xref: /reactos/dll/cpl/input/lang/el-GR.rc (revision 019f21ee)
1LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
2
3IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
4STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
5CAPTION "Ρυθμίσεις"
6FONT 8, "MS Shell Dlg"
7BEGIN
8    LTEXT "Επιλέξτε τις υπηρεσίες που θέλετε για κάθε γλώσσα εισαγωγής που εμφανίζεται στη λίστα.\nΧρησιμοποιήστε τα κουμπιά Προσθήκη και Κατάργηση για την τροποποίηση αυτής της λίστας.", -1, 9, 6, 238, 33
9    CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_REPORT, 8, 42, 237, 95
10    PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
11    PUSHBUTTON "Π&ροσθήκη...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
12    PUSHBUTTON "&Κατάργηση", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
13    PUSHBUTTON "&Ιδιότητες...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
14    GROUPBOX "Προτιμήσεις", -1, 7, 185, 240, 36
15    PUSHBUTTON "&Ρυθμίσεις πλήκτρων...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
16END
17
18IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
19STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
20CAPTION "Advanced Settings"
21FONT 8, "MS Shell Dlg"
22BEGIN
23    GROUPBOX "System Configuration", -1, 7, 7, 240, 70
24    AUTOCHECKBOX "&Turn off advanced text services", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
25    LTEXT "Select this check box to turn off advanced text services in all programs.\nThis is not recommended for East Asian users because this closes the language bar.", -1, 14, 40, 230, 35
26END
27
28IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
29STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
30CAPTION "Πρόσθετες ρυθμίσεις κλειδιού"
31FONT 8, "MS Shell Dlg"
32BEGIN
33    GROUPBOX "Για απενεργοποίηση του πλήκτρου Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
34    AUTORADIOBUTTON "Πατήστε το πλήκτρο CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
35    AUTORADIOBUTTON "Πατήστε το πλήκτρο SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
36    GROUPBOX "Πλήκτρα πρόσβασης για γλώσσες εισαγωγής", -1, 7, 37, 258, 95
37    LTEXT "Ενέργεια", -1, 14, 47, 60, 9
38    RTEXT "&Ακολουθία πλήκτρων", -1, 177, 47, 79, 9
39    CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
40    PUSHBUTTON "&Αλλαγή ακολουθίας πλήκτρων...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
41    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
42    PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
43END
44
45IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
46STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
47CAPTION "Προσθήκη γλώσσας εισαγωγής"
48FONT 8, "MS Shell Dlg"
49BEGIN
50    LTEXT "&Γλώσσα εισαγωγής:", -1, 7, 7, 61, 10
51    COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL
52    LTEXT "&Διάταξη πληκτρολογίου/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
53    COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL
54    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
55    PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
56END
57
58IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
59STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
60CAPTION "Change Key Sequence"
61FONT 8, "MS Shell Dlg"
62BEGIN
63    GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
64    AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
65    LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
66    CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
67    AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
68    AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
69    AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
70    LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
71    CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
72    AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
73    AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
74    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
75    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
76END
77
78IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
79STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
80CAPTION "Ιδιότητες γλώσσας εισαγωγής"
81FONT 8, "MS Shell Dlg"
82BEGIN
83    LTEXT "Γλώσσα εισαγωγής:", -1, 7, 7, 61, 8
84    LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
85    LTEXT "&Διάταξη πληκτρολογίου/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
86    COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
87    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
88    PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
89END
90
91STRINGTABLE
92BEGIN
93    IDS_CPLSYSTEMNAME "Υπηρεσίες κειμένου και γλώσσες εισαγωγής"
94    IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Προσαρμόζει τις ρυθμίσεις για το κείμενο εισαγωγής των γλωσσών."
95    IDS_KEYBOARD "Πληκτρολόγιο"
96    IDS_NONE "(Κανένα)"
97    IDS_UNKNOWN "(Άγνωστο)"
98    IDS_RESTART "Θέλετε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας τώρα;"
99    IDS_WHATS_THIS "Τι είναι αυτό;"
100    IDS_LANGUAGE "Γλώσσα"
101    IDS_LAYOUT "Διάταξη πληκτρολογίου"
102    IDS_REM_QUESTION "Do you want to remove selected keyboard layout?"
103    IDS_CONFIRMATION "Confirmation"
104    IDS_LAYOUT_EXISTS "This layout already exists."
105    IDS_LAYOUT_EXISTS2 "This layout already exists and can not be added."
106    IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
107    IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
108    IDS_SWITCH_BET_INLANG "Switch between input languages"
109    IDS_REBOOT_NOW, "Reboot now?"
110END
111
112STRINGTABLE
113BEGIN
114    IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Αλβανικά"
115    IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arabic (101)"
116    IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arabic (102)"
117    IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arabic (102) AZERTY"
118    IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Αρμενικά Eastern"
119    IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Αρμενικά Western"
120    IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamese"
121    IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azeri Κυριλλικά"
122    IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azeri Λατινικά"
123    IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Belarusian"
124    IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belgian (Comma)"
125    IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Γαλλικά (Βελγίου)"
126    IDS_BELGIAN_LAYOUT "Βέλγικα (Period)"
127    IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengali"
128    IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Βουλγάρικα"
129    IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bulgarian BDS 5237-1978"
130    IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Βουλγάρικα (Λατινικά)"
131    IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bulgarian Phonetic (BDS)"
132    IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bulgarian Phonetic (Classic)"
133    IDS_BURMESE_LAYOUT "Burmese"
134    IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Γαλλικά (Καναδά)"
135    IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Γαλλικά (Καναδά) (Legacy)"
136    IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Canadian Multilingual Standard"
137    IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Cantonese Phonetic"
138    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
139    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - NeiMa"
140    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - QuanPin"
141    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - ShuangPin"
142    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - US Keyboard"
143    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - ZhengMa"
144    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Alphanumeric"
145    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Chinese (Traditional) - Array"
146    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Big5 Code"
147    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - ChangJie"
148    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - DaYi"
149    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - New ChangJie"
150    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - New Phonetic"
151    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Phonetic"
152    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Chinese (Traditional) - Quick"
153    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Unicode"
154    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - US Keyboard"
155    IDS_CROATIAN_LAYOUT "Κροάτικα"
156    IDS_CZECH_LAYOUT "Τσέχικα"
157    IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Czech Programmers"
158    IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Τσέχικα (QWERTY)"
159    IDS_DANISH_LAYOUT "Δανικά"
160    IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT"
161    IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Phonetic"
162    IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Typewriter"
163    IDS_DUTCH_LAYOUT "Dutch"
164    IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Εσπεράντο"
165    IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Εσθονικά"
166    IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faeroese"
167    IDS_FARSI_LAYOUT "Farsi"
168    IDS_FINNISH_LAYOUT "Φινλανδικά"
169    IDS_FRENCH_LAYOUT "Γαλλικά"
170    IDS_GAELIC_LAYOUT "Gaelic"
171    IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Γεωργιανά"
172    IDS_GERMAN_LAYOUT "Γερμανικά"
173    IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "German (de_ergo)"
174    IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Γερμανικά (IBM)"
175    IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "German (NEO-1.1)"
176    IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "German (RISTOME)"
177    IDS_GREEK_LAYOUT "Ελληνικά"
178    IDS_GREEK_220_LAYOUT "Ελληνικά (220)"
179    IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Ελληνικά (220) Λατινικά"
180    IDS_GREEK_319_LAYOUT "Ελληνικά (319)"
181    IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Ελληνικά (319) Λατινικά"
182    IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Ελληνικά Λατινικά"
183    IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Ελληνικά Πολυτονικά"
184    IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gujarati"
185    IDS_HEBREW_LAYOUT "Hebrew"
186    IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hindi Traditional"
187    IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Ούγγρικα"
188    IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Ούγγρικα 101-πλήκτρα"
189    IDS_ICELANDIC_LAYOUT "Ισλανδικά"
190    IDS_IRISH_LAYOUT "Irish"
191    IDS_ITALIAN_LAYOUT "Ιταλικά"
192    IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "Ιταλικά (142)"
193    IDS_JAPANESE_LAYOUT "Ιαπωνικά"
194    IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Ιαπωνικά Input System (MS-IME2002)"
195    IDS_KANNADA_LAYOUT "Kannada"
196    IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazakh"
197    IDS_KOREAN_LAYOUT "Κορεάτικα"
198    IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Κορεάτικα Input System (MS-IME2002)"
199    IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kyrgyz Κυριλλικά"
200    IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latin American"
201    IDS_LATVIAN_LAYOUT "Latvian"
202    IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Latvian (QWERTY)"
203    IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Λιθουανικά"
204    IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Λιθουανικά IBM"
205    IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "FYRO Macedonian"
206    IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam"
207    IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi"
208    IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Mongolian Κυριλλικά"
209    IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Νορβηγικά"
210    IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya"
211    IDS_POLISH_214_LAYOUT "Πολωνικά (214)"
212    IDS_POLISH_LAYOUT "Πολωνικά (Προγραμματιστές)"
213    IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Πορτογαλικά"
214    IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portuguese (Brazilian ABNT)"
215    IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Πορτογαλικά (Brazilian ABNT2)"
216    IDS_PUNJABI_LAYOUT "Punjabi"
217    IDS_ROMANIAN_LEGACY_LAYOUT "Ρουμάνικα (Legacy)"
218    IDS_ROMANIAN_STANDARD_LAYOUT "Ρουμάνικα (Standard)"
219    IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Ρώσικα"
220    IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Ρώσικα (Typewriter)"
221    IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Σέρβικα (Κυριλλικά)"
222    IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Σέρβικα (Λατινικά)"
223    IDS_SLOVAK_LAYOUT "Σλοβακικά"
224    IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Σλοβακικά (QWERTY)"
225    IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Σλοβένικα"
226    IDS_SPANISH_LAYOUT "Ισπανικά"
227    IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "Spanish Variation"
228    IDS_SWEDISH_LAYOUT "Σουηδικά"
229    IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "Swiss French"
230    IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "Swiss German"
231    IDS_SYRIAC_LAYOUT "Syriac"
232    IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Syriac Phonetic"
233    IDS_TAMIL_LAYOUT "Tamil"
234    IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar"
235    IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu"
236    IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Thai Kedmanee"
237    IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
238    IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Thai Pattachote"
239    IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
240    IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Τούρκικα F"
241    IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Τούρκικα Q"
242    IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ουκρανικά"
243    IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukrainian (Student)"
244    IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Ηνωμένο Βασίλειο"
245    IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "United States-Dvorak"
246    IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for left hand"
247    IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for right hand"
248    IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "United States-International"
249    IDS_URDU_LAYOUT "Urdu"
250    IDS_US_LAYOUT "US"
251    IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "US English Table for IBM Arabic 238_L"
252    IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Uzbek Κυριλλικά"
253    IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamese"
254END
255