSTACK_HELP4 "Dizin yığını boş" 190 STRING_ECHO_HELP1 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan bir ileti görüntüler.\n\n\ 191 ECHOS ileti" 192 STRING_ECHO_HELP2 "Ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti görüntüler.\n\n\ 193 ECHOERR ileti\n\ 194 ECHOERR. boş bir yataç yazdırır" 195 STRING_ECHO_HELP3 "Yataç başı ve yataç sonu izlemesi olmadan ölçünlü yanışlık çıktısı için bir ileti yazdırır.\n\n\ 196 ECHOSERR ileti" 197 STRING_ECHO_HELP4 "Bir ileti görüntüler ya da komut yankılanmasını açar ya da kapatır.\n\n\ 198 ECHO [ON | OFF]\n\ 199 ECHO [ileti]\n\ 200 ECHO. boş bir yataç yazdırır\n\n\ 201Şimdiki ECHO ayârını görüntülemek için bir değişken olmadan ECHO yazınız." 202 STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s.\n" 203 STRING_EXIT_HELP "Komut yatacı yorumcusundan çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\ 204 /B Yalnızca bir toplu iş kütüğünden çıkar.\n\ 205 Bir toplu iş kütüğünün dışında çalışırsa cmd.exe'den çıkacaktır.\n\ 206 çıkış kodu Bu değer çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n" 207 STRING_FOR_HELP1 "Bir takım kütükte tüm kütükler için belirtilen bir komut çalıştırır.\n\n\ 208FOR %değişken IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\ 209FOR /L %değişken IN (start,step,end) DO komut [değişkenler]\n\ 210FOR /D %değişken IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\ 211FOR /R [[drive:]path] IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\ 212FOR /F [""options""] IN (takım) DO komut [değişkenler]\n\n\ 213 /L Generates a number sequence from start to end incrementing by step.\n\ 214 /D Modifies the set to refer to directories instead of files.\n\ 215 /R Executes command for files in the set in the specified path (or current\n\ 216 working directory if not specified) and every directory below.\n\ 217 /F Modifies the set to refer to the contents of the files in the set.\n\n\ 218 %değişken Yerine geçebilir bir değişken belirtir.\n\ 219 (takım) Bir ya da daha çok kütük takımını belirtir. Umûmî arama damgaları\n\ 220 kullanılabilir.\n\ 221 komut Tüm kütükler için yürütülecek komutu belirtir.\n\ 222 değişkenler Belirtilen komut için değişkenleri ya da seçenekleri belirtir.\n\n\ 223Replacable parameters can be modified by adding a ~ and an optional qualifier\n\ 224after the % and before the name (e.g. %~X). Supported qualifiers are:\n\ 225f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\ 226FOR komutunu bir toplu iş kütüğünde kullanmak için %değişken yerine %%değişken\n\ 227belirtiniz.\n" 228 STRING_FREE_HELP1 "\n%s sürücüsünde birim %-11s\n\ 229 Dizilik numarası %s\n\ 230 %16s çoklu tüm disk alanı\n\ 231 %16s çoklu kullanılan\n\ 232 %16s çoklu boş\n" 233 STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgisini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n" 234 STRING_GOTO_HELP1 "Bir toplu iş betiğinde CMD'yi etiketlenmiş bir yataca yönlendirir.\n\n\ 235GOTO etiket\n\n\ 236 etiket Bir metin dizgisini, kullanılan bir toplu iş betiğinde bir etiket\n\ 237 olarak belirtir.\n\n\ 238Bir dikeçle başlayan tek başına bir yataç üzerinde bir etiket yazınız.\n" 239 STRING_IF_HELP1 "Toplu iş izlencelerinde şartlı işlemeyi gerçekleştirir.\n\n\ 240 IF [NOT] ERRORLEVEL sayı komut\n\ 241 IF [NOT] dizgi1==dizgi2 komut\n\ 242 IF [NOT] EXIST kütük adı komut\n\ 243 IF [NOT] DEFINED değişken komut\n\n\ 244NOT Şart yalnışsa CMD yalnızca komutu yürütmeli olduğunu\n\ 245 belirtir.\n\ 246ERRORLEVEL sayı Son izlence çalışması belirtilen sayıdan daha büyük ya da\n\ 247 belirtilen sayıyla eşit bir çıkış kodu döndürdüyse bir doğru\n\ 248 şart belirtir.\n\ 249komut Şart sağlanmışsa yürütülecek komutu belirtir.\n\ 250dizgi1==dizgi2 Belirtilen metin dizgileri birbiriyle uyuşuyorsa bir doğru\n\ 251 şart belirtir.\n\ 252EXIST kütük adı Belirtilen kütük adı varsa bir doğru şart belirtir.\n\ 253DEFINED değişken Belirtilen değişken tanımlanmışsa bir doğru şart belirtir.\n" 254 STRING_LOCALE_HELP1 "Şimdiki zaman" 255 STRING_MKDIR_HELP "Bir dizin oluşturur.\n\n\ 256MKDIR [sürücü:]yol\nMD [sürücü:]yol" 257 STRING_MKLINK_HELP "Bir kütük dizgesi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\n\ 258MKLINK [/D | /H | /J] bağlantı adı varış\n\n\ 259 /D Simgelik bağlantı varışının bir dizin olduğunu belirtir.\n\ 260 /H Bir değişmez bağlantı oluştur.\n\ 261 /J Bir dizin bağlantısı oluştur.\n\n\ 262/H ve /J belirtilmemişse bir simgelik bağlantı oluşmuştur." 263 STRING_MEMORY_HELP1 "Dizge belleğinin niceliğini görüntüler.\n\nMEMORY" 264 STRING_MEMORY_HELP2 "\n Bellek %%%12s yüklü.\n\n\ 265 %13s çoklu tüm fizîkî RAM.\n\ 266 %13s çoklu kullanılabilir fizîkî RAM.\n\n\ 267 %13s çoklu tüm sayfalama kütüğü.\n\ 268 %13s çoklu kullanılabilir sayfalama kütüğü.\n\n\ 269 %13s çoklu tüm farazî bellek.\n\ 270 %13s çoklu kullanılabilir farazî bellek.\n" 271 STRING_MISC_HELP1 "Sürdürmek için bir düğmeye basınız..." 272 STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz: %s (Evet/Hayır/Tümü)? " 273 STRING_MOVE_HELP2 "Kütükleri taşır ve kütükleri ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\ 274Bir ya da daha çok kütüğü taşımak için:\n\ 275MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]kütük adı1[,...] varış\n\n\ 276Bir dizini yeniden adlandırmak için:\n\ 277MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]dizin adı1 dizin adı2\n\n\ 278 [sürücü:][yol]kütük adı1 Taşımak istediğiniz kütüğün ya da kütüklerin\n\ 279 konumunu ve adını belirtir.\n\ 280 /N Hiçbir şey. Tüm şeyleri yapar ama kütükleri ve dizinleri taşır.\n\n\ 281Şimdiki kısıtlamalar:\n\ 282 - Bir kütüğü ya da dizini bir sürücüden bir başkasına taşıyamazsınız.\n" 283 STRING_MSGBOX_HELP "Bir ileti kutusu görünütüler ve kullanıcı yanıtı döndürür.\n\n\ 284MSGBOX tür ['başlık'] ileti\n\n\ 285tür görüntülenen düğme\n\ 286 olası değerler: OK, OKCANCEL,\n\ 287 YESNO, YESNOCANCEL\n\ 288başlık ileti kutusunun başlığı\n\ 289ileti ileti kutusuyla görüntülenen metin\n\n\n\ 290ERRORLEVEL basılan düğmeye göre ayarlanmıştır:\n\n\ 291YES : 10 | NO : 11\n\ 292OK : 10 | CANCEL : 12\n" 293 STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir kütükler için bir arama yolu görüntüler ya da ayarlar.\n\n\ 294PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\ 295PATH yazınız, tüm arama yolu ayarlarını silmek ve komut kabuğunu yalnızca\n\ 296şimdiki dizinde aramaya yönlendirmek için.\n\ 297Şimdiki yolu görüntülemek için değişkensiz PATH yazınız.\n" 298 STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş kütüğünün çalışmasını durdurur ve aşağıdaki iletiyi gösterir:\n\ 299""Sürdürmek için bir düğmeye basınız..."" ya da kullanıcı tanımlı bir ileti.\n\n\ 300PAUSE [ileti]" 301 STRING_PROMPT_HELP1 "Komut istemini değiştirir.\n\n\ 302PROMPT [metin]\n\n\ 303 metin Yeni bir komut istemi belirtir.\n\n\ 304İstem, düzgülü damgalardan ve aşağıdaki husûsî kodlardan oluşabilir:\n\n\ 305 $A & (ve imi)\n\ 306 $B | (dikey çizgi)\n\ 307 $C ( (Sol ayraç)\n\ 308 $D Şimdiki zaman\n\ 309 $E Çıkış kodu (ASCII kodu 27)\n\ 310 $F ) (Sağ ayraç)\n\ 311 $G > (büyüktür imi)\n\ 312 $H Silme (önceki damgaları siler)\n\ 313 $I Bilgi çizgisi\n\ 314 $L < (küçüktür imi)\n\ 315 $N Şimdiki sürücü\n\ 316 $P Şimdiki sürücü ve yol\n\ 317 $Q = (eşittir imi)\n\ 318 $S (boşluk)\n\ 319 $T Şimdiki zaman\n\ 320 $V OS sürüm numarası\n\ 321 $_ Yataç başı ve yataç sonu\n\ 322 $$ $ (dolar imi)\n" 323 STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Dizin yığınının şimdiki derinliğini görüntüler." 324 STRING_PROMPT_HELP3 "\nÖn tanımlı ayarlamaya istemi sıfırlamak için değişkensiz PROMPT yazınız." 325 STRING_REM_HELP "Bir toplu iş kütüğünde bir açıklama yatacı başlatır.\n\nREM [Açıklama]" 326 STRING_RMDIR_HELP "Bir dizin siler.\n\n\ 327RMDIR [/S] [/Q] [sürücü:]yol\nRD [/S] [/Q] [sürücü:]yol\n\ 328 /S Varış içinde tüm kütükleri ve dizinleri siler.\n\ 329 /Q Kullanıcı için sorma.\n" 330 STRING_RMDIR_HELP2 "Dizin boş değil!\n" 331 STRING_REN_HELP1 "Bir kütüğü/dizini ya da kütükleri/dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\ 332RENAME [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\ 333REN [/E /N /P /Q /S /T] eski ad ... yeni ad\n\n\ 334 /E Yanlışlık iletileri yok.\n\ 335 /N Hiçbir şey.\n\ 336 /P Bir kütüğü yeniden adlandırmadan önce onaylama için sor.\n\ 337 (Daha bitirilmedi!)\n\ 338 /Q Sessiz.\n\ 339 /S Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\ 340 /T Yeniden adlandırılan kütüklerin toplam sayısını görüntüler.\n\n\ 341Varışınız için yeni bir sürücü ya da yol belirtemeyeceğinizi göz önünde bulundurunuz.\n\ 342Bu amaç için MOVE komutunu kullanınız.\n" 343 STRING_REN_HELP2 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n" 344 STRING_REN_HELP3 " %lu kütük yeniden adlandırıldı.\n" 345 STRING_REPLACE_HELP1 "Kütülerin yerlerini değiştirir.\n\n\ 346REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\ 347REPLACE [sürücü1:][yol1]kütük adı [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\ 348 [sürücü1:][yol1]kütük adı Kaynak kütüğünü ya da kaynak kütüklerini belirtir.\n\ 349 [sürücü2:][yol2] Kütüklerin değiştirileceği dizini belirtir.\n\ 350 /A Varış dizinine yeni kütükler ekler. /S ya da /U\n\ 351 seçenekleriyle kullanılamaz.\n\ 352 /P Bir kütüğün yerini değiştirmeden ya da bir kaynak\n\ 353 kütüğü eklemeden önce onay için sorar.\n\ 354 /R Yalnızca okunur kütükleri korumasız kütüklerle\n\ 355 değiştirir.\n\ 356 /S Varış dizininin tüm alt kütüklerinde kütüklerin\n\ 357 yerlerini değiştirir. /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n\ 358 /W Başlamadan önce bir disk eklemenizi bekler.\n\ 359 /U Yalnızca kaynak kütüklerden daha eski olan\n\ 360 kütüklerin yerlerini değiştirir (şimdikileştirir).\n\ 361 /A seçeneğiyle kullanılamaz.\n" 362 STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak yolu gerekli\n" 363 STRING_REPLACE_HELP3 "Bir kütük değiştirilmedi\n" 364 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu kütük değiştirildi\n" 365 STRING_REPLACE_HELP5 "%s değiştiriliyor\n" 366 STRING_REPLACE_HELP6 "%s değiştir\n" 367 STRING_REPLACE_HELP7 "Bir kütük eklenmedi\n" 368 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu kütük eklendi\n" 369 STRING_REPLACE_HELP9 "Ekle %s (E/H)? " 370 STRING_REPLACE_HELP10 "Değiştir %s (E/H)? " 371 STRING_REPLACE_HELP11 "%s ekleniyor\n" 372 STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş kütüğünde yerleri değiştirilebilir değişkenlerin konumunu değiştirir.\n\n\ 373SHIFT [DOWN]" 374 STRING_SCREEN_HELP "İmleci devindirir ve seçimlik olarak metni yazdırır.\n\n\ 375SCREEN yataç dikeç [metin]\n\n\ 376 yataç imlecin devindirileceği yataç\n\ 377 dikeç imlecin devindirileceği dikeç" 378 STRING_SET_HELP "Ortam değişkenlerini görüntüler, ayarlar ya da kaldırır.\n\n\ 379SET [değişken[=][dizgi]]\n\n\ 380 değişken Ortam değişkeni adını belirtir.\n\ 381 string Değişkene atamak için bir dizi damgayı belirtir.\n\n\ 382Şimdiki ortam değişkenlerini görüntülemek için değişkensiz SET yazınız.\n" 383 STRING_START_HELP1 "Bir komut başlatır.\n\n\ 384START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\ 385 [command/program] [parameters]\n\n\ 386 ""title"" Title of the window.\n\ 387 path Specifies the startup directory.\n\ 388 I Uses the original environment given to cmd.exe,\n\ 389 instead of the current environment.\n\ 390 B Starts the command or program without creating any window.\n\ 391 MIN Starts with a minimized window.\n\ 392 MAX Starts with a maximized window.\n\ 393 WAIT Starts the command or program and waits for its termination.\n\ 394 komut Çalıştırılacak komutu belirtir.\n\ 395 parameters Specifies the parameters to be given to the command or program.\n" 396 STRING_TITLE_HELP "Komut istemi penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n\n\ 397TITLE [dizgi]\n\n\ 398dizgi Komut istemi penceresi için başlığı belirtir.\n" 399 STRING_TIME_HELP1 "Dizge saatini görüntüler ya da ayarlar.\n\n\ 400TIME [/T][saat]\n\n\ 401 /T yalnızca görüntüle\n\n\ 402Yeni bir saat için bir istemi ve şimdiki saat ayârını görüntülemek için\n\ 403değişkensiz TIME yazınız. Aynı saati sürdürmek için Giriş'e basınız.\n" 404 STRING_TIME_HELP2 "Yeni saati giriniz: " 405 STRING_TIMER_HELP1 "%d mili sâniye oldu.\n" 406 STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d oldu.\n" 407 STRING_TIMER_HELP3 "On süreölçer kullanımına izin verir.\n\n\ 408TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\ 409 ON Süreölçeri AÇIK olarak ayarla.\n\ 410 OFF Süreölçeri KAPALI olarak ayarla.\n\ 411 /S Ayırma süresi. Değeri değişmeden\n\ 412 süreölçer ayırma süresi döndür.\n\ 413 /n Süreölçer numarasını belirt.\n\ 414 Süreölçerler 0'dan 9'a dek kullanılabilir.\n\ 415 Belirtilmemişse ön tanımlı 1'dir.\n\ 416 /Fn Çıktı için biçim\n\ 417 n olabilir:\n\ 418 0 mili sâniye\n\ 419 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\ 420ON, OFF ve /S belirtilmezse komut, süreölçer durumunu\n\ 421değiştirecek.\n\n" 422 STRING_TYPE_HELP1 "Metin kütüklerinin içeriklerini görüntüler.\n\nTYPE [sürücü:][yol]kütük adı\n\ 423 /P Bir kezde bir görüntülük çıktı gösterir.\n" 424 STRING_VERIFY_HELP1 "Bu komut şimdi bir işlevsiz şeydir!!\n\ 425Kütüklerinizin bir diske doğru yazıldığının doğrulanıp doğrulanmayacağını\n\ 426ayarlar.\n\n\ 427VERIFY [ON | OFF]\n\n\ 428Şimdiki VERIFY ayârını görüntülemek için değişkensiz VERIFY yazınız.\n" 429 STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n" 430 STRING_VERIFY_HELP3 "ON ya da OFF belirtmeelisiniz." 431 STRING_VERSION_HELP1 "Kabuk sürümü bilgisini görüntüler.\n\n\ 432VER [/C][/R][/W]\n\n\ 433 /C Tanıtma yazısını görüntüler.\n\ 434 /R Yeniden dağıtma bilgisini görüntüler.\n\ 435 /W Güvence bilgisini görüntüler." 436 STRING_VERSION_HELP2 " KESİNLİKLE GÜVENCESİZ gelir, ayrıntılar için\n\ 437""ver /w"" yazınız. Bu özgür yazılımdır, belirli şartlar altında onu\n\ 438yeniden dağıtmakta özgürsünüz, ayrıntılar için ""ver /r"" yazınız. Tanıtma\n\ 439yazısı dizelgesi için ""ver /c"" yazınız." 440 STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu izlence kullanışlı olacağı umuduyla ama BİR GÜVENCE OLMADAN\n\ 441 dağıtılmıştır, demek istenilen SATILABİLİRLİK veyâ BELİRLİ BİR\n\ 442 AMACA UYGUNLUK güvencesiyle bile. Daha çok ayrıntı için GNU\n\ 443 Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız." 444 STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu izlence özgür yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı eliyle yayımlanan GNU\n\ 445 Umûmî Kamu Ruhsatı'nın 2. sürümü ya da (seçiminizde) sonraki bir sürümü\n\ 446 şartları altında onu yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\n" 447 STRING_VERSION_HELP5 "\nYanlışlık bildirimlerini ros-dev@reactos.org adresine gönderiniz.\n\ 448Şimdikileştirmeler http://www.reactos.org adresinde vardır." 449 STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n" 450 STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS sürümü şu kişilerle yazılmıştır:\n" 451 STRING_VOL_HELP1 " %c sürücüsünde birim %s\n" 452 STRING_VOL_HELP2 " %c sürücüsünde birimin etiketi yok.\n" 453 STRING_VOL_HELP3 " Birim Dizilik Numarası %04X-%04X\n" 454 STRING_VOL_HELP4 "Eğer varsa disk birim etiketini ve dizilik numarasını görüntüler.\n\nVOL [sürücü:]" 455 STRING_WINDOW_HELP1 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\ 456WINDOW [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\ 457 [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\ 458/POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\ 459MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\ 460MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\ 461RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür." 462 STRING_WINDOW_HELP2 "Konsol penceresi görünüşünü değiştir.\n\n\ 463ACTIVATE 'pencere' [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\ 464 [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\ 465pencere Üzerinde eylemler gerçekleştirilecek pencere döşemesi.\n\ 466/POS Pencere yerleşimini ve boyutlarını belirle.\n\ 467MIN Pencereyi simge durumuna küçült.\n\ 468MAX Pencereyle görüntülüğü kaplat.\n\ 469RESTORE Pencereyi eski durumuna döndür.\n\ 470başlık Yeni başlık\n" 471 STRING_CHOICE_OPTION "EH" 472 STRING_COPY_OPTION "EHT" 473 STRING_ALIAS_ERROR "Başka ad açılımından sonra komut yatacı çok uzun!\n" 474 STRING_ASSOC_ERROR "%s uzantısı için kütük ilişkilendirmesi bulunamadı.\n" 475 STRING_BATCH_ERROR "Toplu iş kütüğünü açma yanlışlığı\n" 476 STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /C[:]seçenekler\n" 477 STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen biçim: /T[:]c,nn\n" 478 STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz seçenek: %s\n" 479 STRING_CMD_ERROR1 "%s kütüğünden girdi yönlendirilemiyor.\n" 480 STRING_CMD_ERROR2 "Boru verisi için geçici kütük oluşturma yanlışlığı\n" 481 STRING_CMD_ERROR3 "%s kütüğüne yönlendirilemiyor.\n" 482 STRING_CMD_ERROR4 "%s çalıştırılıyor...\n" 483 STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat çalıştırılıyor...\n" 484 STRING_COLOR_ERROR1 "Aynı renk yanlışlığı! (Arka plan ve ön plan aynı renk olamaz.)" 485 STRING_COLOR_ERROR2 "Renk belirtmede yanlışlık" 486 STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen yanlışlık: %d\n" 487 STRING_COPY_ERROR1 "Yanlışlık: %s kaynağı açılamıyor!\n" 488 STRING_COPY_ERROR2 "Yanlışlık: Kendisinin üstüne çoğaltılamıyor!\n" 489 STRING_COPY_ERROR3 "Varışa yazmada yanlışlık!\n" 490 STRING_COPY_ERROR4 "Yanlışlık: Daha bitirilmedi!\n" 491 STRING_DATE_ERROR "Geçersiz târih." 492 STRING_DEL_ERROR5 "%s kütüğü silinecek! " 493 STRING_DEL_ERROR6 "Emin misiniz (E/H)? " 494 STRING_DEL_ERROR7 "Siliniyor: %s\n" 495 STRING_ERROR_ERROR1 "Bilinmeyen yanlışlık! Yanlışlık kodu: 0x%lx\n" 496 STRING_ERROR_ERROR2 "Yazım yanlışlığı" 497 STRING_FOR_ERROR1 "for deyişi içinde ""in"" eksik." 498 STRING_FOR_ERROR2 "Ayraç bulunamadı." 499 STRING_FOR_ERROR3 """do"" eksik." 500 STRING_FOR_ERROR4 """do"" deyişinden sonra komut yok." 501 STRING_FREE_ERROR1 "Geçersiz sürücü" 502 STRING_FREE_ERROR2 "etiketlenmemiş" 503 STRING_GOTO_ERROR1 "GOTO için bir etiket belirlenmemiş.\n" 504 STRING_GOTO_ERROR2 """%s"" etiketi bulunamadı.\n" 505 STRING_MD_ERROR "Bir alt dizin ya da kütük %s önceden var.\n" 506 STRING_MD_ERROR2 "Yeni dizin için yol yok.\n" 507 STRING_MOVE_ERROR1 "[Tamam]\n" 508 STRING_MOVE_ERROR2 "[Yanlışlık]\n" 509 STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() başarısız oldu. Yanlışlık: %lu\n" 510 STRING_TIME_ERROR1 "Geçersiz saat." 511 STRING_TYPE_ERROR1 "Geçersiz seçenek ""/%s""\n" 512 STRING_WINDOW_ERROR1 "Pencere bulunamadı." 513 STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Değişken biçimi doğru değil - %c\n" 514 STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n" 515 STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Çok değişken var - %s\n" 516 STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı.\n" 517 STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Kütük bulunamadı.\n" 518 STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Gerekli değişken eksik.\n" 519 STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü belirtmesi.\n" 520 STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz değişken biçimi - %s\n" 521 STRING_ERROR_BADCOMMAND "Geçersiz komut ya da kütük adı - %s\n" 522 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek yanlışlığı.\n" 523 STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Yanlışlık! Borulanamıyor! Geçici kütük açılamıyor!\n" 524 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Sürdürmek için bir düğmeye basınız . . . " 525 STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü anık değil." 526 STRING_SET_ENV_ERROR "Environment variable '%s' is not defined\n" 527 STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz seçenek - %s\n" 528 STRING_REPLACE_ERROR2 "Yol bulunamadı - %s\n" 529 STRING_REPLACE_ERROR3 "Kütük adı, dizin adı ya da birim etiketi yazımı yanlış.\n" 530 STRING_REPLACE_ERROR4 "Geçersiz değişken birleşimi.\n" 531 STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim engellendi - %s\n" 532 STRING_REPLACE_ERROR6 "Bir kütük yok - %s\n" 533 STRING_REPLACE_ERROR7 "Ek Yanlışlık 32\n" 534 STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Komut İstemi HELP yazmak = Yardım " 535 STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Sürüm %s %s]\n" 536 STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Yatacı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s" 537 STRING_VERSION_RUNNING_ON "Üzerinde çalışıyor: " 538 STRING_VERSION_RUNVER "%s [Sürüm %d.%d.%d] %s" 539 STRING_COPY_FILE " %d kütük çoğaltıldı\n" 540 STRING_DELETE_WIPE "yok edildi" 541 STRING_FOR_ERROR "Geçersiz değişken belirtmesi." 542 STRING_SCREEN_COL "Dikeç için geçersiz değer." 543 STRING_SCREEN_ROW "Yataç için geçersiz değer." 544 STRING_TIMER_TIME "Zamanlayıcı %d %s idir: " 545 STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s için simgelik bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n" 546 STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s için değşmez bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n" 547 STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s için bağlantı oluşturuldu <<===>> %s\n" 548 STRING_MORE "Daha? " 549 STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nDenetim'e ve Duraklat'a birlikte basıldı. Toplu iş kütüğünü iptal et? (Evet/Hayır/Tümü) " 550 STRING_INVALID_OPERAND "Geçersiz işlenen.\n" 551 STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN """)"" bekleniyordu.\n" 552 STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Sayı ya da değişken adı bekleniyordu.\n" 553 STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun yazımı yanlış.\n" 554END 555