1/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */ 2 3LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL 4 5/* Basic application information */ 6STRINGTABLE 7BEGIN 8 IDS_APP_HEADER "ReactOS 磁碟分區" 9 IDS_APP_USAGE "\n磁碟分區實用工具口譯員\n\n\ 10Usage: DISKPART [/S filename] [/T timeout] [/?]\n\n\ 11/S <檔名>\t運行給定的指令碼。\n\ 12/T <超時>\t超時秒數,防止 DiskPart 使用重疊。\n\ 13/?\t\t顯示此幫助訊息。\n\n" 14 IDS_APP_LICENSE "根據 GNU GPLv2 許可\n" 15 IDS_APP_CURR_COMPUTER "在計算機上: %s\n\n" 16 IDS_APP_LEAVING "\n離開 DiskPart 中......\n" 17 IDS_APP_PROMPT "DISKPART> " 18END 19 20/* Disk Information Labels */ 21STRINGTABLE 22BEGIN 23 IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "磁碟" 24 IDS_DETAIL_INFO_TYPE "類型" 25 IDS_DETAIL_INFO_STATUS "狀態" 26 IDS_DETAIL_INFO_PATH "路徑" 27 IDS_DETAIL_INFO_TARGET "目標" 28 IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "LUN ID" 29 IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "位置路徑" 30 IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "當前的只讀狀態" 31 IDS_DETAIL_INFO_RO "只讀模式" 32 IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "啟動磁碟" 33 IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "頁面檔案磁碟" 34 IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "休眠檔案磁碟" 35 IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "故障轉儲磁碟" 36 IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "群集的磁碟" 37END 38 39/* Detail header titles */ 40STRINGTABLE 41BEGIN 42 IDS_LIST_DISK_HEAD "\n 磁碟 ### 狀態 大小 可用 Dyn Gpt\n" 43 IDS_LIST_DISK_LINE " -------- ---------- ------- ------- --- ---\n" 44 IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c %7lu %-10s %4I64u %-2s %4I64u %-2s %1s %1s\n" 45 IDS_LIST_PARTITION_HEAD "\n 分區 類型 大小 偏移量\n" 46 IDS_LIST_PARTITION_LINE " ------------- ---------------- ------- -------\n" 47 IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c Partition %2lu %-16s %4I64u %-2s %4I64u %-2s\n" 48 IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\n還有沒有要列出分區的磁碟。\n請選擇一個磁碟,再試一次。\n\n" 49 IDS_LIST_VOLUME_HEAD " 卷 ### Ltr 標籤\n" 50END 51 52/* RESCAN command string */ 53STRINGTABLE 54BEGIN 55 IDS_RESCAN_START "\nDiskPart 掃描您的配置,請稍候...\n" 56 IDS_RESCAN_END "\nDiskPart 完成掃描您的配置。\n\n" 57END 58 59/* Select command strings */ 60STRINGTABLE 61BEGIN 62 IDS_SELECT_NO_DISK "\n沒有當前選擇的磁碟。\nP請選擇一個磁碟,再試一次。\n\n" 63 IDS_SELECT_DISK "\n磁碟 %lu 現在是所選的磁碟。\n\n" 64 IDS_SELECT_DISK_INVALID "\n無效的磁碟。\n\n" 65 IDS_SELECT_NO_PARTITION "\n有是沒有當前選定的分區。\n請選擇一個磁碟,再試一次。\n\n" 66 IDS_SELECT_PARTITION "\n分區 %lu 現在是所選的分區。\n\n" 67 IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\n沒有一個選擇是有分區的磁碟。\n請選擇一個磁碟,再試一次。\n\n" 68 IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\n無效的分區。\n\n" 69 IDS_SELECT_NO_VOLUME "\n沒有當前所選的卷。\n請選擇一個磁碟,再試一次。\n\n" 70 IDS_SELECT_VOLUME "\n卷 %lu 現在是所選的卷。\n\n" 71END 72 73/* Disk Status */ 74STRINGTABLE 75BEGIN 76 IDS_STATUS_YES "是" 77 IDS_STATUS_NO "否" 78 IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "健康" 79 IDS_STATUS_DISK_SICK "生病" 80 IDS_STATUS_UNAVAILABLE "不可用" 81 IDS_STATUS_ONLINE "線上" 82 IDS_STATUS_OFFLINE "離線" 83 IDS_STATUS_NO_MEDIA "沒有媒體" 84END 85 86/* CMD Messages for commands */ 87STRINGTABLE 88BEGIN 89 IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "為此命令指定的參數不是有效的。\n有關命令類型的詳細資訊:" 90END 91 92/* Help Command Descripions */ 93STRINGTABLE 94BEGIN 95 IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- 所選將分區標記為活動。\n" 96 IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- 將映象添加到一個簡單卷。\n" 97 IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- 為所選的卷分配一個驅動器號或裝入點。\n" 98 IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- 附加的虛擬磁碟檔案。\n" 99 IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- 操縱卷或磁碟的屬性。\n" 100 IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- 啟用和禁用基本卷的自動裝入。\n" 101 IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- 中斷映象集。\n" 102 IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- 清除配置資訊或所有資訊,關閉\n\t\t 磁碟。\n" 103 IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- 企圖減少檔案的物理大小。\n" 104 IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- 不同的磁碟格式之間進行轉換。\n" 105 IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- 創建卷、 分區或虛擬磁碟。\n" 106 IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- 刪除物件。\n" 107 IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- 分離一個虛擬磁碟檔案。\n" 108 IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- 提供有關物件的詳細資訊。\n" 109 IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- 退出 DiskPart。\n" 110 IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- 擴展虛擬磁碟上的可用的最大大小。\n" 111 IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- 擴展卷。\n" 112 IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- 顯示當前受支援的檔案系統的捲上。\n" 113 IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- 卷或分區進行格式化。\n" 114 IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- 將屬性分配給所選的 GPT 分區。\n" 115 IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- 顯示命令的列表。\n" 116 IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- 匯入磁碟組。\n" 117 IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- 所選將分區標記為非活動狀態。\n" 118 IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- 顯示物件的列表。\n" 119 IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- 合並與它的雙親的子磁碟。\n" 120 IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- 離線物件是當前標記作為線上。\n" 121 IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- 線上當前標記為離線物件。\n" 122 IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- 重新整理了無效的包中的所有磁碟的狀態,\n\t\t 重新同步映象卷和 RAID5 卷\n\t\t 那有陳舊的叢或奇偶校驗資料。\n" 123 IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- 無反應。這用來註解指令碼。\n" 124 IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- 刪除驅動器號或裝載點指派。\n" 125 IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- 修復失敗的成員與 RAID 5 卷。\n" 126 IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- 重新掃描計算機,查找磁碟和卷。\n" 127 IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- 放置在一個簡單卷下的一個保留的分區。\n" 128 IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- 顯示或設定當前引導 OS 的 SAN 策略。\n" 129 IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- 重點轉移到一個物件。\n" 130 IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- 更改分區類型。\n" 131 IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- 減小所選卷的大小。\n" 132 IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- 顯示或設定 GUID 分區表 (GPT) 的標識符\n\t\t 或主開機記錄 (MBR) 磁碟的簽名。" 133END 134 135/* Common Error Messages */ 136STRINGTABLE 137BEGIN 138 IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "錯誤開始的指令碼: %s\n" 139 IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "錯誤處理參數: %s\n" 140 IDS_ERROR_INVALID_ARGS "無效的參數\n" 141END 142 143/* Active help descriptions */ 144STRINGTABLE 145BEGIN 146 IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\ 147<活動命令幫助在此處添加文字>\n\n" 148END 149 150/* Add help descriptions */ 151STRINGTABLE 152BEGIN 153 IDS_HELP_CMD_ADD "\n\ 154<添加命令幫助在此處添加文字>\n\n" 155END 156 157/* Assign help descriptions */ 158STRINGTABLE 159BEGIN 160 IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\ 161<指定命令的幫助在此處添加文字>\n\n" 162END 163 164/* Attach help description */ 165STRINGTABLE 166BEGIN 167 IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\ 168<添加附加命令的幫助文字在這裡>\n\n" 169END 170 171/* Attributes Command Messages */ 172STRINGTABLE 173BEGIN 174 IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\ 175<屬性命令幫助在此處添加文字>\n\n" 176END 177 178/* Automount help descriptions */ 179STRINGTABLE 180BEGIN 181 IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\ 182<自動掛載命令幫助在此處添加文字>\n\n" 183END 184 185/* Break help descriptions */ 186STRINGTABLE 187BEGIN 188 IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\ 189<自動掛載命令幫助在此處添加文字>\n\n" 190END 191 192/* Clean help descriptions */ 193STRINGTABLE 194BEGIN 195 IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\ 196<清理命令的幫助在此處添加文字>\n\n" 197END 198 199/* Compact help description */ 200STRINGTABLE 201BEGIN 202 IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\ 203<緊湊的命令幫助在此處添加文字>\n\n" 204END 205 206/* Convert help description */ 207STRINGTABLE 208BEGIN 209 IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\ 210<轉換命令幫助在此處添加文字>\n\n" 211END 212 213/* Convert help description */ 214STRINGTABLE 215BEGIN 216 IDS_HELP_CMD_CREATE "\n\ 217<添加創建命令的幫助文字在這裡>\n\n" 218END 219 220/* Delete help description */ 221STRINGTABLE 222BEGIN 223 IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\ 224<刪除命令的幫助在此處添加文字>\n\n" 225END 226 227/* Delete help description */ 228STRINGTABLE 229BEGIN 230 IDS_HELP_CMD_DETAIL "\n\ 231<詳細命令幫助在此處添加文字>\n\n" 232END 233 234/* Detach help description */ 235STRINGTABLE 236BEGIN 237 IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\ 238<添加分離命令幫助文字在這裡>\n\n" 239END 240 241/* Expand help description */ 242STRINGTABLE 243BEGIN 244 IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\ 245<添加擴展命令的幫助文字在這裡>\n\n" 246END 247 248/* Extend help description */ 249STRINGTABLE 250BEGIN 251 IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\ 252<添加擴展命令的幫助文字在這裡>\n\n" 253END 254 255/* Filesystems help description */ 256STRINGTABLE 257BEGIN 258 IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\ 259<檔案系統命令的幫助在此處添加文字>\n\n" 260END 261 262/* Format help description */ 263STRINGTABLE 264BEGIN 265 IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\ 266<格式命令幫助在此處添加文字>\n\n" 267END 268 269/* GPT help description */ 270STRINGTABLE 271BEGIN 272 IDS_HELP_CMD_GPT "\n\ 273<Gpt 命令幫助在此處添加文字>\n\n" 274END 275 276/* Help help descriptions */ 277STRINGTABLE 278BEGIN 279 IDS_HELP_CMD_HELP "\n\ 280<幫助命令的幫助在此處添加文字>\n\n" 281END 282 283/* Import help descriptions */ 284STRINGTABLE 285BEGIN 286 IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\ 287<匯入命令幫助在此處添加文字>\n\n" 288END 289 290/* Inactive help descriptions */ 291STRINGTABLE 292BEGIN 293 IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\ 294<處於非活動狀態的命令的幫助在此處添加文字>\n\n" 295END 296 297/* List help descriptions */ 298STRINGTABLE 299BEGIN 300 IDS_HELP_CMD_LIST "\n\ 301<列表命令的幫助在此處添加文字>\n\n" 302END 303 304/* Merge help descriptions */ 305STRINGTABLE 306BEGIN 307 IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\ 308<合併命令幫助在此處添加文字>\n\n" 309END 310 311/* Offline help descriptions */ 312STRINGTABLE 313BEGIN 314 IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\ 315<離線命令幫助在此處添加文字>\n\n" 316END 317 318/* Online help descriptions */ 319STRINGTABLE 320BEGIN 321 IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\ 322<線上的命令幫助在此處添加文字>\n\n" 323END 324 325/* Recover help descriptions */ 326STRINGTABLE 327BEGIN 328 IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\ 329<恢覆命令幫助在此處添加文字>\n\n" 330END 331 332/* Remove help descriptions */ 333STRINGTABLE 334BEGIN 335 IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\ 336<刪除命令的幫助在此處添加文字\n\n" 337END 338 339/* Repair help descriptions */ 340STRINGTABLE 341BEGIN 342 IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\ 343<修覆命令幫助在此處添加文字>\n\n" 344END 345 346/* Rescan help descriptions */ 347STRINGTABLE 348BEGIN 349 IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\ 350<重新掃描命令幫助在此處添加文字>\n\n" 351END 352 353/* Retain help descriptions */ 354STRINGTABLE 355BEGIN 356 IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\ 357<保留命令幫助在此處添加文字>\n\n" 358END 359 360/* San help descriptions */ 361STRINGTABLE 362BEGIN 363 IDS_HELP_CMD_SAN "\n\ 364<SAN 命令的幫助在此處添加文字>\n\n" 365END 366 367/* Select help descriptions */ 368STRINGTABLE 369BEGIN 370 IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\ 371<選擇命令幫助在此處添加文字>\n\n" 372END 373 374/* Setid help descriptions */ 375STRINGTABLE 376BEGIN 377 IDS_HELP_CMD_SETID "\n\ 378<SETID 命令幫助在此處添加文字>\n\n" 379END 380 381/* Setid help descriptions */ 382STRINGTABLE 383BEGIN 384 IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\ 385<收縮命令幫助在此處添加文字>\n\n" 386END 387 388/* Uniqueid help descriptions */ 389STRINGTABLE 390BEGIN 391 IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\ 392<UNIQUEID 命令幫助在此處添加文字>\n\n" 393END 394