xref: /reactos/dll/cpl/input/lang/sq-AL.rc (revision d8cc88ca)
1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
2 * DATE OF TRANSLATION:  18-01-2014
3*/
4
5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
6
7IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
8STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
9CAPTION "Cilësimet"
10FONT 8, "MS Shell Dlg"
11BEGIN
12    GROUPBOX "Default input &language", -1, 5, 5, 246, 55
13    LTEXT "Select one of the installed input languages to use when your computer starts.", -1, 15, 15, 230, 23
14    COMBOBOX IDC_DEFAULT_LANGUAGE, 15, 40, 230, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
15    GROUPBOX "&Installed services", -1, 5, 65, 246, 125
16    LTEXT "Zgjidhni shërbimet që ju dëshironi për çdo gjuhë të dhënash treguar në listë. Përdor Shto dhe Hiq butonat për të modifikuar këtë listë.", -1, 15, 78, 230, 25
17    CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_DISABLEDRAGDROP | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 105, 155, 80
18    PUSHBUTTON "Sh&to...", IDC_ADD_BUTTON, 175, 105, 70, 14
19    PUSHBUTTON "&Hiq", IDC_REMOVE_BUTTON, 175, 125, 70, 14
20    PUSHBUTTON "&Karakteristikat...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 145, 70, 14
21    GROUPBOX "Preferenca", -1, 5, 195, 245, 30
22    PUSHBUTTON "Language &Bar...", IDC_LANGUAGE_BAR, 15, 205, 110, 14
23    PUSHBUTTON "&Çeles cilësimesh...", IDC_KEY_SET_BTN, 133, 205, 110, 14
24END
25
26IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
27STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
28CAPTION "Cilësimet Avancume"
29FONT 8, "MS Shell Dlg"
30BEGIN
31    GROUPBOX "Konfigurimet Sistemit", -1, 7, 7, 240, 70
32    AUTOCHECKBOX "&Fik shërbimet e avancuara tekstit", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 130, 12
33    LTEXT "Zgjidhni këtë kuti kontrolli për të fikur shërbimet e avancuara me tekst në të gjitha programet.\nKjo nuk është e rekomanduar për përdoruesit e Azisë Lindore për shkak se kjo e mbyll tabelen e gjuhës.", -1, 14, 40, 230, 35
34END
35
36IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
37STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
38CAPTION "Cilësimet e Avancume Butonave"
39FONT 8, "MS Shell Dlg"
40BEGIN
41    GROUPBOX "Fik Shkronja T'mëdha", -1, 7, 7, 258, 26
42    AUTORADIOBUTTON "Shtyp butonin CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
43    AUTORADIOBUTTON "Shtyp butonin  SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
44    GROUPBOX "Butona tme kombimin për gjuhët", -1, 7, 37, 258, 95
45    LTEXT "Veprim", -1, 14, 47, 60, 9
46    RTEXT "&Sekuence butonash", -1, 177, 47, 79, 9
47    CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
48    PUSHBUTTON "&Ndrysho sekuencen e butonave...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
49    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
50    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
51END
52
53IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
54STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
55CAPTION "Shto gjuhën hyrese"
56FONT 8, "MS Shell Dlg"
57BEGIN
58    LTEXT "&Gjuha hyrese:", -1, 7, 7, 61, 10
59    COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
60    LTEXT "&Paraqitja Tastieres/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
61    COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
62    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
63    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
64END
65
66IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
67STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
68CAPTION "Ndrysoho Sekuencen Butonave"
69FONT 8, "MS Shell Dlg"
70BEGIN
71    GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
72    AUTOCHECKBOX "&Ndrysho gjuhën hyrese", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
73    LTEXT "Ndërrim", -1, 73, 37, 27, 12
74    CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
75    AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
76    AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
77    AUTOCHECKBOX "Ndrysho paraqitjen tastieres", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
78    LTEXT "Ndërrim", -1, 74, 87, 27, 12
79    CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
80    AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
81    AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
82    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
83    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
84END
85
86IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
87STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
88CAPTION "Karakteristikat e gjuhës Hyrëse"
89FONT 8, "MS Shell Dlg"
90BEGIN
91    LTEXT "Gjuha hyrese:", -1, 7, 7, 61, 8
92    LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
93    LTEXT "&Paraqitja Tastieres/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
94    COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
95    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
96    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
97END
98
99STRINGTABLE
100BEGIN
101    IDS_CPLSYSTEMNAME "Shërbimet Tekst dhe Gjuha hyrese"
102    IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Modifikon cilësimet për futjen e tekstit të gjuhëve."
103    IDS_KEYBOARD "Tastiera"
104    IDS_NONE "(Asnjë)"
105    IDS_UNKNOWN "(P'njohur)"
106    IDS_RESTART "A doni të rinisni kompjuterin tuaj tani?"
107    IDS_WHATS_THIS "Çfarë është kjo?"
108    IDS_LANGUAGE "Gjuhë"
109    IDS_LAYOUT "Paraqitja Tastieres"
110    IDS_REM_QUESTION "A doni të hiqni paraqitjen e tastieres së zgjedhur?"
111    IDS_CONFIRMATION "Vërtetim"
112    IDS_LAYOUT_EXISTS "Kjo paraqitje tashmë ekziston."
113    IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Kjo paraqitje tashmë ekziston dhe nuk mund të shtohet."
114    IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
115    IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
116    IDS_SWITCH_BET_INLANG "Ndërro ndër gjuhët hyrese"
117    IDS_REBOOT_NOW, "Reboot now?"
118END
119
120STRINGTABLE
121BEGIN
122    IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Shqiptare"
123    IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arabe (101)"
124    IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arabe (102)"
125    IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arabe (102) AZERTY"
126    IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Armene Lindore"
127    IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Armene Perendimore"
128    IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamese"
129    IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azeri Cyrillic"
130    IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azeri Latin"
131    IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Bjelloruse"
132    IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belge (Comma)"
133    IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belge French"
134    IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belge (Period)"
135    IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengali"
136    IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bullgare"
137    IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bullgare BDS 5237-1978"
138    IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Bullgare (Latin)"
139    IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bullgare Phonetic (BDS 5237-1978)"
140    IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bullgare Phonetic (Classic)"
141    IDS_BURMESE_LAYOUT "Burmese"
142    IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Kanadeze French"
143    IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Kanadeze French (Legacy)"
144    IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Kanadeze Standart Shumëgjuhësor"
145    IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Kantonese Phonetic"
146    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
147    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - NeiMa"
148    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - QuanPin"
149    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - ShuangPin"
150    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Kineze(e'thjeshtësuar) - US Keyboard"
151    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - ZhengMa"
152    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Alphanumeric"
153    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Array"
154    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Big5 Code"
155    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - ChangJie"
156    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - DaYi"
157    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - New ChangJie"
158    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - New Phonetic"
159    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Phonetic"
160    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Quick"
161    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Unicode"
162    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - US Keyboard"
163    IDS_CROATIAN_LAYOUT "Kroate"
164    IDS_CZECH_LAYOUT "Czech"
165    IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Czech Programmers"
166    IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Czech (QWERTY)"
167    IDS_DANISH_LAYOUT "Danish"
168    IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT"
169    IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Phonetic"
170    IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Typewriter"
171    IDS_DUTCH_LAYOUT "Hollandeze"
172    IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Esperanto"
173    IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estoni"
174    IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faeroese"
175    IDS_FARSI_LAYOUT "Farsi"
176    IDS_FINNISH_LAYOUT "Finnish"
177    IDS_FRENCH_LAYOUT "Franceze"
178    IDS_GAELIC_LAYOUT "Gaelic"
179    IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Georgjiane"
180    IDS_GERMAN_LAYOUT "Gjermane"
181    IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "Gjermane (de_ergo)"
182    IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Gjermane (IBM)"
183    IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "Gjermane (NEO-1.1)"
184    IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "Gjermane (RISTOME)"
185    IDS_GREEK_LAYOUT "Greke"
186    IDS_GREEK_220_LAYOUT "Greke (220)"
187    IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Greke (220) Latin"
188    IDS_GREEK_319_LAYOUT "Greke (319)"
189    IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Greke (319) Latin"
190    IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Greke Latine"
191    IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Greke Polytonic"
192    IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gujarati"
193    IDS_HEBREW_LAYOUT "Hebre"
194    IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hindi Tradicionale"
195    IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Hungareze"
196    IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Hungareze 101-key"
197    IDS_ICELANDIC_LAYOUT "Icelandic"
198    IDS_IRISH_LAYOUT "Irlandeze"
199    IDS_ITALIAN_LAYOUT "Italiane"
200    IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "Italiane (142)"
201    IDS_JAPANESE_LAYOUT "Japoneze"
202    IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Japanese Input System (MS-IME2002)"
203    IDS_KANNADA_LAYOUT "Kanada"
204    IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazakh"
205    IDS_KOREAN_LAYOUT "Koreane"
206    IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Koreane Input System (MS-IME2002)"
207    IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kyrgyz Cyrillic"
208    IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latino Amerikane"
209    IDS_LATVIAN_LAYOUT "Latvian"
210    IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Latvian (QWERTY)"
211    IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Lithuaneze"
212    IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Lithuaneze IBM"
213    IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "FYRO Maqedonase"
214    IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam"
215    IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi"
216    IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Mongolian Cyrillic"
217    IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Norwegjeze"
218    IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya"
219    IDS_POLISH_214_LAYOUT "Polake (214)"
220    IDS_POLISH_LAYOUT "Polake (Programmers)"
221    IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Portuguze"
222    IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portugeze (Brazilian ABNT)"
223    IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Portugeze (Brazilian ABNT2)"
224    IDS_PUNJABI_LAYOUT "Punjabi"
225    IDS_ROMANIAN_LEGACY_LAYOUT "Romane (Legacy)"
226    IDS_ROMANIAN_STANDARD_LAYOUT "Romane (Standard)"
227    IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Ruse"
228    IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Ruse (Typewriter)"
229    IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Serbe (Cyrillic)"
230    IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Serbe (Latin)"
231    IDS_SLOVAK_LAYOUT "Slovake"
232    IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Slovake (QWERTY)"
233    IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Slovene"
234    IDS_SPANISH_LAYOUT "Spanjolle"
235    IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "Spanjolle Variation"
236    IDS_SWEDISH_LAYOUT "Suedeze"
237    IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "Swiss French"
238    IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "Swiss German"
239    IDS_SYRIAC_LAYOUT "Syriac"
240    IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Syriac Phonetic"
241    IDS_TAMIL_LAYOUT "Tamil"
242    IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar"
243    IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu"
244    IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Thai Kedmanee"
245    IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
246    IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Thai Pattachote"
247    IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
248    IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Turke F"
249    IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Turke Q"
250    IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ukrainian"
251    IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukrainian (Student)"
252    IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "United Kingdom"
253    IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "United States-Dvorak"
254    IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for left hand"
255    IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for right hand"
256    IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "United States-International"
257    IDS_URDU_LAYOUT "Urdu"
258    IDS_US_LAYOUT "US"
259    IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "US English Table for IBM Arabic 238_L"
260    IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Uzbek Cyrillic"
261    IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamese"
262END
263