1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) 2 * DATE OF TR: 29-11-2013 3*/ 4 5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 6 7/* Basic application information */ 8STRINGTABLE 9BEGIN 10 IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart" 11 IDS_APP_USAGE "\nDisk Partitioning Interpreter.\n\n\ 12Usage: DISKPART [/S filename] [/T timeout] [/?]\n\n\ 13/S filename\tRuns the given script.\n\ 14/T timeout\tTimeout in seconds to prevent DiskPart usage overlap.\n\ 15/?\t\tDisplay this help message.\n\n" 16 IDS_APP_LICENSE, "Liçensuar mbi GNU GPLv2\n" 17 IDS_APP_CURR_COMPUTER, "Në kompjuter: %s\n\n" 18 IDS_APP_LEAVING, "\nDil DiskPart...\n" 19 IDS_APP_PROMPT, "DISKPART> " 20END 21 22/* Disk Information Labels */ 23STRINGTABLE 24BEGIN 25 IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Disk" 26 IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Tipi" 27 IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Gjendja" 28 IDS_DETAIL_INFO_PATH "Rrugë" 29 IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Objektivi" 30 IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "LUN ID" 31 IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Rruga e vendndodhjes" 32 IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Read-only Gjendja aktuale" 33 IDS_DETAIL_INFO_RO "Read-only" 34 IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Boot Disk" 35 IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Faqja dokumenteve Disk" 36 IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Hibernimi i dokumeteve Disk" 37 IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Hedhja e te dhenave Disk" 38 IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Grupimet ne Disk" 39END 40 41/* Detail header titles */ 42STRINGTABLE 43BEGIN 44 IDS_LIST_DISK_HEAD "\n Disk ### Status Size Free Dyn Gpt\n" 45 IDS_LIST_DISK_LINE " -------- ---------- ------- ------- --- ---\n" 46 IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c %7lu %-10s %4I64u %-2s %4I64u %-2s %1s %1s\n" 47 IDS_LIST_PARTITION_HEAD "\n Partition Type Size Offset\n" 48 IDS_LIST_PARTITION_LINE "%c ------------- ---------------- ------- -------\n" 49 IDS_LIST_PARTITION_FORMAT " Partition %2lu %-16s %4I64u %-2s %4I64u %-2s\n" 50 IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nThere is no disk to list partitions.\nPlease select a disk and try again.\n\n" 51 IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Volume ###\tLtr\tLabel\n" 52END 53 54/* RESCAN command string */ 55STRINGTABLE 56BEGIN 57 IDS_RESCAN_START "\nPlease wait while DiskPart scans your configuration...\n" 58 IDS_RESCAN_END "\nDiskPart has finished scanning your configuration.\n\n" 59END 60 61/* SELECT command strings */ 62STRINGTABLE 63BEGIN 64 IDS_SELECT_NO_DISK "\nThere is no disk currently selected.\nPlease select a disk and try again.\n\n" 65 IDS_SELECT_DISK "\nDisk %lu is now the selected disk.\n\n" 66 IDS_SELECT_DISK_INVALID "\nInvalid disk.\n\n" 67 IDS_SELECT_NO_PARTITION "\nThere is no partition currently selected.\nPlease select a disk and try again.\n\n" 68 IDS_SELECT_PARTITION "\nPartition %lu is now the selected partition.\n\n" 69 IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nThere is no disk for selecting a partition.\nPlease select a disk and try again.\n\n" 70 IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nInvalid partition.\n\n" 71 IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nThere is no volume currently selected.\nPlease select a disk and try again.\n\n" 72 IDS_SELECT_VOLUME "\nVolume %lu is now the selected volume.\n\n" 73END 74 75/* Disk Status */ 76STRINGTABLE 77BEGIN 78 IDS_STATUS_YES "Po" 79 IDS_STATUS_NO "Jo" 80 IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "Shëndetshem" 81 IDS_STATUS_DISK_SICK "Sëmur" 82 IDS_STATUS_UNAVAILABLE "I PADISPONUESHEM" 83 IDS_STATUS_ONLINE "Online" 84 IDS_STATUS_OFFLINE "Offline" 85 IDS_STATUS_NO_MEDIA "Ska Media" 86END 87 88/* CMD Messages for commands */ 89STRINGTABLE 90BEGIN 91 IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Argumente(t) e specifikuara per kete komande nuk jane të vlefshme.\nPër më shume informacione mbi komanden shkruani:" 92END 93 94/* Help Command Descripions */ 95STRINGTABLE 96BEGIN 97 IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Shënon particionin ndarjen zgjedhur si aktive.\n" 98 IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Shto një pasqyrë të një vëllim të thjeshtë.\n" 99 IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Të caktojë një letër driverit apo pikën e ngarkimit për vëllimin e përzgjedhur.\n" 100 IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Bashkangjet një dokument diskut virtual.\n" 101 IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Manipulon volumet ose atributet e diskut.\n" 102 IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Mundeson ose heq ngarkimin automatik e volumeve fillestar.\n" 103 IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Thyen nje sere lidhjesh.\n" 104 IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Pastron iformacionet e konfigurimit, ose të gjitha informacionet, e\n\t\t diskut.\n" 105 IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Tenton te ul masen fizike te dokumentit.\n" 106 IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Konverton formatet e ndryshme ne disk.\n" 107 IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Krijon një volum, particion, ose disk virtual.\n" 108 IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Fshin një objekt.\n" 109 IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Heq nga lidhja nje dokument nga disku virtual.\n" 110 IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Shfaq detaje mbi një objekt.\n" 111 IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- Dil DiskPart.\n" 112 IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Zgjeron masen maksimale te mundshme ne diskun virtual.\n" 113 IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Zgjeron një volum.\n" 114 IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Shfaq dokumentet e sistemit ne volum te suportuara aktualisht.\n" 115 IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Formato volumin ose particionin.\n" 116 IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Cakton atributet particionet GPT te perzgjedhur.\n" 117 IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Shfaq një listë komandash.\n" 118 IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Importon një disk grup.\n" 119 IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Mark the selected partition as inactive.\n" 120 IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Shfaq një listë objektesh.\n" 121 IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Shkrin nje disk dytesor tek kryesori.\n" 122 IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Offline një objekt që është momentalish i markuar si online.\n" 123 IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Online një objekt që është momentalish i markuar si offline.\n" 124 IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Rifreskon gjendjen e të gjith disqeve në paketen invalide,\n\t\t dhe risinkronizon volumet mirror dhe volumet RAID5\n\t\t që kanë laster plex ose bazari ne data.\n" 125 IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Mos bëj gjë. Kjo përdoret për komente në skripta.\n" 126 IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Hiq një germë nga driveri ose monto një pike të caktuar.\n" 127 IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Riparo një volum RAID-5 me një antar të dështuar.\n" 128 IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Skano përsëri kompjuterin pë disqe dhe volume.\n" 129 IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Vëndos një particion të mbajtur nën një volum të thjesht.\n" 130 IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Shfaq ose vendos SAN policy për OS'n që ndizet momentalisht.\n" 131 IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Zhvendeso fokusin tek një objekt.\n" 132 IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Ndrysho tipin e particionit.\n" 133 IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Ul masen e volumit të përzgjedhur.\n" 134 IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Shfaq ose vendos tabelen e particionit GUID - (GPT) identifikues\n\t\t ose master boot record (MBR) firmen e një disku." 135END 136 137/* Common Error Messages */ 138STRINGTABLE 139BEGIN 140 IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Error në hapjen e skriptes: %s\n" 141 IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Error argumenti i procesimit: %s\n" 142 IDS_ERROR_INVALID_ARGS "Invalid arguments\n" 143END 144 145/* Active help descriptions */ 146STRINGTABLE 147BEGIN 148 IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\ 149<Shto tekstin e ndihmes për komandën «active»>\n\n" 150END 151 152/* Add help descriptions */ 153STRINGTABLE 154BEGIN 155 IDS_HELP_CMD_ADD "\n\ 156<Shto tekstin e ndihmes për komandën «add»>\n\n" 157END 158 159/* Assign help descriptions */ 160STRINGTABLE 161BEGIN 162 IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\ 163<Shto tekstin e ndihmes për komandën «assign»>\n\n" 164END 165 166/* Attach help description */ 167STRINGTABLE 168BEGIN 169 IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\ 170<Shto tekstin e ndihmes për komandën «attach»>\n\n" 171END 172 173/* Attributes Command Messages */ 174STRINGTABLE 175BEGIN 176 IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\ 177<Shto tekstin e ndihmes për komandën «attributes»>\n\n" 178END 179 180/* Automount help descriptions */ 181STRINGTABLE 182BEGIN 183 IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\ 184<Shto tekstin e ndihmes për komandën «automount»>\n\n" 185END 186 187/* Break help descriptions */ 188STRINGTABLE 189BEGIN 190 IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\ 191<Shto tekstin e ndihmes për komandën «break»>\n\n" 192END 193 194/* Clean help descriptions */ 195STRINGTABLE 196BEGIN 197 IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\ 198<Shto tekstin e ndihmes për komandën «clean»>\n\n" 199END 200 201/* Compact help description */ 202STRINGTABLE 203BEGIN 204 IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\ 205<Shto tekstin e ndihmes për komandën «compact»>\n\n" 206END 207 208/* Convert help description */ 209STRINGTABLE 210BEGIN 211 IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\ 212<Shto tekstin e ndihmes për komandën «convert»>\n\n" 213END 214 215/* Convert help description */ 216STRINGTABLE 217BEGIN 218 IDS_HELP_CMD_CREATE "\n\ 219<Shto tekstin e ndihmes për komandën «create»>\n\n" 220END 221 222/* Delete help description */ 223STRINGTABLE 224BEGIN 225 IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\ 226<Shto tekstin e ndihmes për komandën «delete»>\n\n" 227END 228 229/* Delete help description */ 230STRINGTABLE 231BEGIN 232 IDS_HELP_CMD_DETAIL "\n\ 233<Shto tekstin e ndihmes për komandën «detail»>\n\n" 234END 235 236/* Detach help description */ 237STRINGTABLE 238BEGIN 239 IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\ 240<Shto tekstin e ndihmes për komandën «detach»>\n\n" 241END 242 243/* Expand help description */ 244STRINGTABLE 245BEGIN 246 IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\ 247<Shto tekstin e ndihmes për komandën «expand»>\n\n" 248END 249 250/* Extend help description */ 251STRINGTABLE 252BEGIN 253 IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\ 254<Shto tekstin e ndihmes për komandën «extend»>\n\n" 255END 256 257/* Filesystems help description */ 258STRINGTABLE 259BEGIN 260 IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\ 261<Shto tekstin e ndihmes për komandën «filesystems»>\n\n" 262END 263 264/* Format help description */ 265STRINGTABLE 266BEGIN 267 IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\ 268<Shto tekstin e ndihmes për komandën «format»>\n\n" 269END 270 271/* GPT help description */ 272STRINGTABLE 273BEGIN 274 IDS_HELP_CMD_GPT "\n\ 275<Shto tekstin e ndihmes për komandën «gpt»>\n\n" 276END 277 278/* Help help descriptions */ 279STRINGTABLE 280BEGIN 281 IDS_HELP_CMD_HELP "\n\ 282<Shto tekstin e ndihmes për komandën «help»>\n\n" 283END 284 285/* Import help descriptions */ 286STRINGTABLE 287BEGIN 288 IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\ 289<Shto tekstin e ndihmes për komandën «import»>\n\n" 290END 291 292/* Inactive help descriptions */ 293STRINGTABLE 294BEGIN 295 IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\ 296<Shto tekstin e ndihmes për komandën «inactive»>\n\n" 297END 298 299/* List help descriptions */ 300STRINGTABLE 301BEGIN 302 IDS_HELP_CMD_LIST "\n\ 303<Shto tekstin e ndihmes për komandën «list»>\n\n" 304END 305 306/* Merge help descriptions */ 307STRINGTABLE 308BEGIN 309 IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\ 310<Shto tekstin e ndihmes për komandën «merge»>\n\n" 311END 312 313/* Offline help descriptions */ 314STRINGTABLE 315BEGIN 316 IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\ 317<Shto tekstin e ndihmes për komandën «OFFLINE»>\n\n" 318END 319 320/* Online help descriptions */ 321STRINGTABLE 322BEGIN 323 IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\ 324<Shto tekstin e ndihmes për komandën «ONLINE»>\n\n" 325END 326 327/* Recover help descriptions */ 328STRINGTABLE 329BEGIN 330 IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\ 331<Shto tekstin e ndihmes për komandën «RECOVER»>\n\n" 332END 333 334/* Remove help descriptions */ 335STRINGTABLE 336BEGIN 337 IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\ 338<Shto tekstin e ndihmes për komandën «REMOVE»>\n\n" 339END 340 341/* Repair help descriptions */ 342STRINGTABLE 343BEGIN 344 IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\ 345<Shto tekstin e ndihmes për komandën «REPAIR»>\n\n" 346END 347 348/* Rescan help descriptions */ 349STRINGTABLE 350BEGIN 351 IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\ 352<Shto tekstin e ndihmes për komandën «RESCAN»>\n\n" 353END 354 355/* Retain help descriptions */ 356STRINGTABLE 357BEGIN 358 IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\ 359<Shto tekstin e ndihmes për komandën «RETAIN»>\n\n" 360END 361 362/* San help descriptions */ 363STRINGTABLE 364BEGIN 365 IDS_HELP_CMD_SAN "\n\ 366<Shto tekstin e ndihmes për komandën «SAN»>\n\n" 367END 368 369/* Select help descriptions */ 370STRINGTABLE 371BEGIN 372 IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\ 373<Shto tekstin e ndihmes për komandën «SELECT»>\n\n" 374END 375 376/* Setid help descriptions */ 377STRINGTABLE 378BEGIN 379 IDS_HELP_CMD_SETID "\n\ 380<Shto tekstin e ndihmes për komandën «SETID»>\n\n" 381END 382 383/* Setid help descriptions */ 384STRINGTABLE 385BEGIN 386 IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\ 387<Shto tekstin e ndihmes për komandën «SHRINK»>\n\n" 388END 389 390/* Uniqueid help descriptions */ 391STRINGTABLE 392BEGIN 393 IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\ 394<Shto tekstin e ndihmes për komandën «UNIQUEID»>\n\n" 395END 396