xref: /reactos/dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc (revision 019f21ee)
1/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */
2
3LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
4
5IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
6STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
7CAPTION "Ayarlar"
8FONT 8, "MS Shell Dlg"
9BEGIN
10    LTEXT "Dizelgede gösterilen tüm giriş dilleri için istediğiniz hizmetleri seçiniz.\nBu dizelgeyi değiştirmek için Ekle veyâ Sil düğmelerini kullanınız.", -1, 9, 6, 238, 25
11    CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_REPORT, 8, 36, 237, 101
12    PUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Yap", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
13    PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
14    PUSHBUTTON "&Sil", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
15    PUSHBUTTON "&Husûsiyetler...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
16    GROUPBOX "Yeğlemeler", -1, 7, 185, 240, 36
17    PUSHBUTTON "&Düğme Ayarları...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
18END
19
20IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
21STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
22CAPTION "Gelişmiş Ayarlar"
23FONT 8, "MS Shell Dlg"
24BEGIN
25    GROUPBOX "Dizge Yapılandırması", -1, 7, 7, 240, 70
26    AUTOCHECKBOX "&Gelişmiş Metin Hizmetlerini Kapat", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
27    LTEXT "Tüm izlencelerdeki gelişmiş metin hizmetlerini kapatmak için bu kutucuğu seçiniz.\nBu, dil çubuğunu kapatmasından dolayı Doğu Asya kullanıcılarına önerilmez.", -1, 14, 40, 230, 35
28END
29
30IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
31STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
32CAPTION "Gelişmiş Düğme Ayarları"
33FONT 8, "MS Shell Dlg"
34BEGIN
35    GROUPBOX "Büyük Harf Kilidi'ni Kapatmak İçin", -1, 7, 7, 258, 26
36    AUTORADIOBUTTON "&Büyük Harf Düğmesine Bas", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
37    AUTORADIOBUTTON "&Üst Damga Düğmesine Bas", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
38    GROUPBOX "Giriş Dilleri İçin Kısayol Düğmeleri", -1, 7, 37, 258, 95
39    LTEXT "Eylem", -1, 14, 47, 60, 9
40    RTEXT "&Düğme Dizisi", -1, 177, 47, 79, 9
41    CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
42    PUSHBUTTON "Dü&ğme Dizisini Değiştir...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
43    DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 66, 140, 70, 14
44    PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
45END
46
47IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
48STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
49CAPTION "Giriş Dili Ekle"
50FONT 8, "MS Shell Dlg"
51BEGIN
52    LTEXT "&Giriş Dili:", -1, 7, 7, 61, 10
53    COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL
54    LTEXT "&Düğme Takımı Düzeni/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
55    COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL
56    DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 116, 68, 50, 14
57    PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
58END
59
60IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
61STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
62CAPTION "Düğme Dizisini Değiştir"
63FONT 8, "MS Shell Dlg"
64BEGIN
65    GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
66    AUTOCHECKBOX "&Giriş Dilleri Arasında Geçiş Yap", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
67    LTEXT "Üst Damga", -1, 73, 37, 27, 12
68    CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
69    AUTORADIOBUTTON "D&enetim", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
70    AUTORADIOBUTTON "&Sol Seçenek", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
71    AUTOCHECKBOX "&Düğme Takımı Düzenleri Arasında Geçiş Yap", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
72    LTEXT "Üst Damga", -1, 74, 87, 27, 12
73    CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
74    AUTORADIOBUTTON "De&netim", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
75    AUTORADIOBUTTON "S&ol Seçenek", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
76    DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 172, 9, 50, 14
77    PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
78END
79
80IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
81STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
82CAPTION "Giriş Dili Husûsiyetleri"
83FONT 8, "MS Shell Dlg"
84BEGIN
85    LTEXT "&Giriş Dili:", -1, 7, 7, 61, 8
86    LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
87    LTEXT "&Düğme Takımı Düzeni/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
88    COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
89    DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 116, 53, 52, 14
90    PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
91END
92
93STRINGTABLE
94BEGIN
95    IDS_CPLSYSTEMNAME "Metin Hizmetleri ve Giriş Dilleri"
96    IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Dillerin metin girişi için ayarları husûsileştirir."
97    IDS_KEYBOARD "Düğme Takımı"
98    IDS_NONE "(Yok)"
99    IDS_UNKNOWN "(Bilinmiyor)"
100    IDS_RESTART "Şimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak ister misiniz?"
101    IDS_WHATS_THIS "Bu nedir?"
102    IDS_LANGUAGE "Dil"
103    IDS_LAYOUT "Düğme Takımı Düzeni"
104    IDS_REM_QUESTION "Seçili düğme takımı düzenini silmeyi istiyor musunuz?"
105    IDS_CONFIRMATION "Doğrulama"
106    IDS_LAYOUT_EXISTS "Bu düzen önceden var."
107    IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Bu düzen önceden var ve eklenemez."
108    IDS_CTRL_SHIFT "Denetim + Üst Damga"
109    IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Sol Seçenek + Üst Damga"
110    IDS_SWITCH_BET_INLANG "Giriş dilleri arasında geçiş yap."
111    IDS_REBOOT_NOW, "Reboot now?"
112END
113
114STRINGTABLE
115BEGIN
116    IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Arnavutça"
117    IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arapça (101)"
118    IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arapça (102)"
119    IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arapça (102) AZERTY"
120    IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Doğu Ermenice"
121    IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Batı Ermenice"
122    IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamca"
123    IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Âzerî Türkçesi (Kiril)"
124    IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Âzerî Türkçesi (Latin)"
125    IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Ak Rusça"
126    IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belçika (Virgüllü)"
127    IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belçika Fransızcası"
128    IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belçika (Devirli)"
129    IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengalce"
130    IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bulgarca"
131    IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bulgarca BDS 5237-1978"
132    IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Bulgarca (Latin)"
133    IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bulgarca Tüm Seslik (BDS 5237-1978)"
134    IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bulgarca Tüm Seslik (Kökleşik)"
135    IDS_BURMESE_LAYOUT "Birmanca"
136    IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Kanada Fransızcası"
137    IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Kanada Fransızcası (Eski)"
138    IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Kanada Çok Dilli Ölçün"
139    IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Güney Çince Tüm Seslik"
140    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
141    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - NeiMa"
142    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - QuanPin"
143    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ShuangPin"
144    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ABD Düğme Takımı"
145    IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ZhengMa"
146    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Harflik ve Sayılık"
147    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Düzen"
148    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Big5 Kodu"
149    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - ChangJie"
150    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - DaYi"
151    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Yeni ChangJie"
152    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Yeni Tüm Seslik"
153    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Tüm Seslik"
154    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Çabuk"
155    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Evrenlik Kod"
156    IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - ABD Düğme Takımı"
157    IDS_CROATIAN_LAYOUT "Hırvatça"
158    IDS_CZECH_LAYOUT "Çekçe"
159    IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Çekçe İzlenceciler"
160    IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Çekçe (QWERTY)"
161    IDS_DANISH_LAYOUT "Danca"
162    IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari Harfliği - INSCRIPT"
163    IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Tüm Seslik"
164    IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Yazı Makinesi"
165    IDS_DUTCH_LAYOUT "Hollandaca"
166    IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Esperanto"
167    IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estçe"
168    IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faroece"
169    IDS_FARSI_LAYOUT "Farsça"
170    IDS_FINNISH_LAYOUT "Fince"
171    IDS_FRENCH_LAYOUT "Fransızca"
172    IDS_GAELIC_LAYOUT "Keltçe"
173    IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Gürcüce"
174    IDS_GERMAN_LAYOUT "Almanca"
175    IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "Almanca (de_ergo)"
176    IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Almanca (IBM)"
177    IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "Almanca (NEO-1.1)"
178    IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "Almanca (RISTOME)"
179    IDS_GREEK_LAYOUT "Yunanca"
180    IDS_GREEK_220_LAYOUT "Yunanca (220)"
181    IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Yunanca (220) Latin"
182    IDS_GREEK_319_LAYOUT "Yunanca (319)"
183    IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Yunanca (319) Latin"
184    IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Yunanca Latin"
185    IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Yunanca Çok Titremlik"
186    IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gucaratça"
187    IDS_HEBREW_LAYOUT "İbrânice"
188    IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hintçe Geleneklik"
189    IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Macarca"
190    IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Macarca 101 Düğme"
191    IDS_ICELANDIC_LAYOUT "İzlandaca"
192    IDS_IRISH_LAYOUT "İrlandaca"
193    IDS_ITALIAN_LAYOUT "İtalyanca"
194    IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "İtalyanca (142)"
195    IDS_JAPANESE_LAYOUT "Japonca"
196    IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Japonca Giriş Dizgesi (MS-IME2002)"
197    IDS_KANNADA_LAYOUT "Kannada Dili"
198    IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazak Türkçesi"
199    IDS_KOREAN_LAYOUT "Korece"
200    IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Korece Giriş Dizgesi (MS-IME2002)"
201    IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kırgız Türkçesi (Kiril)"
202    IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latin Amerika"
203    IDS_LATVIAN_LAYOUT "Letonca"
204    IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Letonca (QWERTY)"
205    IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Litovca"
206    IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Litovca IBM"
207    IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "Makedonca (MEYC)"
208    IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam Dili"
209    IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi Dili"
210    IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Moğolca (Kiril)"
211    IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Norveççe"
212    IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya Dili"
213    IDS_POLISH_214_LAYOUT "Lehçe (214)"
214    IDS_POLISH_LAYOUT "Lehçe İzlenceciler"
215    IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Portekizce"
216    IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portekizce (Brezilya ABNT)"
217    IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Portekizce (Brezilya ABNT2)"
218    IDS_PUNJABI_LAYOUT "Pencapça"
219    IDS_ROMANIAN_LEGACY_LAYOUT "Rumence (Eski)"
220    IDS_ROMANIAN_STANDARD_LAYOUT "Rumence (Ölçün)"
221    IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Rusça"
222    IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Rusça (Yazı Makinesi)"
223    IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Sırpça (Kiril)"
224    IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Sırpça (Latin)"
225    IDS_SLOVAK_LAYOUT "Slovakça"
226    IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Slovakça (QWERTY)"
227    IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Slovence"
228    IDS_SPANISH_LAYOUT "İspanyolca"
229    IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "İspanyolca Türlülük"
230    IDS_SWEDISH_LAYOUT "İsveççe"
231    IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "İsviçre Fransızcası"
232    IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "İsviçre Almancası"
233    IDS_SYRIAC_LAYOUT "Süryânice"
234    IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Süryânice Tüm Seslik"
235    IDS_TAMIL_LAYOUT "Tâmilce"
236    IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar Türkçesi"
237    IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu Dili"
238    IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Tayca Kedmani"
239    IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Tayca Kedmani (Üst Damga Kilitsiz)"
240    IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Tayca Pataçoti"
241    IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Tayca Pataçoti (Üst Damga Kilitsiz)"
242    IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Türkçe F"
243    IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Türkçe Q"
244    IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ukraynaca"
245    IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukraynaca (Öğrenci)"
246    IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Birleşik Krallık"
247    IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "ABD (Dvorak)"
248    IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "ABD (Dvorak - Sol el için.)"
249    IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "ABD (Dvorak - Sağ el için.)"
250    IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "ABD (Uluslararası)"
251    IDS_URDU_LAYOUT "Urduca"
252    IDS_US_LAYOUT "ABD"
253    IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "ABD İngilizce Çizelgesi (IBM Arapça 238_L için.)"
254    IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Özbek Türkçesi (Kiril)"
255    IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamca"
256END
257