xref: /reactos/base/shell/cmd/lang/uk-UA.rc (revision 77e6348f)
1/*
2 * PROJECT:     Command-line interface
3 * LICENSE:     GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE:        base/shell/cmd/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE:     Ukraianian Language File for Command-line interface
6 * TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
7 */
8
9LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11STRINGTABLE
12BEGIN
13    STRING_ASSOC_HELP "Змiна асоцiацiй файлових розширень.\n\n\
14assoc [.рош[=[ФайлТип]]]\n\
15\n\
16assoc (друк всiх асоцiацiй)\n\
17assoc .рош (друк вiдповiдної асоцiацiї)\n\
18assoc .рош= (видалення вiдповiдної асоцiацiї)\n\
19assoc .рош=ФайлТип (додати нову асоцiацiю)\n"
20    STRING_ALIAS_HELP "Встановлення, видалення або показ псевдонiмiв.\n\n\
21ALIAS [псевдонiм=[команда]]\n\n\
22  псевдонiм    Iм'я псевдонiма.\n\
23  команда      Текст, що пiдставляється замiсть псевдонiма.\n\n\
24Виведення списку всiх псевдонiмiв:\n\
25  ALIAS\n\n\
26Встановлення або змiна iснуючого псевдонiма:\n\
27  ALIAS da=dir a:\n\n\
28Видалення псевдонiма зi списку:\n\
29  ALIAS da="
30    STRING_BEEP_HELP "Звуковий сигнал динамiка.\n\nBEEP\n"
31    STRING_CALL_HELP "Виклик однiєї пакетної програми з iншої.\n\n\
32CALL [диск:][шлях]iм'я_файла [параметри]\n\n\
33  параметри  Набiр параметрiв командного рядка, необхiдних для пакетного\n\
34             файлу.\n"
35    STRING_CD_HELP "Виведення iменi або змiна поточного каталогу\n\n\
36CHDIR [/D][диск:][шлях]\n\
37CHDIR[..|.]\n\
38CD [/D][диск:][шлях]\n\
39CD[..|.]\n\n\
40  ..   батькiвський каталог\n\
41  .    поточний каталог\n\
42  /D   Одночасна змiна поточного диску та каталогу.\n\n\
43Команда CD диск: вiдображає iм'я поточного каталогу вказаного диску.\n\
44Команда CD без параметрiв вiдображає iмена поточних диску та каталогу.\n"
45    STRING_CHOICE_HELP "Очiкує, поки користувач не обере один з вказаних в списку символiв.\n\n\
46CHOICE  [/C[:]список_символiв][/N][/S][/T[:]c,nn][текст]\n\n\
47  /C[:]список_символiв  Задає допустимi символи. По замовчуванню це YN.\n\
48  /N            Не виводити список символiв i ? пiсля пiдказки.\n\
49  /S            Трактувати символи як чутливi до регiстру.\n\
50  /T[:]c,nn     По замовчуванню вибір c пiсля проминання nn секунд.\n\
51  текст         пiдказка.\n\n\
52ERRORLEVEL встановлюється рiвним номеру вибраного символу.\n"
53    STRING_CLS_HELP "Очищення екрану.\n\nCLS\n"
54    STRING_CMD_HELP1 "\nДоступнi внутрiшнi команди:\n"
55    STRING_CMD_HELP2 "\nДоступнi можливостi:"
56    STRING_CMD_HELP3 "  [псевдонiми]"
57    STRING_CMD_HELP4 "  [iсторiя]"
58    STRING_CMD_HELP5 "  [заваршення iмен файлiв Bash]"
59    STRING_CMD_HELP6 "  [стек директорiй]"
60    STRING_CMD_HELP7 "  [перенаправлення та piping]"
61    STRING_CMD_HELP8 "Запуск нової копiї iнтерпретатора команд ReactOS.\n\n\
62CMD [/[C|K] команда][/P][/Q][/T:кл]\n\n\
63  /C команда  Виконання вказаної команди з подальшим завершенням.\n\
64  /K команда  Виконання вказаної команди без подальшого завершення.\n\
65  /P          CMD стає перманентним i запускає autoexec.bat\n\
66              (процес не може бути завершений).\n\
67  /T:кл       Вибiр кольору тексту/тла (детальнiше див. COLOR /?).\n"
68    STRING_COLOR_HELP1 "Встановлення кольорiв по замовчуванню для тексту та тла.\n\n\
69COLOR [attr [/-F]]\n\n\
70  attr        Атрибути кольорiв для текстових вiкон.\n\
71  /-F         Не заливати незаповненi мiсця кольором.\n\n\
72Iснує три способи задання кольорiв:\n\
731) за назвою на англiйськiй мовi  (потрiбно лише першi три букви назви)\n\
742) в виглядi десяткових чисел (decimal on decimal)\n\
753) двi шiснадцятковi цифри\n\n\
76Таблиця кольорiв:\n\
77дес  шіс  назва      дес  шіс  назва\n\
780    0    Чорний      8   8    Сiрий\n\
791    1    Синiй       9   9    Свiтло-синiй\n\
802    2    Зелений    10   A    Свiтло-зелений\n\
813    3    Блакитний  11   B    Свiтло-блакитний\n\
824    4    Червоний   12   C    Свiтло-червоний\n\
835    5    Малиновий  13   D    Свiтло-малиновий\n\
846    6    Жовтий     14   E    Свiтло-жовтий\n\
857    7    Бiлий      15   F    Яскраво-бiлий\n"
86    STRING_COPY_HELP1 "Перезаписати %s (Yes/No/All)? "
87    STRING_COPY_HELP2 "Копiювання одного або декількох файлiв в iнше мiсце.\n\n\
88COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] джерело [/A|/B]\n\
89     [+ джерело [/A|/B] [+ ...]] [результат [/A|/B]]\n\n\
90  джерело      Iмена одного або декiлькох файлiв, що будуть скопійованi.\n\
91  /A           Файл є текстовим файлом ASCII.\n\
92  /B           Файл є двiйковим файлом.\n\
93  результат    Каталог та/або iм'я для кiнцевих файлiв.\n\
94  /V           Перевiрка правильностi копiювання файлiв.\n\
95  /Y           Придавлення запиту пiдтвердження на перезапис iснуючого\n\
96               результуючого файлу.\n\
97  /-Y          Обов'язковий запит пiдтвердження на перезапис iснуючого\n\
98               результуючого файлу.\n\n\
99Ключ /Y можна встановити через змiнну середовища COPYCMD.\n\
100...\n"
101    STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
102CTTY device\n\n\
103  device    The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
104            This name must refer to a valid character device:\n\
105            AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
106            CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
107To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
108device."
109    STRING_DATE_HELP1 "\nВведiть нову дату (mm%cdd%cyyyy): "
110    STRING_DATE_HELP2 "\nВведiть нову дату (dd%cmm%cyyyy): "
111    STRING_DATE_HELP3 "\nВведiть нову дату (yyyy%cmm%cdd): "
112    STRING_DATE_HELP4 "Вiдображення чи змiна дати.\n\n\
113DATE [/T][дата]\n\n\
114  /T    лише вiдображення\n\n\
115Команда DATE без параматрiв вiдображає поточну дату i запитує ввід\n\
116нової дати. Для збереження поточної дати натис ENTER.\n"
117    STRING_DEL_HELP1 "Видалення одного або декiлькох файлiв.\n\n\
118DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибути]] iмена_файлiв ...\n\
119DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибути]] iмена_файлiв ...\n\
120ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]атрибути]] iмена_файлiв ...\n\n\
121      iмена_файлів  Iмена одного або декiлькох файлiв.\n\n\
122  /N    Не виконувати операцiю видалення безпосередньо.\n\
123  /P    Запит на пiдтвердження перед видаленням кожного файлу.\n\
124  /T    Вiдображає кiлькiсть видалених файлiв i звiльненого\n\
125        дискового простору.\n\
126  /Q    Вимкнення запиту на пiдтвердження при видаленнi файлiв.\n\
127  /W    Перезаписати файл випадковими даними перед видаленням.\n\
128  /Y    Вимкнення запиту на пiдтвердження при видаленнi файлiв\n\
129        навiть для маски *.*.\n\
130  /F    Примусове видалення прихованих, системних та файлiв\n\
131        доступних лише для читання.\n\
132  /S    Видаляти файл з всiх пiддиректорiй\n\
133  /A    Вiдбiр файлiв для видалення за властивостями.\n\
134        властивостi\n\
135        R     Доступнi лише для читання\n\
136        S     Системнi файли\n\
137        A     Файли для архiвування\n\
138        H     Прихованi файли\n\
139        Префiкс ""-"" означає НЕ\n"
140    STRING_DEL_HELP2 "Всi файли в каталозi будуть видалннi!\nВи впевненi (Y/N)? "
141    STRING_DEL_HELP3 "    %lu файл видалено\n"
142    STRING_DEL_HELP4 "    %lu файлiв видалено\n"
143    STRING_DELAY_HELP "Пауза на n секунд чи мiлiсекунд.\n\
144DELAY [/m]n\n\n\
145  /m          Вказує, що n це мiлiсекунди\n\
146              iнакше n це кiлькiсть секунд.\n"
147    STRING_DIR_HELP1 "DIR [диск:][шлях][iм'я_файлу] [/A[[:]атрибути]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
148  [/O[[:]порядок]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]час]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
149  [диск:][шлях][iм'я_файлу]\n\
150              Визначає диск, директорію, та/чи файли для їх виведення в списку.\n\n\
151  /A          Вiдображення файлiв з вказаними атрибутами.\n\
152  атрибути     D  Директорiї                R  Файли, доступнi лише для чтання\n\
153               H  Прихованi файли           A  Файли, готовi для архiвування\n\
154               S  Системнi файли            Префiкс ""-"" означає НЕ\n\
155  /B          Виведення лише iмен файлiв.\n\
156  /C          Застосування роздільника груп розрядів для виводу розмірів файлів\n\
157              (по замовчуваннi).  Для вимкнення цього режиму використайте ключ /-C.\n\
158  /D          Виведення списку в декiлька стовпчикiв з сортуванням по стовпчиках.\n\
159  /L          Використання нижнього регiстру.\n\
160  /N          Вiдображення iмен файлiв у крайньому правому стовпчику.\n\
161  /O          Сортування списку вiдображених файлiв.\n\
162  порядок      N  За iм'ям (по алфавiту)        S  За розмiром (спершу меншi)\n\
163               E  За розширенням (по алфавiту)  D  За датою/часом (спершу старiшi)\n\
164               G  Почати список з каталогiв     Префiкс ""-"" для зворотнього порядку\n\
165  /P          Пауза пiсля кожного заповнення екрану.\n\
166  /Q          Вiдображення даних про власника файлу.\n\
167  /R          Displays alternate data streams of the files.\n\
168  /S          Вiдображення файлiв з вказаного каталогу та всiх пiдкаталогiв.\n\
169  /T          Вибiр поля часу для вiдображення чи сортування\n\
170  час         C  Створення\n\
171              A  Останнiй доступ\n\
172              W  Остання змiна\n\
173  /W          Список на декiлька стовпцiв.\n\
174  /X          Вiдображення коротких iмен файлiв, iмена яких не вiдповiдають\n\
175              стандарту 8.3.  Формат аналогiчний виводу з ключем /N але короткi\n\
176              iмена виводяться спава вiд довгих. Якщо у файла немає короткого\n\
177              iм'я, замiсть нього виводяться пробли.\n\
178  /4          Вiдображення року в чотиризначному форматi\n\n\
179Ключi можуть бути попередньо заданi в змiннiй середовища DIRCMD.  Вiдхилити\n\
180попередньо заданi ключi можна префiксом - (дефiс)--наприклад, /-W.\n"
181    STRING_DIR_HELP2 " Том в пристрої %c має мiтку %s\n"
182    STRING_DIR_HELP3 " Том в пристрої %c не має мiтки.\n"
183    STRING_DIR_HELP4 " Серiйний номер тому: %04X-%04X\n"
184    STRING_DIR_HELP5 "\n     Всього:\n%16i Файл(iв)% 14s байт\n"
185    STRING_DIR_HELP6 "%16i Dir(s)% 15s bytes free\n"
186    STRING_DIR_HELP7 "\n Directory of %s\n\n"
187    STRING_DIR_HELP8 "%16i Файл(iв)% 14s байт\n"
188    STRING_DIRSTACK_HELP1 "Зберiгає поточну директорiю для використання командою POPD, потiм\n\
189замiнює її на вказану.\n\n\
190PUSHD [path | ..]\n\n\
191  path        Вказує директорiю, яку треба зробити поточною\n"
192    STRING_DIRSTACK_HELP2 "Змiнює поточну директорiю на ту, яка збережена командою PUSHD.\n\nPOPD"
193    STRING_DIRSTACK_HELP3 "Друкує вмiст стеку директорiй.\n\nDIRS"
194    STRING_DIRSTACK_HELP4 "Стек директорiй порожнiй"
195    STRING_ECHO_HELP1 "Виводить повiдомлення без повернення каретки та переведення рядка.\n\n\
196  ECHOS повiдомлення"
197    STRING_ECHO_HELP2 "Виводить повiдомлення в стандартний канал виводу помилок.\n\n\
198  ECHOERR повiдомлення\n\
199  ECHOERR.           друкує порожнiй рядок"
200    STRING_ECHO_HELP3 "Друкує повiдомлення в стандартний канал виводу помилок без повернення каретки та переведення рядка.\n\n\
201  ECHOSERR повiдомлення"
202    STRING_ECHO_HELP4 "Виведення повiдомлення та перемикання режиму вiдображення команд на екранi.\n\n\
203  ECHO [ON | OFF]\n\
204  ECHO [повiдомлення]\n\
205  ECHO.             друкує порожнiй рядок\n\n\
206ECHO без параметра виводить поточний режим вiдображення команд."
207    STRING_ECHO_HELP5 "ECHO is %s.\n"
208    STRING_EXIT_HELP "Завершує iнтерпретатор команд.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
209  /B            Виходить лише з пакетного файлу.\n\
210                Якщо робота йде поза пакетним файлом - вихiд з cmd.exe\n\
211  ExitCode      Це значення буде присвоєно ERRORLEVEL при виходi\n"
212    STRING_FOR_HELP1 "Запускає вказану команду для кожного файлу з набору файлiв.\n\n\
213FOR %параметр IN (набiр) DO команда [параметри]\n\
214FOR /L %параметр IN (start,step,end) DO команда [параметри]\n\
215FOR /D %параметр IN (набiр) DO команда [параметри]\n\
216FOR /R [[drive:]path] IN (набiр) DO команда [параметри]\n\
217FOR /F [""options""] IN (набiр) DO команда [параметри]\n\n\
218  /L    Generates a number sequence from start to end incrementing by step.\n\
219  /D    Modifies the set to refer to directories instead of files.\n\
220  /R    Executes command for files in the set in the specified path (or current\n\
221        working directory if not specified) and every directory below.\n\
222  /F    Modifies the set to refer to the contents of the files in the set.\n\n\
223  %параметр  Параметр, що пiдставляється.\n\
224  (набiр)    Набiр з одного або декiлькох файлiв. Можна використовувати маски.\n\
225  команда    Команда, яку слiд виконати для кожного файлу.\n\
226  параметри  Параметри i ключi для вказаної команди.\n\
227  options    Supported options are: eol, skip, delims, tokens, and usebackq.\n\n\
228Replacable parameters can be modified by adding a ~ and an optional qualifier\n\
229after the % and before the name (e.g. %~X). Supported qualifiers are:\n\
230f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\
231В пакетних програмах для команди FOR використовується %%параметр замiсть\n\
232%параметр.\n"
233    STRING_FREE_HELP1 "\nТом диску %s : %-11s\n\
234 Серiйний номер: %s\n\
235  %16s байт загального дискового простору\n\
236  %16s байт зайнято\n\
237  %16s байт вiльно\n"
238    STRING_FREE_HELP2 "Виводить iнформацiю про том.\n\nFREE [drive: ...]\n"
239    STRING_GOTO_HELP1 "Передача управління рядку пакетного файлу, що мiстить мiтку.\n\n\
240GOTO мiтка\n\n\
241  label  рядок пакетного файлу, визначений як мiтка.\n\n\
242Мітка повинна знаходитися в окремому рядку i починатися з двокрапки.\n"
243    STRING_IF_HELP1 "Оператор умовного виконання команд у пакетному файлi.\n\n\
244  IF [NOT] ERRORLEVEL число команда\n\
245  IF [NOT] рядок1==рядок2 команда\n\
246  IF [NOT] EXIST iм'я_файлу команда\n\
247  IF [NOT] DEFINED змiнна команда\n\n\
248NOT               Вказує, що CMD повинен виконати команду, лише якщо\n\
249                  умова є хибною\n\
250ERRORLEVEL число  Ця умова є iстинною, якщо код, що повернула\n\
251                  остання виконана програма не меньше вказаного числа.\n\
252команда           Зазначає команду, виконувану при iстинностi умови.\n\
253рядок1==рядок2    Ця умова є iстинною, якщо вказанi рядки\n\
254                  спiвпадають.\n\
255EXIST iм'я_файлу  Умова є iстинною, якщо файл з вказаним iменем iснує.\n\
256DEFINED змiнна    Ця умова є iстинною, якщо вказана змiнна\n\
257                  задана.\n"
258    STRING_LOCALE_HELP1 "Поточний час: "
259    STRING_MKDIR_HELP "Створення каталогу.\n\n\
260MKDIR [диск:]шлях\nMD [диск:]шлях"
261    STRING_MKLINK_HELP "Створення об'єкту-посилання файлової системи.\n\n\
262MKLINK [/D | /H | /J] назва_посилання цiль\n\n\
263  /D  Вказує, що цiль символчного посилання - це директорiя.\n\
264  /H  Створення жорсткого посилання.\n\
265  /J  Створення з'єднання директорiй.\n\n\
266Якщо не вказано нi /H нi /J , створюється символiчне посилання."
267    STRING_MEMORY_HELP1 "Вiдображення об'єму системної пам'ятi.\n\nMEMORY"
268    STRING_MEMORY_HELP2 "\n  %12s%% пам'ятi використовується.\n\n\
269  %13s байт всього фiзичної RAM.\n\
270  %13s байт доступно фiзичної RAM.\n\n\
271  %13s байт всього в файлi довантаження.\n\
272  %13s байт доступно в файлi довантаження.\n\n\
273  %13s байт всього вiртуальної пам'ятi.\n\
274  %13s байт доступно вiртуальної пам'ятi.\n"
275    STRING_MISC_HELP1 "Натиснiть клавiшу для продовження..."
276    STRING_MOVE_HELP1 "Переписати %s (Yes/No/All)? "
277    STRING_MOVE_HELP2 "Перемiщення файлiв i перейменування файлiв i каталогiв.\n\n\
278Перемiщення одного та бiльше файлiв:\n\
279MOVE [/N][/Y|/-Y][диск:][шлях]iм'я_файлу1[,...] призначення\n\n\
280Перейменування каталогу:\n\
281MOVE [/N][/Y|/-Y][диск:][шлях]iм'я_каталогу1 iм'я_каталогу2\n\n\
282  [диск:][шлях]iм'я_файлу1 Вказує мiсце розташування й iм'я файлу або\n\
283                           файлiв якi необхiдно перемiстити.\n\
284  /N                    Нiчого. Do everything but move files or directories.\n\n\
285Поточнi обмеження:\n\
286  - Неможливо переносити файли чи теки мiж рiзними роздiлами.\n"
287    STRING_MSGBOX_HELP "показ вiкна з повiдомленням та повернення вiдповдi користувача\n\n\
288MSGBOX тип ['заголовок'] пiдказка\n\n\
289тип           вiдображені кнопки\n\
290              можливi значення: OK, OKCANCEL,\n\
291              YESNO, YESNOCANCEL\n\
292заголовок     заголовок вiкна з повiдомленням\n\
293пiдказка      текст повiдомлення\n\n\n\
294ERRORLEVEL встановлюється вiдповдно до натиснутої кнопки:\n\n\
295YES  :  10    |  NO      :  11\n\
296OK   :  10    |  CANCEL  :  12\n"
297    STRING_PATH_HELP1 "Показ або задання шляху пошуку виконуваних файлiв.\n\n\
298PATH [[диск:]шлях[;...]]\nPATH ;\n\n\
299Команда PATH ; очищає шлях пошуку файлiв та обмежує його\n\
300поточним каталогом.\n\
301Команда PATH без параметрiв вiдображає поточний шлях пошуку.\n"
302    STRING_PAUSE_HELP1 "Призупинка обробки пакетного файлу i показ повiдомлення:\n\
303'Для продовження натиснiть будь-яку клавiшу...' чи задане повiдомлення.\n\n\
304PAUSE [повiдомлення]"
305    STRING_PROMPT_HELP1 "Змiна запрошення командного рядка.\n\n\
306PROMPT [текст]\n\n\
307  текст    Нове запрошення командного рядка.\n\n\
308Запрошення може складатись з звичайних символiв та наступних кодiв:\n\n\
309  $A   & (Амперсанд)\n\
310  $B   | (вертикальна риска)\n\
311  $C   ( (Лiва кругла дужка)\n\
312  $D   Поточна дата\n\
313  $E   ESC (символ ASCII з кодом 27)\n\
314  $F   ) (Права кругла дужка)\n\
315  $G   > (знак більше)\n\
316  $H   Backspace (видалення попередьного символу)\n\
317  $I   Information line\n\
318  $L   < (знак меньше)\n\
319  $N   Поточний диск\n\
320  $P   Поточний диск та каталог\n\
321  $Q   = (знак рiвностi)\n\
322  $S   (space)\n\
323  $T   Поточний час\n\
324  $V   Номер версiї операцiйної системи\n\
325  $_   Повернення каретки та переведення рядка\n\
326  $$   $ (знак долара)\n"
327    STRING_PROMPT_HELP2 "  $+   Показує поточну глибину стека каталогiв"
328    STRING_PROMPT_HELP3 "\nPROMPT без параметрiв встановлює запрошення командного рядка за замовчуванням."
329    STRING_REM_HELP "Стартує рядок коментаря впакетному файлi.\n\nREM [Comment]"
330    STRING_RMDIR_HELP "Видалення каталогу.\n\n\
331RMDIR [/S] [/Q] [диск:]шлях\nRD [/S] [/Q] [диск:]шлях\n\
332  /S    Видалення всього дерева всерединi цiлi.\n\
333  /Q    Вимкнення запиту пiдтвердження.\n"
334    STRING_RMDIR_HELP2 "Каталог не порожнiй!\n"
335    STRING_REN_HELP1 "Перейменування одного чи кiлькох файлiв/каталогiв.\n\n\
336RENAME [/E /N /P /Q /S /T] старе_iм'я ... нове_iм'я\n\
337REN [/E /N /P /Q /S /T] старе_iм'я ... нове_iм'я\n\n\
338  /E    Не показувати повiдомлення про помилки.\n\
339  /N    Нiчого.\n\
340  /P    Запит пiдтвердження для кожного файлу.\n\
341        (Ще не реалiзовано!)\n\
342  /Q    Тихо.\n\
343  /S    Перейменувати пiдкаталоги.\n\
344  /T    Вiдображення кiлькостi переiменованих файлiв.\n\n\
345Для кiнцевого фалу не можна вказати iнший диск чи каталог.\n\
346Для цього використайте команду MOVE.\n"
347    STRING_REN_HELP2 "    %lu файл переiменовано\n"
348    STRING_REN_HELP3 "    %lu файлiв переiменовано\n"
349    STRING_REPLACE_HELP1 "Замiна файлiв.\n\n\
350REPLACE [диск1:][шлях1]iм'я_файлу [диск2:][шлях2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
351REPLACE [диск1:][шлях1]iм'я_файлу [диск2:][шлях2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
352  [диск1:][шлях1]iм'я_файлу Задає файл(и) для замiни.\n\
353  [диск2:][шлях2]           Задає каталог, в якому будуть замiненi файли\n\
354                            файли.\n\
355  /A                        Додати новi файли в кiнцеву теку. Неможливе\n\
356                            при використаннi ключiв /S чи /U.\n\
357  /P                        Запит на пiдтвердження замiни файлу чи\n\
358                            додавання початкового файлу.\n\
359  /R                        Замiнює також файли лише для читання.\n\
360  /S                        Замiнює файли у всiх пiдкаталогах каталогу\n\
361                            призначення. Неможливе при використаннi\n\
362                            ключа /A.\n\
363  /W                        Чекає поки ви вставите диск перед початком.\n\
364  /U                        Замiнює (оновлює) лише файли, що старiшi нiж\n\
365                            копiйованi. Неможливе при використаннi ключа /A.\n"
366    STRING_REPLACE_HELP2 "Необхiдний шлях джерела\n"
367    STRING_REPLACE_HELP3 "Не замiнено жодних файлiв\n"
368    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu файл(iв) замiнено\n"
369    STRING_REPLACE_HELP5 "Замiна %s\n"
370    STRING_REPLACE_HELP6 "Замiнити %s\n"
371    STRING_REPLACE_HELP7 "Не додано жодних файлiв\n"
372    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu файл(iв) додано\n"
373    STRING_REPLACE_HELP9 "Додати %s (Y/N)? "
374    STRING_REPLACE_HELP10 "Замiнити %s (Y/N)? "
375    STRING_REPLACE_HELP11 "Додавання %s\n"
376    STRING_SHIFT_HELP "Змiна позицiї пiдставлюваних параметрiв для пакетного файлу.\n\n\
377SHIFT [DOWN]"
378    STRING_SCREEN_HELP "перемiщення курсора та опцiонально показ тексту\n\n\
379SCREEN ряд стп [текст]\n\n\
380  ряд         рядок, куди требе перемiстити курсор\n\
381  стп         стовпчик, куди требе перемiстити курсор"
382    STRING_SET_HELP "Показ, задання чи видалення змiнних середовища.\n\n\
383SET [змiнна[=][значення]]\n\n\
384  змiнна     Iм'я змiнної середовища.\n\
385  значення   Рядок символiв, що призначається вказанiй змiннiй.\n\n\
386SET без параметрiв виводить поточнi значення змiнних середовища.\n"
387    STRING_START_HELP1 "Запуск команди.\n\n\
388START [""заголовок""] [/D шлях] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
389      [команда/програма] [параметри]\n\n\
390  ""заголовок""   Заголовок вікна.\n\
391  шлях          Вказує папку запуску.\n\
392  I             Використовувати оригінальне оточення cmd.exe,\n\
393                замість теперішнього.\n\
394  B             Запуск без створення вікна.\n\
395  MIN           Запуск зі згорнутим вікном.\n\
396  MAX           Запуск з розгорнутим вікном.\n\
397  WAIT          Чекати завершення програми або команди.\n\
398  команда       Команда або програма для запуску.\n\
399  параметри     Параметри, які будуть передані програмі чи команді.\n"
400    STRING_TITLE_HELP "Змiна заголовка вiкна командного рядка.\n\n\
401TITLE [рядок]\n\n\
402рядок       Майбутнiй заголовок вiкна командного рядка.\n"
403    STRING_TIME_HELP1 "Вiдображення чи змiна системного часу.\n\n\
404TIME [/T][час]\n\n\
405  /T    лише вiдображення\n\n\
406TIME без параметрiв виводить поточний час та запитує\n\
407введення нового. Натиснiть ENTER для збереження поточного.\n"
408    STRING_TIME_HELP2 "Введiть новий час: "
409    STRING_TIMER_HELP1 "Минуло %d мсек\n"
410    STRING_TIMER_HELP2 "Минуло %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
411    STRING_TIMER_HELP3 "дозволяє використати десять секундомiрiв.\n\n\
412TIMER  [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
413  ON          ввiмкнути секундомiр (ON)\n\
414  OFF         вимкнути секундомiр (OFF)\n\
415  /S          Рiзниця в часi. Повертає рiзницю в часi\n\
416              секундомiра без змiни його значення\n\
417  /n          Задати номер секундомiра.\n\
418              Доступнi номери вiд 0 до 9\n\
419              За замовчуванням - 1\n\
420  /Fn         Формат виводу\n\
421              n може бути:\n\
422                    0    мiлiсекунди\n\
423                    1    hh%cmm%css%cdd\n\n\
424Якщо не вказанi ON, OFF та /S , команда перемикає\n\
425стан секундомiра\n\n"
426    STRING_TYPE_HELP1 "Виведення вмiсту текстових файлiв.\n\nTYPE [диск:][шлях]iм'я_файлу\n\
427  /P          Поекранний вивiд.\n"
428    STRING_VERIFY_HELP1 "This command is just a dummy!!\n\
429Ввiмкнення чи вимкнення перевiрки правильностi запису файлiв\n\
430на диск.\n\n\
431VERIFY [ON | OFF]\n\n\
432VERIFY без параметрiв виводить поточне значення команди.\n"
433    STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY %s.\n"
434    STRING_VERIFY_HELP3 "Треба задати ON або OFF."
435    STRING_VERSION_HELP1 "Данi про версiю оболонки\n\n\
436VER [/C][/R][/W]\n\n\
437  /C  Вiдображення списку авторiв.\n\
438  /R  Вiдображення iнформацiї про перепоширення.\n\
439  /W  Вiдображення гарантiйної iнформацiї."
440    STRING_VERSION_HELP2 " надається без БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТIЙ; для детальних даних\n\
441надрукуйте: `ver /w'. Ця програма є вiльним ПЗ, i ви можете розповсюджувати\n\
442її згiдно певних умов; надрукуйте `ver /r' для детальних даних. Надрукуйте `ver /c'\n\
443для виведення списку авторiв."
444    STRING_VERSION_HELP3 "\n Ця програма розповсюджується iз сподiванням, що вона буде корисною,\n\
445 але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТIЙ; навiть без непрямих гарантiй\n\
446 щодо ПРОДАЖУ чи ПРИДАТНОСТI ДЛЯ ПЕВНИХ ЦIЛЕЙ.  Дивiться\n\
447 GNU General Public License для детальної iнформацiї."
448    STRING_VERSION_HELP4 "\n Ця програма є вiльним ПЗ; ви можете перепоширювати її та/чи\n\
449 модифiкувати згiдно умов GNU General Public License, що опублiкована\n\
450 Free Software Foundation; версiї 2 Лiцензiї, чи\n\
451 (на ваш вибiр) будь-якої новiшої версiї.\n"
452    STRING_VERSION_HELP5 "\nВiдсилайте звiти про помилки на <ros-dev@reactos.org>.\n\
453Оновлення доступнi на: https://reactos.org"
454    STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS-версiя написана:\n"
455    STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS-версiя написана:\n"
456    STRING_VOL_HELP1 " Том в пристрої %c має мiтку %s\n"
457    STRING_VOL_HELP2 " Том в пристрої %c не має мiтки.\n"
458    STRING_VOL_HELP3 " Серiйний номер тому: %04X-%04X\n"
459    STRING_VOL_HELP4 "Виводить мiтку тому та серiйний номер, якщо вони iснують.\n\nVOL [диск:]"
460    STRING_WINDOW_HELP1 "змiнює вигляд вiкна консолi\n\n\
461WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
462              [MIN|MAX|RESTORE] ['заголовок']\n\n\
463/POS          визначає розміри та розмiщення вiкна\n\
464MIN           згортає вiкно\n\
465MAX           розгортає вiкно\n\
466RESTORE       вiдновлює вiкно"
467    STRING_WINDOW_HELP2 "змiнює вигляд вiкна консолi\n\n\
468ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
469              [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
470window        заголовок вiкна, вигляд якого треба змiнити\n\
471/POS          визначає розміри та розмiщення вiкна\n\
472MIN           згортає вiкно\n\
473MAX           розгортає вiкно\n\
474RESTORE       вiдновлює вiкно\n\
475title         новий заголовок\n"
476    STRING_CHOICE_OPTION "YN"
477    STRING_COPY_OPTION "YNA"
478    STRING_ALIAS_ERROR "Командний рядок занадто довгий пiсля розгортання псевдонiмiв!\n"
479    STRING_ASSOC_ERROR "Не знайдено файлової асоцiацiї для розширення %s\n"
480    STRING_BATCH_ERROR "Помилка вiдкриття пакетного файлу\n"
481    STRING_CHOICE_ERROR "Невiрний параметр. Очiкується формат: /C[:]параметри\n"
482    STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Невiрний параметр. Очiкується формат: /T[:]c,nn\n"
483    STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Невiрний параметр: %s\n"
484    STRING_CMD_ERROR1 "Не можу перенаправити ввiд з файлу %s\n"
485    STRING_CMD_ERROR2 "Помилка створення тимчасового файлу для pipe-даних\n"
486    STRING_CMD_ERROR3 "Не можу перенаправити в файл %s\n"
487    STRING_CMD_ERROR4 "Запуск %s...\n"
488    STRING_CMD_ERROR5 "Запуск cmdexit.bat...\n"
489    STRING_COLOR_ERROR1 "Помилка - однаковi кольори! (тло та текст не можуть бути однакового кольору)"
490    STRING_COLOR_ERROR2 "Помилка при вказаннi кольору"
491    STRING_CONSOLE_ERROR "Невiдома помилка: %d\n"
492    STRING_COPY_ERROR1 "Помилка: Неможливо вiдкрити джерело - %s!\n"
493    STRING_COPY_ERROR2 "Помилка: Неможливо копiювати в себе!\n"
494    STRING_COPY_ERROR3 "Помилка запису призначення!\n"
495    STRING_COPY_ERROR4 "Помилка: Ще не реалiзовано!\n"
496    STRING_DATE_ERROR "Невiрна дата."
497    STRING_DEL_ERROR5 "Файл %s буде видалений! "
498    STRING_DEL_ERROR6 "Ви впевненi (Y/N)? "
499    STRING_DEL_ERROR7 "Видалення: %s\n"
500    STRING_ERROR_ERROR1 "Невiдома помилка! Код помилки: 0x%lx\n"
501    STRING_ERROR_ERROR2 "Синтаксична помилка"
502    STRING_FOR_ERROR1 "'in' вiдсутнє в команді for."
503    STRING_FOR_ERROR2 "дужок не знайдено."
504    STRING_FOR_ERROR3 "'do' вiдсутнє."
505    STRING_FOR_ERROR4 "немає команди пiсля 'do'."
506    STRING_FREE_ERROR1 "Невiрний диск"
507    STRING_FREE_ERROR2 "не вiдмiчено"
508    STRING_GOTO_ERROR1 "Не визначена мiтка для GOTO\n"
509    STRING_GOTO_ERROR2 "Мiтка '%s' не знайдена\n"
510    STRING_MD_ERROR "Пiдкаталог чи файл %s вже iснує.\n"
511    STRING_MD_ERROR2 "Шлях до нового каталогу не iснує.\n"
512    STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
513    STRING_MOVE_ERROR2 "[Помилка]\n"
514    STRING_REN_ERROR1 "Невдачне виконання MoveFile(). Помилка: %lu\n"
515    STRING_TIME_ERROR1 "Невiрний час."
516    STRING_TYPE_ERROR1 "Невiрний параметр '/%s'\n"
517    STRING_WINDOW_ERROR1 "Вiкно не знайдено"
518    STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Неправильний формат параметра - %c\n"
519    STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Невірна опцiя - /%c\n"
520    STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Забагато параметрiв - %s\n"
521    STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Шлях не знайдений\n"
522    STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Файл не знайдений\n"
523    STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Вiдсутнiй обов'язковий параметр\n"
524    STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Невiрне визначення диску\n"
525    STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Невiрний формат параметра - %s\n"
526    STRING_ERROR_BADCOMMAND "Невiрна команда або iм'я файлу - %s\n"
527    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Недостатньо пам'ятi.\n"
528    STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Помилка!  Неможливо використати pipe!  Неможливо вiдкрити тимчасовий файл!\n"
529    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Натиснiть будь-яку клавiшу для продовження . . . "
530    STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Пристрій не готовий"
531    STRING_SET_ENV_ERROR "Environment variable '%s' is not defined\n"
532    STRING_REPLACE_ERROR1 "Невiрний ключ - %s\n"
533    STRING_REPLACE_ERROR2 "Шлях не знайдено - %s\n"
534    STRING_REPLACE_ERROR3 "Синтаксис iменi файлу, теки чи мiтки диску некоректнi.\n"
535    STRING_REPLACE_ERROR4 "Невiрна комбiнацiя параметрiв\n"
536    STRING_REPLACE_ERROR5 "Немає доступу - %s\n"
537    STRING_REPLACE_ERROR6 "Файли не знайдено - %s\n"
538    STRING_REPLACE_ERROR7 "Розширена помилка 32\n"
539    STRING_CMD_INFOLINE "  Командний рядок ReactOS                              Введіть HELP = Допомога  "
540    STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Версiя %s %s]\n"
541    STRING_CMD_SHELLINFO "\nIнтерпретатор командного рядка ReactOS\nVersion %s %s"
542    STRING_VERSION_RUNNING_ON "Запущений на: "
543    STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
544    STRING_COPY_FILE "        %d файл(iв) скопiйовано\n"
545    STRING_DELETE_WIPE "витерто"
546    STRING_FOR_ERROR "невiрна специфiкацiя змiнної."
547    STRING_SCREEN_COL "неправильне значення col"
548    STRING_SCREEN_ROW "неправильне значення row"
549    STRING_TIMER_TIME "Таймер %d - %s: "
550    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Створено символiчне посилання для %s <<===>> %s\n"
551    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Створено жорстке посилання для %s <<===>> %s\n"
552    STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Створено з'єднання для %s <<===>> %s\n"
553    STRING_MORE "Бiльше? "
554    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nнатиснено Ctrl-Break.  Припинити виконання пакетного файлу? (Yes/No/All) "
555    STRING_INVALID_OPERAND "Невiрний операнд.\n"
556    STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Очiкується ')'.\n"
557    STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Очiкується число або iм'я змiнної.\n"
558    STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Некоректний синтаксис команди.\n"
559END
560