xref: /reactos/base/shell/cmd/lang/zh-TW.rc (revision ede7a20a)
1/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
2/* Improved by Luo Yufan 2019 <njlyf2011@hotmail.com> */
3
4LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
5
6STRINGTABLE
7BEGIN
8    STRING_ASSOC_HELP "修改檔案關聯。\n\n\
9assoc [.ext[=[檔案類型]]]\n\
10\n\
11assoc (輸出所有檔案關聯)\n\
12assoc .ext (輸出指定的檔案關聯)\n\
13assoc .ext= (刪除指定的檔案關聯)\n\
14assoc .ext=檔案類型 (添加新的檔案關聯)\n"
15    STRING_ALIAS_HELP "設定、刪除或顯示別名。\n\n\
16ALIAS [別名=[命令]]\n\n\
17  別名    別名的名稱。\n\
18  命令    取代別名的文字。\n\n\
19顯示所有別名:\n\
20  ALIAS\n\n\
21設定一個新的或者替換一個已存在的別名:\n\
22  ALIAS da=dir a:\n\n\
23刪除一個別名:\n\
24  ALIAS da="
25    STRING_BEEP_HELP "使揚聲器發出BEEP聲。\n\nBEEP\n"
26    STRING_CALL_HELP "從一個批處理程式呼叫另一個。\n\n\
27CALL [驅動器:][路徑]檔名 [批處理參數]\n\n\
28  批處理參數  指定被呼叫的批處理程式所需的命令列資訊。\n"
29    STRING_CD_HELP "改變當前目錄或者顯示當前目錄名。\n\n\
30CHDIR [/D][驅動器:][路徑]\n\
31CHDIR[..|.]\n\
32CD [/D][驅動器:][路徑]\n\
33CD[..|.]\n\n\
34  ..   上一級目錄\n\
35  .    當前目錄\n\
36  /D   將會改變當前驅動器和當前目錄。\n\n\
37執行 CD 驅動器: 顯示指定驅動器上的當前目錄。\n\
38不帶參數執行 CD 顯示當前驅動器和目錄。\n"
39    STRING_CHOICE_HELP "等待使用者在一組選項中做出一個選擇。\n\n\
40CHOICE  [/C[:]選項][/N][/S][/T[:]c,nn][文字]\n\n\
41  /C[:]選項     指定允許的選項。默認為 YN。\n\
42  /N            不要在提示字元串最後顯示選項和問號。\n\
43  /S            選項輸入區分大小寫。\n\
44  /T[:]c,nn     在 nn 秒後默認選擇 c 。\n\
45  文字          要顯示的提示字元串。\n\n\
46ERRORLEVEL 將被設定為使用者輸入在選項中的偏移。\n"
47    STRING_CLS_HELP "清除螢幕。\n\nCLS\n"
48    STRING_CMD_HELP1 "\n可用的內部命令:\n"
49    STRING_CMD_HELP2 "\n可用功能:"
50    STRING_CMD_HELP3 "  [別名]"
51    STRING_CMD_HELP4 "  [歷史]"
52    STRING_CMD_HELP5 "  [Bash 檔名自動完成]"
53    STRING_CMD_HELP6 "  [目錄棧]"
54    STRING_CMD_HELP7 "  [重定向和管道]"
55    STRING_CMD_HELP8 "啟動一個新的 ReactOS 命令列直譯器的新例項。\n\n\
56CMD [/[C|K] 命令][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
57  /C 命令      運行指定的命令後退出。\n\
58  /K 命令      運行指定的命令後不退出。\n\
59  /P           永久保留 CMD 並運行 autoexec.bat (無法終止)。\n\
60  /T:bf        設定前景/背景顏色 (參見 COLOR 命令)。\n"
61    STRING_COLOR_HELP1 "設定默認前景和背景顏色。\n\n\
62COLOR [屬性 [/-F]]\n\n\
63  屬性          指定主控台輸出的顏色屬性。\n\
64  /-F           不要使用顏色填充主控台的空白區域。\n\n\
65有3種方法指定顏色:\n\
661) [bright] 名稱 on [bright] 名稱 (僅需要開頭的3個字母)\n\
672) 十進位制 on 十進位制\n\
683) 兩位十六進位制數\n\n\
69顏色列表:\n\
70dec  hex  名稱         dec  hex  名稱\n\
710    0    Black       8   8    Gray(Bright black)\n\
721    1    Blue        9   9    Bright Blue\n\
732    2    Green      10   A    Bright Green\n\
743    3    Cyan       11   B    Bright Cyan\n\
754    4    Red        12   C    Bright Red\n\
765    5    Magenta    13   D    Bright Magenta\n\
776    6    Yellow     14   E    Bright Yellow\n\
787    7    White      15   F    Bright White\n"
79    STRING_COPY_HELP1 "覆蓋 %s 嗎 (Yes/No/All)? "
80    STRING_COPY_HELP2 "將一個或多個檔案複製到另一個位置。\n\n\
81COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] 源 [/A|/B]\n\
82     [+ 源 [/A|/B] [+ ...]] [目的 [/A|/B]]\n\n\
83  源             指定要複製的一個或多個檔案。\n\
84  /A             表明一個 ASCII 文字檔案。\n\
85  /B             表明一個二進位制檔案。\n\
86  目的           指定要複製到的目錄和/或新的檔名。\n\
87  /V             檢驗新檔案是否正確地被寫入。\n\
88  /Y             覆蓋一個已存在的檔案時不提示。\n\
89  /-Y            覆蓋一個已存在的檔案時請求確認。\n\n\
90/Y 開關也可以在 COPYCMD 環境變數中指定。\n\
91...\n"
92    STRING_CTTY_HELP "Changes the standard I/O terminal device to an auxiliary device.\n\n\
93CTTY device\n\n\
94  device    The terminal device you want to use as the new standard I/O device.\n\
95            This name must refer to a valid character device:\n\
96            AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
97            CON is usually the default standard I/O device.\n\n\
98To return control to the standard console, type: CTTY CON on the auxiliary\n\
99device."
100    STRING_DATE_HELP1 "\n輸入新的日期 (mm%cdd%cyyyy):"
101    STRING_DATE_HELP2 "\n輸入新的日期 (dd%cmm%cyyyy):"
102    STRING_DATE_HELP3 "\n輸入新的日期 (yyyy%cmm%cdd):"
103    STRING_DATE_HELP4 "顯示或者設定日期。\n\n\
104DATE [/T][日期]\n\n\
105  /T    僅顯示\n\n\
106不帶參數執行 DATE 將會顯示當前的日期設定和一個請求輸入新日期的提示。按 ENTER 鍵以保持原有設定。\n"
107    STRING_DEL_HELP1 "刪除一個或多個檔案。\n\n\
108DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]屬性]] 檔案 ...\n\
109DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]屬性]] 檔案 ...\n\
110ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]屬性]] 檔案 ...\n\n\
111      檔案  指定要刪除的一個或多個檔案。\n\n\
112  /N    Nothing.\n\
113  /P    在刪除每個檔案前詢問。\n\
114  /T    顯示刪除檔案的總數和釋放的磁碟空間。n\
115  /Q    安靜模式。\n\
116  /W    在刪除檔案前使用隨機數覆蓋。\n\
117  /Y    刪除檔案前不提示。\n\
118  /F    強制刪除隱藏、只讀和系統檔案。\n\
119  /S    從所有子目錄刪除檔案。\n\
120  /A    根據屬性選擇要刪除的檔案。\n\
121          屬性列表:\n\
122          R     只讀檔案\n\
123          S     系統檔案\n\
124          A     歸檔檔案\n\
125          H     隱藏檔案\n\
126          -     意為“否”的字首\n"
127    STRING_DEL_HELP2 "該目錄中的所有檔案都將被刪除!\n您確定嗎 (Y/N)? "
128    STRING_DEL_HELP3 "    %lu 檔案已刪除\n"
129    STRING_DEL_HELP4 "    %lu 檔案已刪除\n"
130    STRING_DELAY_HELP "暫停 n 秒或毫秒。\n\
131DELAY [/m]n\n\n\
132  /m          指定 n 的單位使用毫秒,否則為秒。\n"
133    STRING_DIR_HELP1 "DIR [驅動器:][路徑][檔名] [/A[[:]屬性]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
134  [/O[[:]排序順序]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]時間欄位]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
135  [驅動器:][路徑][檔名]\n\
136              指定要列表顯示的驅動器、目錄和/或檔案。\n\n\
137  /A          顯示具有指定屬性的檔案。\n\
138  屬性         D  目錄                           R  只讀檔案\n\
139               H  隱藏檔案                       A  歸檔檔案\n\
140               S  系統檔案                       -  意為“否”的字首\n\
141  /B          使用原始格式 (沒有開頭資訊或總覽)。\n\
142  /C          在檔案大小中顯示千分符。這是默認行為。使用 /-C 來禁用分隔符的顯示。\n\
143  /D          和寬模式相同但檔案是按列排序的。\n\
144  /L          使用小寫字母。\n\
145  /N          新的檔名在右邊的長列表格式。\n\
146  /O          排序顯示的檔案列表。\n\
147  排序順序     N  按名稱 (字母順序)               S  按大小 (小檔案在前)\n\
148               E  按副檔名 (字母順序)             D  按日期/時間 (最老的檔案在前)\n\
149               G  分組目錄在前                    -  反轉順序的字首\n\
150  /P          在每螢幕資訊輸出後停頓。\n\
151  /Q          顯示檔案的所有者。\n\
152  /R          Displays alternate data streams of the files.\n\
153  /S          顯示指定目錄和所有子目錄中的檔案。\n\
154  /T          控制要顯示或者用於排序的時間欄位。\n\
155  時間欄位    C  創建時間\n\
156              A  上次訪問時間\n\
157              W  上次修改時間\n\
158  /W          使用寬列表格式。\n\
159  /X          為非8.3格式檔名顯示生成的短名稱。使用 /N 將會使短名稱在長名稱之前顯示。\n\
160              如果沒有短名稱,空白將會被顯示。\n\
161  /4          顯示四位數年份。\n\n\
162開關可能在 DIRCMD 環境變數中設定。可以使用 - 來覆蓋已有的開關——示例: /-W。\n"
163    STRING_DIR_HELP2 " 驅動器 %c 中的卷是 %s\n"
164    STRING_DIR_HELP3 " 驅動器 %c 中的卷沒有卷標。\n"
165    STRING_DIR_HELP4 " 卷的序列號是 %04X-%04X\n"
166    STRING_DIR_HELP5 "\n     總計:\n%16i 個檔案共佔據 % 14s 位元組\n"
167    STRING_DIR_HELP6 "%16i 個目錄 % 15s 位元組空閒\n"
168    STRING_DIR_HELP7 "\n %s 的目錄\n\n"
169    STRING_DIR_HELP8 "%16i 個檔案 % 14s 位元組\n"
170    STRING_DIRSTACK_HELP1 "將當前目錄存儲以便 POPD 命令使用,然後切換到指定的目錄。\n\n\
171PUSHD [路徑 | ..]\n\n\
172  路徑          指定要切換到的目錄。\n"
173    STRING_DIRSTACK_HELP2 "切換到被 PUSHD 命令存儲的目錄。\n\nPOPD"
174    STRING_DIRSTACK_HELP3 "輸出目錄棧的內容。\n\nDIRS"
175    STRING_DIRSTACK_HELP4 "目錄棧為空"
176    STRING_ECHO_HELP1 "顯示一個沒有回車和換行符的訊息。\n\n\
177  ECHOS 訊息"
178    STRING_ECHO_HELP2 "向標準錯誤輸出一個訊息。\n\n\
179  ECHOERR 訊息\n\
180  ECHOERR.           輸出空行"
181    STRING_ECHO_HELP3 "向標準錯誤輸出一個沒有回車和換行符的訊息。\n\n\
182  ECHOSERR 訊息"
183    STRING_ECHO_HELP4 "顯示一個訊息或者將命令回顯設定為開或關。\n\n\
184  ECHO [ON | OFF]\n\
185  ECHO [訊息]\n\
186  ECHO.             輸出空行\n\n\
187執行不帶參數的 ECHO 將會顯示當前的 ECHO 設定。"
188    STRING_ECHO_HELP5 "ECHO 為 %s。\n"
189    STRING_EXIT_HELP "退出命令列直譯器。\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
190  /B            僅退出一個批處理檔案。\n\
191                如果在一個批處理檔案之外運行,將會使 cmd.exe 退出。\n\
192  退出程式碼      這個值將會在退出時賦給 ERRORLEVEL。\n"
193    STRING_FOR_HELP1 "在一組檔案中為每個檔案運行指定的命令。\n\n\
194FOR %變數 IN (集合) DO 命令 [參數]\n\
195FOR /L %變數 IN (start,step,end) DO 命令 [參數]\n\
196FOR /D %變數 IN (集合) DO 命令 [參數]\n\
197FOR /R [[drive:]path] IN (集合) DO 命令 [參數]\n\
198FOR /F [""options""] IN (集合) DO 命令 [參數]\n\n\
199  /L    Generates a number sequence from start to end incrementing by step.\n\
200  /D    Modifies the set to refer to directories instead of files.\n\
201  /R    Executes command for files in the set in the specified path (or current\n\
202        working directory if not specified) and every directory below.\n\
203  /F    Modifies the set to refer to the contents of the files in the set.\n\n\
204  %變數       指定一個可被替換的參數。\n\
205  (集合)      指定一個含有一個或多個檔案的集合。可以使用通配符。\n\
206  命令        指定要為每個檔案執行的命令。\n\
207  參數        為指定的命令指定參數或開關。\n\
208  options    Supported options are: eol, skip, delims, tokens, and usebackq.\n\n\
209Replacable parameters can be modified by adding a ~ and an optional qualifier\n\
210after the % and before the name (e.g. %~X). Supported qualifiers are:\n\
211f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\
212在批處理檔案中使用 FOR 命令時,使用 %%變數 而不是 %變數。\n"
213    STRING_FREE_HELP1 "\n驅動器 %s 中的卷是 %-11s\n\
214 序列號為 %s\n\
215  %16s 位元組 總磁碟空間\n\
216  %16s 位元組 已使用\n\
217  %16s 位元組 空閒\n"
218    STRING_FREE_HELP2 "顯示驅動器資訊。\n\nFREE [驅動器: ...]\n"
219    STRING_GOTO_HELP1 "在批處理指令碼中將 CMD 定向到被標記的行執行。\n\n\
220GOTO 標籤\n\n\
221  標籤    在批處理指令碼中被用作標籤的文字字元串。\n\n\
222使用冒號開頭的一行就作為一個標籤。\n"
223    STRING_IF_HELP1 "在批處理檔案中執行條件控制處理。\n\n\
224  IF [NOT] ERRORLEVEL 數字 命令\n\
225  IF [NOT] 字元串1==字元串2 命令\n\
226  IF [NOT] EXIST 檔名 命令\n\
227  IF [NOT] DEFINED 變數 命令\n\n\
228NOT               說明 CMD 應當在條件為假時執行命令。\n\
229ERRORLEVEL 數字    當上一個程式返回一個大於或等於指定數字的退出碼時為真。\n\
230命令               當條件成立時所指定的命令。\n\
231字元串1==字元串2   當所指定的字元串相匹配時為真。\n\
232EXIST 檔名       當指定的檔名存在時為真。\n\
233DEFINED 變數       當指定的變數已被定義時為真。\n"
234    STRING_LOCALE_HELP1 "當前時間是"
235    STRING_MKDIR_HELP "創建一個目錄。\n\n\
236MKDIR [驅動器:]路徑\nMD [驅動器:]路徑"
237    STRING_MKLINK_HELP "創建一個檔案系統連結物件。\n\n\
238MKLINK [/D | /H | /J] 連結名 目標\n\n\
239  /D  指示符號連結目標是一個目錄。\n\
240  /H  創建一個硬連結。\n\
241  /J  創建一個目錄連線點。\n\n\
242如果 /H 或 /J 均未被指定,一個符號連結將被創建。"
243    STRING_MEMORY_HELP1 "顯示系統內存容量。\n\nMEMORY"
244    STRING_MEMORY_HELP2 "\n  %12s%% 內存已安裝。\n\n\
245  %13s 位元組 總物理內存。\n\
246  %13s 位元組 可用物理內存。\n\n\
247  %13s 位元組 總頁面檔案大小。\n\
248  %13s 位元組 可用頁面檔案。\n\n\
249  %13s 位元組 總虛擬內存。\n\
250  %13s 位元組 可用虛擬內存。\n"
251    STRING_MISC_HELP1 "按任意鍵繼續..."
252    STRING_MOVE_HELP1 "覆蓋 %s 嗎 (Yes/No/All)?"
253    STRING_MOVE_HELP2 "移動檔案並重新命名檔案和目錄。\n\n\
254移動一個或多個檔案:\n\
255MOVE [/N][/Y|/-Y][驅動器:][路徑]檔名1[,...] 目標\n\n\
256重新命名一個目錄:\n\
257MOVE [/N][/Y|/-Y][驅動器:][路徑]目錄名1 目錄名2\n\n\
258  [驅動器:][路徑]檔名1     指定你想要移動的一個或多個檔案的位置和名稱。\n\
259  /N                    執行除移動檔案或目錄之外的所有事情。\n\n\
260當前限制:\n\
261  - 你不能把檔案或目錄從一個驅動器移動到另一個。\n"
262    STRING_MSGBOX_HELP "顯示一個訊息框並返回使用者反應。\n\n\
263MSGBOX 類型 ['標題'] 提示語\n\n\
264類型            顯示的按鈕\n\
265                可能的值有:OK, OKCANCEL,\n\
266                  YESNO, YESNOCANCEL\n\
267標題            訊息框的標題\n\
268提示語          訊息框上顯示的文字\n\n\n\
269ERRORLEVEL 將會根據被按下的按鈕而被設定為以下某值:\n\n\
270YES  :  10    |  NO      :  11\n\
271OK   :  10    |  CANCEL  :  12\n"
272    STRING_PATH_HELP1 "顯示或設定可執行檔案的搜索路徑。\n\n\
273PATH [[驅動器:]路徑[;...]]\nPATH ;\n\n\
274執行 PATH ; 以清除所有的搜索路徑設定並指示命令列外殼僅在當前目錄搜索。\n\
275不帶參數執行 PATH 將會顯示當前路徑。\n"
276    STRING_PAUSE_HELP1 "停止一個批處理檔案的執行並顯示以下資訊:\n\
277'按任意鍵繼續...' 或者一條使用者定義的訊息。\n\n\
278PAUSE [訊息]"
279    STRING_PROMPT_HELP1 "改變命令提示符。\n\n\
280PROMPT [文字]\n\n\
281  文字      指定新的命令提示符。\n\n\
282提示符可以由普通字元和以下特殊程式碼組合:\n\n\
283  $A   & (AND 符號)\n\
284  $B   | (管道)\n\
285  $C   ( (左括號)\n\
286  $D   當前日期\n\
287  $E   ESC 碼 (ASCII 碼 27)\n\
288  $F   ) (右括號)\n\
289  $G   > (大於號)\n\
290  $H   退格 (擦除前一個字元)\n\
291  $I   Information line\n\
292  $L   < (小於號)\n\
293  $N   當前驅動器\n\
294  $P   當前驅動器和路徑\n\
295  $Q   = (等於號)\n\
296  $S   (space)\n\
297  $T   當前時間\n\
298  $V   作業系統版本號\n\
299  $_    回車和換行符\n\
300  $$   $ (美元符號)\n"
301    STRING_PROMPT_HELP2 "  $+   顯示當前目錄棧的深度"
302    STRING_PROMPT_HELP3 "\n執行不帶參數的 PROMPT 將會把提示符重置為默認設定。"
303    STRING_REM_HELP "在批處理檔案中開始一行註釋。\n\nREM [註釋]"
304    STRING_RMDIR_HELP "刪除一個目錄。\n\n\
305RMDIR [/S] [/Q] [驅動器:]路徑\nRD [/S] [/Q] [驅動器:]路徑\n\
306  /S    刪除目標中的所有檔案和資料夾。\n\
307  /Q    刪除時不要提示。\n"
308    STRING_RMDIR_HELP2 "目錄非空!\n"
309    STRING_REN_HELP1 "重新命名一個或者多個檔案或資料夾。\n\n\
310RENAME [/E /N /P /Q /S /T] 舊名稱 ... 新名稱\n\
311REN [/E /N /P /Q /S /T] 舊名稱 ... 新名稱\n\n\
312  /E    不顯示錯誤訊息。\n\
313  /N    不做任何處理。\n\
314  /P    在重新命名每個檔案前請求確認。\n\
315          (尚未實現!)\n\
316  /Q    安靜模式。\n\
317  /S    重新命名子目錄。\n\
318  /T    顯示被重新命名檔案的總數。\n\n\
319記住您不能在目的地裡指定新的驅動器或路徑。使用 MOVE 命令來達成這個目的。\n"
320    STRING_REN_HELP2 "    %lu 檔案已重新命名\n"
321    STRING_REN_HELP3 "    %lu 個檔案已重新命名\n"
322    STRING_REPLACE_HELP1 "替換檔案。\n\n\
323REPLACE [驅動器1:][路徑1]檔名 [驅動器2:][路徑2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
324REPLACE [驅動器1:][路徑1]檔名 [驅動器2:][路徑2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
325  [驅動器1:][路徑1]檔名   指定一個或多個原始檔。\n\
326  [驅動器2:][路徑2]         指定要被替換檔案所在的目錄。\n\
327  /A                        將新檔案添加到目標目錄。不能和 /S 或 /U 同時使用。\n\
328  /P                        在替換一個檔案或添加一個原始檔之前請求確認。\n\
329  /R                        將只讀檔案視為未保護檔案並替換。\n\
330  /S                        替換目標目錄中所有子目錄中的檔案。不能與 /A 同時使用。\n\
331  /W                        在開始前等待您插入一張磁碟。\n\
332  /U                        僅替換(更新)比原檔案老的檔案。不能和 /A 同時使用。\n"
333    STRING_REPLACE_HELP2 "需要源路徑\n"
334    STRING_REPLACE_HELP3 "沒有檔案被替換\n"
335    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu 個檔案已被替換\n"
336    STRING_REPLACE_HELP5 "正在替換 %s\n"
337    STRING_REPLACE_HELP6 "替換 %s\n"
338    STRING_REPLACE_HELP7 "沒有檔案被添加\n"
339    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu 個檔案已被添加\n"
340    STRING_REPLACE_HELP9 "添加 %s 嗎 (Y/N)?"
341    STRING_REPLACE_HELP10 "替換 %s 嗎 (Y/N)?"
342    STRING_REPLACE_HELP11 "正在添加 %s\n"
343    STRING_SHIFT_HELP "在批處理檔案中改變可替換參數的位置。\n\n\
344SHIFT [DOWN]"
345    STRING_SCREEN_HELP "移動遊標並可選地輸出文字\n\n\
346SCREEN 行 列 [文字]\n\n\
347  行          要將遊標移動到的行\n\
348  列          要將遊標移動到的列"
349    STRING_SET_HELP "顯示、設定或刪除環境變數。\n\n\
350SET [變數[=][字元串]]\n\n\
351  變數        指定環境變數名。\n\
352  字元串      指定要賦給該環境變數的一系列字元。\n\n\
353執行不帶參數的 SET 將會顯示當前所有環境變數。\n"
354    STRING_START_HELP1 "啟動一個命令。\n\n\
355START [""title""] [/D path] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
356      [command/program] [parameters]\n\n\
357  ""title""     Title of the window.\n\
358  path        Specifies the startup directory.\n\
359  I           Uses the original environment given to cmd.exe,\n\
360              instead of the current environment.\n\
361  B           Starts the command or program without creating any window.\n\
362  MIN         Starts with a minimized window.\n\
363  MAX         Starts with a maximized window.\n\
364  WAIT        Starts the command or program and waits for its termination.\n\
365  命令         要啟動的命令。\n\
366  parameters  Specifies the parameters to be given to the command or program.\n"
367    STRING_TITLE_HELP "設定命令提示符視窗的標題。\n\n\
368TITLE [字元串]\n\n\
369字元串         指定命令提示符視窗的標題。\n"
370    STRING_TIME_HELP1 "顯示或設定系統時間。\n\n\
371TIME [/T][時間]\n\n\
372  /T    僅顯示\n\n\
373執行不帶參數的 TIME 將會顯示當前時間設定並且提示設定新的時間。按下 ENTER 鍵來保持原有設定。\n"
374    STRING_TIME_HELP2 "輸入新的時間:"
375    STRING_TIMER_HELP1 "已過去 %d 毫秒\n"
376    STRING_TIMER_HELP2 "已過去 %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
377    STRING_TIMER_HELP3 "允許使用最多十個停表。\n\n\
378TIMER  [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
379  ON          啟動停表\n\
380  OFF         停止停表\n\
381  /S          分割時間。返回停表分割時間而不改變它的值。\n\
382  /n          指定停表編號。停表編號可以從 0 至 9。如果未指定則默認為 1。\n\
383  /Fn         輸出格式\n\
384              n 可以為:\n\
385                    0    毫秒\n\
386                    1    hh%cmm%css%cdd\n\n\
387如果沒有 ON,OFF 或者 /S 在呼叫該命令時被指定,將會切換停表狀態。\n\n"
388    STRING_TYPE_HELP1 "顯示文字檔案的內容。\n\nTYPE [驅動器:][路徑]檔名\n\
389  /P          每次只顯示一屏內容。\n"
390    STRING_VERIFY_HELP1 "這條命令只是個擺設!!\n\
391設定是否檢查您的檔案已被正確地寫入磁碟。\n\n\
392VERIFY [ON | OFF]\n\n\
393執行不帶參數的 VERIFY 將會顯示當前 VERIFY 的設定。\n"
394    STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY 的狀態是 %s。\n"
395    STRING_VERIFY_HELP3 "必須設定為 ON 或 OFF。"
396    STRING_VERSION_HELP1 "顯示外殼版本資訊\n\n\
397VER [/C][/R][/W]\n\n\
398  /C  顯示作者。\n\
399  /R  顯示再釋出資訊。\n\
400  /W  顯示保證資訊。"
401    STRING_VERSION_HELP2 " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
402type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
403it under certain conditions; type `ver /r' for details. Type `ver /c' for a\n\
404listing of credits."
405    STRING_VERSION_HELP3 "\n This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
406 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
407 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n\
408 GNU General Public License for more details."
409    STRING_VERSION_HELP4 "\n This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
410 it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
411 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
412 (at your option) any later version.\n"
413    STRING_VERSION_HELP5 "\nBug 報告發送到 <ros-dev@reactos.org>。\n\
414更新可在 http://www.reactos.org 檢視。"
415    STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS 版本作者:\n"
416    STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS 版本作者:\n"
417    STRING_VOL_HELP1 " 驅動器 %c 中的卷是 %s\n"
418    STRING_VOL_HELP2 " 驅動器 %c 中的卷沒有卷標。\n"
419    STRING_VOL_HELP3 " 卷序列號是 %04X-%04X\n"
420    STRING_VOL_HELP4 "顯示磁碟卷標和序列號,如果存在。\n\nVOL [驅動器:]"
421    STRING_WINDOW_HELP1 "改變主控台視窗投影\n\n\
422WINDOW [/POS[=]左,上,寬度,高度]\n\
423              [MIN|MAX|RESTORE] ['標題']\n\n\
424/POS          指定視窗的位置\n\
425MIN           最小化視窗\n\
426MAX           最大化視窗\n\
427RESTORE       恢復視窗"
428    STRING_WINDOW_HELP2 "改變主控台視窗投影\n\n\
429ACTIVATE '視窗' [/POS[=]左,上,寬度,高度]\n\
430              [MIN|MAX|RESTORE] ['標題']\n\n\
431視窗          要執行動作的視窗標題\n\
432/POS          指定視窗的位置\n\
433MIN           最小化視窗\n\
434MAX           最大化視窗\n\
435RESTORE       恢復視窗\n\
436標題          指定新的標題\n"
437    STRING_CHOICE_OPTION "YN"
438    STRING_COPY_OPTION "YNA"
439    STRING_ALIAS_ERROR "別名展開後的命令列太長!\n"
440    STRING_ASSOC_ERROR "副檔名 %s 的檔案關聯未找到!\n"
441    STRING_BATCH_ERROR "開啟批處理檔案時出錯\n"
442    STRING_CHOICE_ERROR "無效選項。期望的格式:/C[:]選項\n"
443    STRING_CHOICE_ERROR_TXT "無效選項。期望的格式:/T[:]c,nn\n"
444    STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "非法選項:%s\n"
445    STRING_CMD_ERROR1 "無法從檔案 %s 重定向輸入\n"
446    STRING_CMD_ERROR2 "為管道資料創建臨時檔案時出錯\n"
447    STRING_CMD_ERROR3 "無法重定向到檔案 %s\n"
448    STRING_CMD_ERROR4 "正在運行 %s...\n"
449    STRING_CMD_ERROR5 "正在運行 cmdexit.bat...\n"
450    STRING_COLOR_ERROR1 "同樣顏色錯誤! (背景和前景不能同色)"
451    STRING_COLOR_ERROR2 "顏色指定錯誤"
452    STRING_CONSOLE_ERROR "未知錯誤:%d\n"
453    STRING_COPY_ERROR1 "錯誤:無法開啟源 -  %s!\n"
454    STRING_COPY_ERROR2 "錯誤:無法複製到自身!\n"
455    STRING_COPY_ERROR3 "寫入目的時出錯!\n"
456    STRING_COPY_ERROR4 "錯誤:尚未實現!\n"
457    STRING_DATE_ERROR "無效日期。"
458    STRING_DEL_ERROR5 "檔案 %s 將會被刪除!"
459    STRING_DEL_ERROR6 "您確定嗎 (Y/N)? "
460    STRING_DEL_ERROR7 "正在刪除:%s\n"
461    STRING_ERROR_ERROR1 "未知錯誤!錯誤碼:0x%lx\n"
462    STRING_ERROR_ERROR2 "語法錯誤"
463    STRING_FOR_ERROR1 "語句中缺少 'in'。"
464    STRING_FOR_ERROR2 "沒有發現括號。"
465    STRING_FOR_ERROR3 "缺少 'do'。"
466    STRING_FOR_ERROR4 "'do' 後沒有命令。"
467    STRING_FREE_ERROR1 "無效驅動器"
468    STRING_FREE_ERROR2 "未標記"
469    STRING_GOTO_ERROR1 "沒有為 GOTO 指定標籤\n"
470    STRING_GOTO_ERROR2 "標籤 '%s' 未找到\n"
471    STRING_MD_ERROR "%s 一個子目錄或檔案已存在。\n"
472    STRING_MD_ERROR2 "到新資料夾的路徑不存在。\n"
473    STRING_MOVE_ERROR1 "[成功]\n"
474    STRING_MOVE_ERROR2 "[錯誤]\n"
475    STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() 失敗。錯誤碼:%lu\n"
476    STRING_TIME_ERROR1 "無效時間。"
477    STRING_TYPE_ERROR1 "無效選項 '/%s'\n"
478    STRING_WINDOW_ERROR1 "未找到視窗"
479    STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "參數格式不正確 - %c\n"
480    STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "無效開關 - /%c\n"
481    STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "太多參數 - %s\n"
482    STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "路徑未找到\n"
483    STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "檔案未找到\n"
484    STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "所需參數缺失\n"
485    STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "無效驅動器指定\n"
486    STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "無效的參數格式 - %s\n"
487    STRING_ERROR_BADCOMMAND "非法的命令或檔名 - %s\n"
488    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "內存不足。\n"
489    STRING_ERROR_CANNOTPIPE "錯誤!無法創建管道!不能開啟臨時檔案!\n"
490    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "按任意鍵繼續... "
491    STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "驅動器未就緒"
492    STRING_SET_ENV_ERROR "Environment variable '%s' is not defined\n"
493    STRING_REPLACE_ERROR1 "無效開關 - %s\n"
494    STRING_REPLACE_ERROR2 "路徑未找到 - %s\n"
495    STRING_REPLACE_ERROR3 "檔名、目錄名或卷標語法不正確。\n"
496    STRING_REPLACE_ERROR4 "無效的參陣列合\n"
497    STRING_REPLACE_ERROR5 "禁止訪問 - %s\n"
498    STRING_REPLACE_ERROR6 "沒有檔案被發現 - %s\n"
499    STRING_REPLACE_ERROR7 "擴展錯誤 32\n"
500    STRING_CMD_INFOLINE "  ReactOS 命令列直譯器                                       輸入 HELP = 幫助  "
501    STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS 作業系統 [版本 %s %s]\n"
502    STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS 命令列直譯器\n版本 %s %s"
503    STRING_VERSION_RUNNING_ON "在 上運行"
504    STRING_VERSION_RUNVER "%s [Version %d.%d.%d] %s"
505    STRING_COPY_FILE "        %d 個檔案已複製\n"
506    STRING_DELETE_WIPE "已擦除"
507    STRING_FOR_ERROR "無效的變數指定。"
508    STRING_SCREEN_COL "無效的列值"
509    STRING_SCREEN_ROW "無效的行值"
510    STRING_TIMER_TIME "計時器 %d 是 %s:"
511    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "已為 %s <<===>> %s 創建符號連結\n"
512    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "已為 %s <<===>> %s 創建硬連結\n"
513    STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "已為 %s <<===>> %s 創建接合點\n"
514    STRING_MORE "更多?"
515    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break 已被按下。停止批處理檔案嗎? (Yes/No/All) "
516    STRING_INVALID_OPERAND "無效操作數。\n"
517    STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "期望 ')'。\n"
518    STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "期望數值或變數名。\n"
519    STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "命令語法不正確。\n"
520END