xref: /reactos/base/system/diskpart/lang/zh-TW.rc (revision 7b1049c8)
1/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
2/* Translation improved by Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com) */
3
4LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
5
6/* Basic application information */
7STRINGTABLE
8BEGIN
9    IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart"
10    IDS_APP_USAGE "\n磁碟分區實用工具\n\n\
11Usage: DISKPART [/S 檔名] [/T 逾時] [/?]\n\n\
12/S <檔名>\t執行指定的指令碼。\n\
13/T <逾時>\t逾時秒數,防止 DiskPart 使用重疊。\n\
14/?\t\t顯示此說明訊息。\n\n"
15    IDS_APP_LICENSE "根據 GNU GPLv2 許可\n"
16    IDS_APP_CURR_COMPUTER "在電腦: %s\n\n"
17    IDS_APP_LEAVING "\n正在離開 DiskPart ...\n"
18    IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
19END
20
21/* Disk Information Labels */
22STRINGTABLE
23BEGIN
24    IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "磁碟"
25    IDS_DETAIL_INFO_TYPE "類型"
26    IDS_DETAIL_INFO_STATUS "狀態"
27    IDS_DETAIL_INFO_PATH "路徑"
28    IDS_DETAIL_INFO_TARGET "目標"
29    IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "LUN ID"
30    IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "位置路徑"
31    IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "當前的唯讀狀態"
32    IDS_DETAIL_INFO_RO "唯讀模式"
33    IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "啟動磁碟"
34    IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "頁面檔案磁碟"
35    IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "休眠檔案磁碟"
36    IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "損毀傾印磁碟"
37    IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "叢集磁碟"
38END
39
40/* Detail header titles */
41STRINGTABLE
42BEGIN
43    IDS_LIST_DISK_HEAD "\n  磁碟 ###   狀態      大小     可用    Dyn  Gpt\n"
44    IDS_LIST_DISK_LINE "  --------  ----------  -------  -------  ---  ---\n"
45    IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c %7lu   %-10s  %4I64u %-2s  %4I64u %-2s   %1s    %1s\n"
46    IDS_LIST_PARTITION_HEAD "\n     分區           類型          大小     偏移量\n"
47    IDS_LIST_PARTITION_LINE "  -------------  ----------------  -------  -------\n"
48    IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c 磁碟分割 %2lu   %-16s  %4I64u %-2s  %4I64u %-2s\n"
49    IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\n沒有可列出分區的磁碟。\n請選擇一個磁碟,再試一次。\n\n"
50    IDS_LIST_VOLUME_HEAD "  磁碟區 ###  Ltr  標籤\n"
51END
52
53/* RESCAN command string */
54STRINGTABLE
55BEGIN
56    IDS_RESCAN_START "\nDiskPart 掃描您的設定,請稍候...\n"
57    IDS_RESCAN_END "\nDiskPart 完成掃描您的設定。\n\n"
58END
59
60/* Select command strings */
61STRINGTABLE
62BEGIN
63    IDS_SELECT_NO_DISK "\n目前沒有選擇磁碟。\nP請選擇一個磁碟,然後再試一次。\n\n"
64    IDS_SELECT_DISK "\n磁碟 %lu 是所選的磁碟。\n\n"
65    IDS_SELECT_DISK_INVALID "\n無效的磁碟。\n\n"
66    IDS_SELECT_NO_PARTITION "\n目前選擇的磁碟沒有磁碟分割。\n請選擇一個磁碟,然後再試一次。\n\n"
67    IDS_SELECT_PARTITION "\n磁碟分割 %lu 是所選的磁碟分割。\n\n"
68    IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\n沒有選擇要設定磁碟分割的磁碟。\n請選擇一個磁碟,然後再試一次。\n\n"
69    IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\n無效的磁碟分割。\n\n"
70    IDS_SELECT_NO_VOLUME "\n目前沒有選擇磁碟區。\n請選擇一個磁碟,然後再試一次。\n\n"
71    IDS_SELECT_VOLUME "\n磁碟區 %lu 是所選的磁碟區。\n\n"
72END
73
74/* Disk Status */
75STRINGTABLE
76BEGIN
77    IDS_STATUS_YES "是"
78    IDS_STATUS_NO "否"
79    IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "健康"
80    IDS_STATUS_DISK_SICK "出現問題"
81    IDS_STATUS_UNAVAILABLE "不可用"
82    IDS_STATUS_ONLINE "在線"
83    IDS_STATUS_OFFLINE "離線"
84    IDS_STATUS_NO_MEDIA "沒有媒體"
85END
86
87/* CMD Messages for commands */
88STRINGTABLE
89BEGIN
90    IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "為此命令指定的參數是無效的。\n有關命令類型的詳細資訊:"
91END
92
93/* Help Command Descripions */
94STRINGTABLE
95BEGIN
96    IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- 所選將磁碟分割標記為活動。\n"
97    IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- 將映象添加到一個簡單磁碟區。\n"
98    IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- 為所選的磁碟區分配一個磁碟區代號或裝入點。\n"
99    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- 附加的虛擬磁碟檔案。\n"
100    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- 操縱磁碟區或磁碟的屬性。\n"
101    IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- 啟用和停用基本磁碟區的自動裝入。\n"
102    IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- 中斷一個鏡像組。\n"
103    IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- 清除配置資訊或所有資訊,關閉\n\t\t 磁碟。\n"
104    IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- 嘗試減少檔案的物理大小。\n"
105    IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- 不同的磁碟格式之間進行轉換。\n"
106    IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- 新增磁碟區、 分區或虛擬磁碟。\n"
107    IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- 刪除物件。\n"
108    IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- 分離一個虛擬磁碟檔案。\n"
109    IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- 提供物件的詳細資訊。\n"
110    IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- 退出 DiskPart。\n"
111    IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- 擴充虛擬磁碟上的最大可用空間。\n"
112    IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- 擴展磁碟區。\n"
113    IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- 顯示磁碟區上目前及受支援的檔案系統。\n"
114    IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- 格式化所選的磁碟區或磁碟分割。\n"
115    IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- 將屬性分配給所選的 GPT 分區。\n"
116    IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- 顯示命令的列表。\n"
117    IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- 匯入磁碟組。\n"
118    IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- 將所選磁碟分割標記為非活動狀態。\n"
119    IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- 顯示物件的列表。\n"
120    IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- 合併子磁碟與其父系。\n"
121    IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- 把目前標記為連線的物件設成離線。\n"
122    IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- 把目前標記為離線的物件設成連線。\n"
123    IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- 重新整理選取封裝中所有磁碟的狀態,\n\t\t  嘗試在無效封裝中的磁碟復原,並重新同步具有過時網狀\n\t\t  磁碟區或同位檢查資料的鏡像磁碟區與 RAID5 磁碟區。\n"
124    IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- 無反應。這用來註解指令碼。\n"
125    IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- 刪除磁碟區代號或裝載點指派。\n"
126    IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- 修復失敗的成員與 RAID 5 磁碟區。\n"
127    IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- 重新掃描電腦,查找磁碟和磁碟區。\n"
128    IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- 在簡單磁碟區下放置一個保存磁碟分割。\n"
129    IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- 顯示或設定當前引導 OS 的 SAN 策略。\n"
130    IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- 轉移重點到另一個物件。\n"
131    IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- 更改分區類型。\n"
132    IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- 減小所選磁碟區的大小。\n"
133    IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- 顯示或設定 GUID 分區表 (GPT) 的標識符\n\t\t  或主開機記錄 (MBR) 磁碟的簽名。"
134END
135
136/* Common Error Messages */
137STRINGTABLE
138BEGIN
139    IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "錯誤開始的指令碼: %s\n"
140    IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "錯誤處理參數: %s\n"
141    IDS_ERROR_INVALID_ARGS "無效的參數\n"
142END
143
144/* Active help descriptions */
145STRINGTABLE
146BEGIN
147    IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\
148<請在此處新增活動命令說明文字>\n\n"
149END
150
151/* Add help descriptions */
152STRINGTABLE
153BEGIN
154    IDS_HELP_CMD_ADD "\n\
155<請在此處新增命令說明文字>\n\n"
156END
157
158/* Assign help descriptions */
159STRINGTABLE
160BEGIN
161    IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\
162<請在此處新增指定命令說明文字>\n\n"
163END
164
165/* Attach help description */
166STRINGTABLE
167BEGIN
168    IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\
169<請在此處新增附加命令說明文字>\n\n"
170END
171
172/* Attributes Command Messages */
173STRINGTABLE
174BEGIN
175    IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\
176<請在此處新增屬性命令說明文字>\n\n"
177END
178
179/* Automount help descriptions */
180STRINGTABLE
181BEGIN
182    IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\
183<請在此處新增自動掛載命令說明文字>\n\n"
184END
185
186/* Break help descriptions */
187STRINGTABLE
188BEGIN
189    IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\
190<請在此處新增中斷命令說明文字>\n\n"
191END
192
193/* Clean help descriptions */
194STRINGTABLE
195BEGIN
196    IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\
197<請在此處新增清理命令說明文字>\n\n"
198END
199
200/* Compact help description */
201STRINGTABLE
202BEGIN
203    IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\
204<請在此處新增緊湊的命令說明文字>\n\n"
205END
206
207/* Convert help description */
208STRINGTABLE
209BEGIN
210    IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\
211<請在此處新增轉換命令說明文字>\n\n"
212END
213
214/* Convert help description */
215STRINGTABLE
216BEGIN
217    IDS_HELP_CMD_CREATE "\n\
218<請在此處新增建立命令說明文字>\n\n"
219END
220
221/* Delete help description */
222STRINGTABLE
223BEGIN
224    IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\
225<請在此處新增刪除命令說明文字>\n\n"
226END
227
228/* Delete help description */
229STRINGTABLE
230BEGIN
231    IDS_HELP_CMD_DETAIL "\n\
232<請在此處新增詳細命令說明文字>\n\n"
233END
234
235/* Detach help description */
236STRINGTABLE
237BEGIN
238    IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\
239<請在此處新增分離命令說明文字>\n\n"
240END
241
242/* Expand help description */
243STRINGTABLE
244BEGIN
245    IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\
246<請在此處新增擴展命令說明文字>\n\n"
247END
248
249/* Extend help description */
250STRINGTABLE
251BEGIN
252    IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\
253<請在此處新增擴展命令說明文字>\n\n"
254END
255
256/* Filesystems help description */
257STRINGTABLE
258BEGIN
259    IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\
260<請在此處新增檔案系統命令說明文字>\n\n"
261END
262
263/* Format help description */
264STRINGTABLE
265BEGIN
266    IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\
267<請在此處新增格式命令說明文字>\n\n"
268END
269
270/* GPT help description */
271STRINGTABLE
272BEGIN
273    IDS_HELP_CMD_GPT "\n\
274<請在此處新增 GPT 命令說明文字>\n\n"
275END
276
277/* Help help descriptions */
278STRINGTABLE
279BEGIN
280    IDS_HELP_CMD_HELP "\n\
281<請在此處新增說明命令說明文字>\n\n"
282END
283
284/* Import help descriptions */
285STRINGTABLE
286BEGIN
287    IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\
288<請在此處新增匯入命令說明文字>\n\n"
289END
290
291/* Inactive help descriptions */
292STRINGTABLE
293BEGIN
294    IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\
295<請在此處新增處於非活動狀態的命令說明文字>\n\n"
296END
297
298/* List help descriptions */
299STRINGTABLE
300BEGIN
301    IDS_HELP_CMD_LIST "\n\
302<請在此處新增列表命令說明文字>\n\n"
303END
304
305/* Merge help descriptions */
306STRINGTABLE
307BEGIN
308    IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\
309<請在此處新增合併命令說明文字>\n\n"
310END
311
312/* Offline help descriptions */
313STRINGTABLE
314BEGIN
315    IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\
316<請在此處新增離線命令說明文字>\n\n"
317END
318
319/* Online help descriptions */
320STRINGTABLE
321BEGIN
322    IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\
323<請在此處新增連線命令說明文字>\n\n"
324END
325
326/* Recover help descriptions */
327STRINGTABLE
328BEGIN
329    IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\
330<請在此處新增恢復命令說明文字>\n\n"
331END
332
333/* Remove help descriptions */
334STRINGTABLE
335BEGIN
336    IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\
337<請在此處新增刪除命令說明文字>\n\n"
338END
339
340/* Repair help descriptions */
341STRINGTABLE
342BEGIN
343    IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\
344<請在此處新增修復命令說明文字>\n\n"
345END
346
347/* Rescan help descriptions */
348STRINGTABLE
349BEGIN
350    IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\
351<請在此處新增重新掃描命令說明文字>\n\n"
352END
353
354/* Retain help descriptions */
355STRINGTABLE
356BEGIN
357    IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\
358<請在此處新增保留命令說明文字>\n\n"
359END
360
361/* San help descriptions */
362STRINGTABLE
363BEGIN
364    IDS_HELP_CMD_SAN "\n\
365<請在此處新增 SAN 命令說明文字>\n\n"
366END
367
368/* Select help descriptions */
369STRINGTABLE
370BEGIN
371    IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\
372<請在此處新增選擇命令說明文字>\n\n"
373END
374
375/* Setid help descriptions */
376STRINGTABLE
377BEGIN
378    IDS_HELP_CMD_SETID "\n\
379<請在此處新增 SETID 命令說明文字>\n\n"
380END
381
382/* Setid help descriptions */
383STRINGTABLE
384BEGIN
385    IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\
386<請在此處新增收縮命令說明文字>\n\n"
387END
388
389/* Uniqueid help descriptions */
390STRINGTABLE
391BEGIN
392    IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\
393<請在此處新增 UNIQUEID 命令說明文字>\n\n"
394END
395