1LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT 2 3IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, 246, 220 4STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 5CAPTION "キーボード" 6FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0 7BEGIN 8 GROUPBOX "固定キー機能", -1, 6, 11, 234, 57 9 LTEXT "固定キー機能を使うと、キーを同時に押さなくても、Shift、Ctrl、Alt キーの機能が使えます。", 10 -1, 12, 20, 222, 29 11 AUTOCHECKBOX "固定キー機能を使う(&U)", IDC_STICKY_BOX, 12, 49, 126, 14 12 PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_STICKY_BUTTON, 144, 49, 90, 14 13 GROUPBOX "フィルタキー機能", -1, 6, 79, 234, 62 14 LTEXT "フィルタキー機能を使うと、速いキー入力や繰り返されたキー入力を無視したり、繰り返し入力の間隔を長くしたりすることができます。", 15 -1, 12, 89, 222, 29 16 AUTOCHECKBOX "フィルタキー機能を使う(&F)", IDC_FILTER_BOX, 12, 121, 126, 14 17 PUSHBUTTON "設定(&E)", IDC_FILTER_BUTTON, 144, 121, 90, 14 18 GROUPBOX "切り替えキー機能", -1, 6, 148, 234, 55 19 LTEXT "切り替えキー機能を使うと、CapsLock、NumLock、ScrollLock キーを押したときに音を鳴らします。", 20 -1, 12, 161, 222, 20 21 AUTOCHECKBOX "切り替えキー機能を使う(&T)", IDC_TOGGLE_BOX, 12, 184, 126, 14 22 PUSHBUTTON "設定(&N)", IDC_TOGGLE_BUTTON, 144, 184, 90, 14 23 AUTOCHECKBOX "プログラムで追加のキーボード ヘルプを表示する(&W)", IDC_KEYBOARD_EXTRA, 24 6, 207, 234, 14 25END 26 27IDD_PROPPAGESOUND DIALOGEX 0, 0, 246, 220 28STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 29CAPTION "サウンド" 30FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0 31BEGIN 32 GROUPBOX "サウンド通知", -1, 6, 11, 234, 98 33 LTEXT "システムが音を鳴らすとき、視覚的に通知を出します。", 34 -1, 12, 20, 222, 29 35 AUTOCHECKBOX "サウンド通知を使う(&S)", IDC_SENTRY_BOX, 12, 49, 90, 14 36 LTEXT "Use the following warning:", IDC_SENTRY_TEXT, 12, 72, 222, 11 37 COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, 12, 83, 222, 56, 38 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 39 GROUPBOX "サウンド解説", -1, 6, 115, 234, 67 40 LTEXT "プログラムが音を鳴らすとき、鳴らす音について解説を表示します。", 41 -1, 12, 125, 222, 29 42 AUTOCHECKBOX "サウンド解説(&H)", IDC_SSHOW_BOX, 12, 148, 222, 14 43END 44 45IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, 246, 220 46STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 47CAPTION "画面" 48FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0 49BEGIN 50 GROUPBOX "ハイコントラスト", -1, 6, 11, 234, 62 51 LTEXT "この機能を使うと、画面表示に読みやすい配色とフォントを使います。", 52 -1, 12, 20, 222, 29 53 AUTOCHECKBOX "ハイコントラストを使う(&U)", IDC_CONTRAST_BOX, 12, 49, 126, 14 54 PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_CONTRAST_BUTTON, 144, 49, 90, 14 55 GROUPBOX "カーソル オプション", -1, 6, 79, 234, 115 56 LTEXT "カーソルの点滅速度と幅を変更するのにこれらのトラックバーをお使い下さい。", 57 -1, 12, 88, 222, 20 58 CTEXT "点滅速度:", -1, 12, 115, 222, 11 59 LTEXT "なし", -1, 18, 130, 36, 11 60 LTEXT "速い", -1, 192, 130, 36, 11 61 CONTROL "", IDC_CURSOR_BLINK_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 62 60, 124, 126, 20 63 CTEXT "カーソル幅:", -1, 12, 151, 222, 11 64 LTEXT "狭い", -1, 18, 171, 36, 11 65 LTEXT "広い", -1, 192, 171, 36, 11 66 CONTROL "", IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 67 60, 169, 126, 20 68 LTEXT "", IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT, 18, 142, 24, 16 69END 70 71IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, 246, 220 72STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 73CAPTION "マウス" 74FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0 75BEGIN 76 GROUPBOX "マウス キー機能", -1, 6, 11, 234, 62 77 LTEXT "マウス キー機能を使うと、テンキーを使ってマウス ポインタを操作できます。", 78 -1, 12, 20, 222, 29 79 AUTOCHECKBOX "マウス キー機能(&M)", IDC_MOUSE_BOX, 12, 49, 126, 14 80 PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_MOUSE_BUTTON, 144, 49, 90, 14 81END 82 83IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 220 84STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 85CAPTION "全般" 86FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x0 87BEGIN 88 GROUPBOX "自動リセット", -1, 6, 11, 234, 47 89 AUTOCHECKBOX "ユーザー補助を無効にするまでの待ち時間(&T):", 90 IDC_RESET_BOX, 12, 18, 222, 14 91 COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, 24, 38, 60, 47, 92 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 93 GROUPBOX "通知", -1, 6, 63, 234, 47 94 AUTOCHECKBOX "ユーザー補助を有効にしたとき、メッセージを出す", IDC_NOTIFICATION_MESSAGE, 95 12, 72, 222, 14 96 AUTOCHECKBOX "ユーザー補助を有効または無効にしたとき、音を鳴らす", IDC_NOTIFICATION_SOUND, 97 12, 90, 222, 14 98 GROUPBOX "シリアルキー デバイス", -1, 6, 115, 234, 47 99 LTEXT "シリアルキー デバイスをキーボードやマウスの代わりに使うことができます。", 100 -1, 12, 124, 222, 20 101 AUTOCHECKBOX "シリアルキー デバイスを使う(&S)", IDC_SERIAL_BOX, 12, 142, 126, 14 102 PUSHBUTTON "設定(&E)", IDC_SERIAL_BUTTON, 144, 142, 90, 14 103 GROUPBOX "管理オプション", -1, 6, 169, 234, 47 104 AUTOCHECKBOX "設定すべてをログオン時に適用する(&O)", IDC_ADMIN_LOGON_BOX, 105 12, 178, 222, 14 106 AUTOCHECKBOX "設定すべてを新しいユーザーの規定値とする(&D)", IDC_ADMIN_USERS_BOX, 107 12, 196, 222, 14 108END 109 110IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220 111STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 112CAPTION "固定キー設定" 113FONT 9, "MS UI Gothic" 114BEGIN 115 GROUPBOX "キー", -1, 6, 11, 234, 62 116 LTEXT "固定キー機能を有効にするにはShiftキーを5回押して下さい。", 117 -1, 12, 20, 222, 29 118 AUTOCHECKBOX "固定キーを有効にする(&C)", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 119 GROUPBOX "オプション", -1, 6, 83, 234, 44 120 AUTOCHECKBOX "修飾キーを2回押すとロックする(&P)", IDC_STICKY_LOCK_CHECK, 121 12, 94, 222, 14 122 AUTOCHECKBOX "一度に2つのキーが押されたら固定キーをオフにする(&T)", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK, 123 12, 106, 222, 14 124 GROUPBOX "通知", -1, 6, 133, 234, 44 125 AUTOCHECKBOX "修飾キーが押されたら音を鳴らす(&M)", IDC_STICKY_SOUND_CHECK, 126 12, 148, 222, 14 127 AUTOCHECKBOX "固定キーの状態をスクリーンに表示(&S)", IDC_STICKY_STATUS_CHECK, 128 12, 160, 222, 14 129 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 130 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 131END 132 133IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220 134STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 135CAPTION "フィルタキー設定" 136FONT 9, "MS UI Gothic" 137BEGIN 138 GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62 139 LTEXT "フィルタキーのショートカットは:\n<右Shift>を8秒間押し続ける。", 140 -1, 12, 20, 222, 29 141 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 126, 14 142 GROUPBOX "フィルタ オプション", -1, 6, 79, 234, 79 143 AUTORADIOBUTTON "連続したキーストロークを無視する(&O)", IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO, 144 12, 91, 120, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP 145 AUTORADIOBUTTON "素早いキーストロークを無視して、リピート率を遅くする(&N)", IDC_FILTER_REPEAT_RADIO, 146 12, 106, 120, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE 147 PUSHBUTTON "設定(&S)", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, 144, 88, 90, 14, WS_GROUP 148 PUSHBUTTON "設定(&E)", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, 144, 106, 90, 14, WS_GROUP 149 LTEXT "設定をテストするには、ここをクリックして入力して下さい(&C):", -1, 12, 129, 222, 11 150 EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, 12, 138, 222, 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 151 GROUPBOX "通知", -1, 6, 161, 234, 41 152 AUTOCHECKBOX "キーが押されたか受け付けたとき音を鳴らす(&B)", IDC_FILTER_SOUND_CHECK, 153 12, 169, 222, 10 154 AUTOCHECKBOX "スクリーンにフィルタキーの状態を表示(&H)", IDC_FILTER_STATUS_CHECK, 155 12, 188, 222, 10 156 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 157 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 158END 159 160IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220 161STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 162CAPTION "キーの入れ替え設定" 163FONT 9, "MS UI Gothic" 164BEGIN 165 GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62 166 LTEXT "キー入れ替えのショートカットは:\n5秒間、<NumLock>を押し続ける。", 167 -1, 12, 20, 222, 29 168 AUTOCHECKBOX "ショートカットを使う(&S)", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 169 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 170 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 171END 172 173IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220 174STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 175CAPTION "ハイコントラスト設定" 176FONT 9, "MS UI Gothic" 177BEGIN 178 GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62 179 LTEXT "The shortcut for High Contrast is:\nPress <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.", 180 -1, 12, 20, 222, 29 181 AUTOCHECKBOX "ショートカットを使う(&U)", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, 12, 49, 222, 14 182 GROUPBOX "ハイコントラスト配色", -1, 6, 83, 234, 44 183 LTEXT "現在の配色:", -1, 12, 94, 222, 11 184 COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, 12, 103, 222, 56, 185 CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 186 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 187 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 188END 189 190IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220 191STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 192CAPTION "マウスキー設定" 193FONT 9, "MS UI Gothic" 194BEGIN 195 GROUPBOX "キーボード ショートカット", -1, 6, 11, 234, 62 196 LTEXT "マウスキーのショートカットは:\n<← Alt+← Shift+NumLock> を押して下さい。", 197 -1, 12, 20, 222, 29 198 AUTOCHECKBOX "&Use shortcut", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, 199 12, 49, 222, 14 200 GROUPBOX "ポインタ速度", -1, 6, 83, 234, 83 201 LTEXT "最高速度(&T):", -1, 12, 96, 48, 11 202 LTEXT "低い", -1, 66, 96, 18, 11 203 CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 204 90, 94, 114, 20 205 LTEXT "高い", -1, 204, 96, 18, 11 206 LTEXT "加速(&A):", -1, 12, 123, 48, 11 207 LTEXT "遅い", -1, 66, 123, 18, 11 208 CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 209 90, 121, 114, 20 210 LTEXT "速い", -1, 204, 123, 18, 11 211 AUTOCHECKBOX "速度を上げたいときにCtrlを、遅くしたいときにShiftを押す", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK, 212 12, 142, 222, 14 213 LTEXT "NumLockが次のときにマウスキーを使う:", -1, 6, 171, 120, 11 214 AUTORADIOBUTTON "O&n", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, 162, 171, 30, 11 215 AUTORADIOBUTTON "Of&f", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 198, 171, 30, 11 216 AUTOCHECKBOX "スクリーンにマウスキー状態を表示(&S)", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK, 217 6, 184, 222, 14 218 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 219 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 220END 221 222IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220 223STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 224CAPTION "高度なフィルタキーの設定" 225FONT 9, "MS UI Gothic" 226BEGIN 227 GROUPBOX "バウンスキー", -1, 6, 11, 234, 47 228 LTEXT "次よりも速い連続のキーストロークを無視する(&I):", -1, 12, 21, 222, 20 229 COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, 12, 34, 222, 56, 230 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 231 LTEXT "テストエリア(&T):", -1, 6, 68, 48, 11 232 EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, 60, 65, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL 233 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 234 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 235END 236 237IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220 238STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 239CAPTION "Advanced FilterKeys Settings" 240FONT 9, "MS UI Gothic" 241BEGIN 242 GROUPBOX "リピート キー", -1, 6, 11, 234, 106 243 LTEXT "Override settings on the Keyboard control panel:", 244 -1, 12, 20, 222, 20 245 AUTORADIOBUTTON "キーをリピートしない(&N)", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, 12, 32, 78, 11, WS_GROUP 246 AUTORADIOBUTTON "キー リピート率を遅くする(&S)", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, 12, 45, 131, 11 247 LTEXT "リピート遅延(&D):", -1, 24, 60, 60, 11 248 COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, 24, 71, 210, 56, 249 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 250 LTEXT "リピート率(&R):", -1, 24, 89, 60, 11 251 COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, 24, 100, 210, 65, 252 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 253 GROUPBOX "遅いキー", -1, 6, 124, 234, 42 254 LTEXT "キーは次の時間以上押し続ける(&K):", -1, 12, 133, 222, 11 255 COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, 12, 150, 222, 74, 256 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 257 LTEXT "テストエリア(&T):", -1, 6, 178, 48, 11 258 EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT, 60, 180, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL 259 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 260 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 261END 262 263IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 220 264STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 265CAPTION "シリアルキー設定" 266FONT 9, "MS UI Gothic" 267BEGIN 268 GROUPBOX "シリアルキー", -1, 6, 11, 234, 92 269 LTEXT "代替入力デバイスに接続するポートを選んで下さい。", 270 -1, 12, 20, 222, 20 271 LTEXT "シリアルポート(&S):", -1, 12, 34, 222, 20 272 COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, 12, 45, 222, 56, 273 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 274 LTEXT "ボーレート(&B):", -1, 12, 65, 222, 20 275 COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, 12, 76, 222, 74, 276 CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 277 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14 278 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14 279END 280 281STRINGTABLE 282BEGIN 283 IDS_CPLSYSTEMNAME "ユーザー補助" 284 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "視覚、聴覚、四肢の状態に合わせて、ユーザーを補助する機能を調整します。" 285 IDS_SENTRY_NONE "[なし]" 286 IDS_SENTRY_TITLE "タイトルバーを点滅" 287 IDS_SENTRY_WINDOW "アクティブウィンドウを点滅" 288 IDS_SENTRY_DISPLAY "デスクトップを点滅" 289 IDS_SECONDS "秒" 290 IDS_MINUTES "分" 291END 292