xref: /reactos/dll/cpl/input/lang/el-GR.rc (revision 0b366ea1)
1LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
2
3IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
4STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
5CAPTION "Ρυθμίσεις"
6FONT 8, "MS Shell Dlg"
7BEGIN
8    GROUPBOX "Default input &language", -1, 5, 5, 246, 55
9    LTEXT "Select one of the installed input languages to use when your computer starts.", -1, 15, 15, 230, 23
10    COMBOBOX IDC_DEFAULT_LANGUAGE, 15, 40, 230, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
11    GROUPBOX "&Installed services", -1, 5, 65, 246, 125
12    LTEXT "Επιλέξτε τις υπηρεσίες που θέλετε για κάθε γλώσσα εισαγωγής που εμφανίζεται στη λίστα. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Προσθήκη και Κατάργηση για την τροποποίηση αυτής της λίστας.", -1, 15, 78, 230, 25
13    CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_DISABLEDRAGDROP | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 105, 155, 80
14    PUSHBUTTON "Π&ροσθήκη...", IDC_ADD_BUTTON, 175, 105, 70, 14
15    PUSHBUTTON "&Κατάργηση", IDC_REMOVE_BUTTON, 175, 125, 70, 14
16    PUSHBUTTON "&Ιδιότητες...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 145, 70, 14
17    GROUPBOX "Προτιμήσεις", -1, 5, 195, 245, 30
18    PUSHBUTTON "Language &Bar...", IDC_LANGUAGE_BAR, 15, 205, 110, 14
19    PUSHBUTTON "&Ρυθμίσεις πλήκτρων...", IDC_KEY_SET_BTN, 133, 205, 110, 14
20END
21
22IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
23STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
24CAPTION "Advanced Settings"
25FONT 8, "MS Shell Dlg"
26BEGIN
27    GROUPBOX "System Configuration", -1, 7, 7, 240, 70
28    AUTOCHECKBOX "&Turn off advanced text services", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
29    LTEXT "Select this check box to turn off advanced text services in all programs.\nThis is not recommended for East Asian users because this closes the language bar.", -1, 14, 40, 230, 35
30END
31
32IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
33STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
34CAPTION "Πρόσθετες ρυθμίσεις κλειδιού"
35FONT 8, "MS Shell Dlg"
36BEGIN
37    GROUPBOX "Για απενεργοποίηση του πλήκτρου Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
38    AUTORADIOBUTTON "Πατήστε το πλήκτρο CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
39    AUTORADIOBUTTON "Πατήστε το πλήκτρο SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
40    GROUPBOX "Πλήκτρα πρόσβασης για γλώσσες εισαγωγής", -1, 7, 37, 258, 95
41    LTEXT "Ενέργεια", -1, 14, 47, 60, 9
42    RTEXT "&Ακολουθία πλήκτρων", -1, 177, 47, 79, 9
43    CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
44    PUSHBUTTON "&Αλλαγή ακολουθίας πλήκτρων...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
45    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
46    PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
47END
48
49IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
50STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
51CAPTION "Προσθήκη γλώσσας εισαγωγής"
52FONT 8, "MS Shell Dlg"
53BEGIN
54    LTEXT "&Γλώσσα εισαγωγής:", -1, 7, 7, 61, 10
55    COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
56    LTEXT "&Διάταξη πληκτρολογίου/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
57    COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
58    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
59    PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
60END
61
62IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
63STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
64CAPTION "Change Key Sequence"
65FONT 8, "MS Shell Dlg"
66BEGIN
67    GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
68    AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
69    LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
70    CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
71    AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
72    AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
73    AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
74    LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
75    CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
76    AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
77    AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
78    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
79    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
80END
81
82IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
83STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
84CAPTION "Ιδιότητες γλώσσας εισαγωγής"
85FONT 8, "MS Shell Dlg"
86BEGIN
87    LTEXT "Γλώσσα εισαγωγής:", -1, 7, 7, 61, 8
88    LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
89    LTEXT "&Διάταξη πληκτρολογίου/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
90    COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
91    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
92    PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
93END
94
95STRINGTABLE
96BEGIN
97    IDS_CPLSYSTEMNAME "Υπηρεσίες κειμένου και γλώσσες εισαγωγής"
98    IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Προσαρμόζει τις ρυθμίσεις για το κείμενο εισαγωγής των γλωσσών."
99    IDS_KEYBOARD "Πληκτρολόγιο"
100    IDS_NONE "(Κανένα)"
101    IDS_UNKNOWN "(Άγνωστο)"
102    IDS_RESTART "Θέλετε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας τώρα;"
103    IDS_WHATS_THIS "Τι είναι αυτό;"
104    IDS_LANGUAGE "Γλώσσα"
105    IDS_LAYOUT "Διάταξη πληκτρολογίου"
106    IDS_REM_QUESTION "Do you want to remove selected keyboard layout?"
107    IDS_CONFIRMATION "Confirmation"
108    IDS_LAYOUT_EXISTS "This layout already exists."
109    IDS_LAYOUT_EXISTS2 "This layout already exists and can not be added."
110    IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
111    IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
112    IDS_SWITCH_BET_INLANG "Switch between input languages"
113    IDS_REBOOT_NOW "You have to restart the system for the settings to take effect. Reboot now?"
114END
115
116STRINGTABLE
117BEGIN
118    IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Αλβανικά"
119    IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arabic (101)"
120    IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arabic (102)"
121    IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arabic (102) AZERTY"
122    IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Αρμενικά Eastern"
123    IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Αρμενικά Western"
124    IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamese"
125    IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azeri Κυριλλικά"
126    IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azeri Λατινικά"
127    IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Belarusian"
128    IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belgian (Comma)"
129    IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Γαλλικά (Βελγίου)"
130    IDS_BELGIAN_LAYOUT "Βέλγικα (Period)"
131    IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengali"
132    IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Βουλγάρικα"
133    IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bulgarian BDS 5237-1978"
134    IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Βουλγάρικα (Λατινικά)"
135    IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bulgarian Phonetic (BDS)"
136    IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bulgarian Phonetic (Classic)"
137    IDS_BURMESE_LAYOUT "Burmese"
138    IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Γαλλικά (Καναδά)"
139    IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Γαλλικά (Καναδά) (Legacy)"
140    IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Canadian Multilingual Standard"
141    IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Cantonese Phonetic"
142    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
143    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - NeiMa"
144    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - QuanPin"
145    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - ShuangPin"
146    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - US Keyboard"
147    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Κινέζικα (Απλοποιημένα) - ZhengMa"
148    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Alphanumeric"
149    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Chinese (Traditional) - Array"
150    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Big5 Code"
151    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - ChangJie"
152    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - DaYi"
153    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - New ChangJie"
154    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - New Phonetic"
155    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Phonetic"
156    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Chinese (Traditional) - Quick"
157    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - Unicode"
158    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Κινέζικα (Παραδοσιακά) - US Keyboard"
159    IDS_CROATIAN_LAYOUT "Κροάτικα"
160    IDS_CZECH_LAYOUT "Τσέχικα"
161    IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Czech Programmers"
162    IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Τσέχικα (QWERTY)"
163    IDS_DANISH_LAYOUT "Δανικά"
164    IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT"
165    IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Phonetic"
166    IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Typewriter"
167    IDS_DUTCH_LAYOUT "Dutch"
168    IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Εσπεράντο"
169    IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Εσθονικά"
170    IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faeroese"
171    IDS_FARSI_LAYOUT "Farsi"
172    IDS_FINNISH_LAYOUT "Φινλανδικά"
173    IDS_FRENCH_LAYOUT "Γαλλικά"
174    IDS_GAELIC_LAYOUT "Gaelic"
175    IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Γεωργιανά"
176    IDS_GERMAN_LAYOUT "Γερμανικά"
177    IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "German (de_ergo)"
178    IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Γερμανικά (IBM)"
179    IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "German (NEO-1.1)"
180    IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "German (RISTOME)"
181    IDS_GREEK_LAYOUT "Ελληνικά"
182    IDS_GREEK_220_LAYOUT "Ελληνικά (220)"
183    IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Ελληνικά (220) Λατινικά"
184    IDS_GREEK_319_LAYOUT "Ελληνικά (319)"
185    IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Ελληνικά (319) Λατινικά"
186    IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Ελληνικά Λατινικά"
187    IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Ελληνικά Πολυτονικά"
188    IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gujarati"
189    IDS_HEBREW_LAYOUT "Hebrew"
190    IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hindi Traditional"
191    IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Ούγγρικα"
192    IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Ούγγρικα 101-πλήκτρα"
193    IDS_ICELANDIC_LAYOUT "Ισλανδικά"
194    IDS_IRISH_LAYOUT "Irish"
195    IDS_ITALIAN_LAYOUT "Ιταλικά"
196    IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "Ιταλικά (142)"
197    IDS_JAPANESE_LAYOUT "Ιαπωνικά"
198    IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Ιαπωνικά Input System (MS-IME2002)"
199    IDS_KANNADA_LAYOUT "Kannada"
200    IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazakh"
201    IDS_KOREAN_LAYOUT "Κορεάτικα"
202    IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Κορεάτικα Input System (MS-IME2002)"
203    IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kyrgyz Κυριλλικά"
204    IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latin American"
205    IDS_LATVIAN_LAYOUT "Latvian"
206    IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Latvian (QWERTY)"
207    IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Λιθουανικά"
208    IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Λιθουανικά IBM"
209    IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "FYRO Macedonian"
210    IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam"
211    IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi"
212    IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Mongolian Κυριλλικά"
213    IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Νορβηγικά"
214    IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya"
215    IDS_POLISH_214_LAYOUT "Πολωνικά (214)"
216    IDS_POLISH_LAYOUT "Πολωνικά (Προγραμματιστές)"
217    IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Πορτογαλικά"
218    IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portuguese (Brazilian ABNT)"
219    IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Πορτογαλικά (Brazilian ABNT2)"
220    IDS_PUNJABI_LAYOUT "Punjabi"
221    IDS_ROMANIAN_LEGACY_LAYOUT "Ρουμάνικα (Legacy)"
222    IDS_ROMANIAN_STANDARD_LAYOUT "Ρουμάνικα (Standard)"
223    IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Ρώσικα"
224    IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Ρώσικα (Typewriter)"
225    IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Σέρβικα (Κυριλλικά)"
226    IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Σέρβικα (Λατινικά)"
227    IDS_SLOVAK_LAYOUT "Σλοβακικά"
228    IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Σλοβακικά (QWERTY)"
229    IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Σλοβένικα"
230    IDS_SPANISH_LAYOUT "Ισπανικά"
231    IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "Spanish Variation"
232    IDS_SWEDISH_LAYOUT "Σουηδικά"
233    IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "Swiss French"
234    IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "Swiss German"
235    IDS_SYRIAC_LAYOUT "Syriac"
236    IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Syriac Phonetic"
237    IDS_TAMIL_LAYOUT "Tamil"
238    IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar"
239    IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu"
240    IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Thai Kedmanee"
241    IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
242    IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Thai Pattachote"
243    IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
244    IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Τούρκικα F"
245    IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Τούρκικα Q"
246    IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ουκρανικά"
247    IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukrainian (Student)"
248    IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Ηνωμένο Βασίλειο"
249    IDS_UNITED_STATES_DVORAK_LAYOUT "United States-Dvorak"
250    IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for left hand"
251    IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for right hand"
252    IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "United States-International"
253    IDS_URDU_LAYOUT "Urdu"
254    IDS_US_LAYOUT "US"
255    IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "US English Table for IBM Arabic 238_L"
256    IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Uzbek Κυριλλικά"
257    IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamese"
258END
259