xref: /reactos/dll/cpl/intl/lang/ja-JP.rc (revision 1734f297)
1LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
2
3IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
4STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
5CAPTION "地域のオプション"
6FONT 9, "MS UI Gothic"
7BEGIN
8    GROUPBOX "標準と形式", -1, 5, 5, 234, 162
9    LTEXT "このオプションは、いくつかのプログラムによる数値、通貨、日付、時間の書式設定に影響します。", -1, 14, 17, 220, 25
10    LTEXT "プロパティに一致する項目を選択するか、あなた自身の形式を選ぶためにカスタマイズをクリックして下さい(&S):", -1, 14, 37, 220, 22
11    COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
12    PUSHBUTTON "カスタマイズ(&Z)...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13
13    LTEXT "サンプル", -1, 14, 73, 70, 10
14    LTEXT "数値:", -1, 16, 86, 48, 10
15    LTEXT "通貨:", -1, 16, 101, 48, 10
16    LTEXT "時間:", -1, 16, 116, 48, 10
17    LTEXT "短い日付:", -1, 16, 131, 48, 10
18    LTEXT "長い日付:", -1, 16, 146, 48, 10
19    EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
20    EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
21    EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
22    EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
23    EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
24    GROUPBOX "場所", -1, 5, 172, 234, 55
25    LTEXT "いくつかのサービスがあなたに地域情報(例えばニュースや天気情報)を提供できるようにあなたの場所をセットアップして下さい(&T)", -1, 14, 184, 210, 24
26    COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
27END
28
29IDD_LANGUAGESPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
30STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
31CAPTION "言語"
32FONT 9, "MS UI Gothic"
33BEGIN
34    GROUPBOX "テキスト入力言語とサービス", -1, 5, 5, 234, 52
35    LTEXT "言語あるいはテキスト入力方式(IME)を表示または変更するには""詳細...""を押して下さい。", -1, 12, 15, 220, 18
36    PUSHBUTTON "詳細(&T)...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
37    GROUPBOX "追加的な言語サポート", -1, 5, 62, 234, 82
38    LTEXT "ほとんどの言語はデフォルトでインストール済みです。追加的な言語をインストールするには、次の適切なチェックボックスを選択して下さい。", -1, 12, 72, 220, 18
39    AUTOCHECKBOX "複雑なスクリプトや右から左読みの言語をインストールする(&N)", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
40    AUTOCHECKBOX "東アジア言語のファイルをインストールする(&S)", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
41END
42
43IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
44STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
45CAPTION "上級者向け"
46FONT 9, "MS UI Gothic"
47BEGIN
48    GROUPBOX "非Unicodeプログラム用の言語", -1, 5, 5, 234, 90
49    COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
50    LTEXT "このシステム設定は、非Unicodeプログラムがメニューやダイアログをその地域の言語で表示することを可能にします。これは、Unicodeプログラムには影響しませんが、このコンピューターのすべてのユーザーに適用されます。", -1, 14, 18, 223, 33
51    LTEXT "使いたい非Unicodeプログラムの言語バージョンに一致する言語を選んで下さい(&S):", -1, 14, 55, 223, 18
52    GROUPBOX "コードページ変換表(&C)", -1, 5, 101, 234, 88
53    CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
54    GROUPBOX "既定のユーザーアカウント設定", -1, 5, 193, 234, 32
55    AUTOCHECKBOX "全設定を現在のユーザーアカウントと既定に適用する(&D)", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 201, 220, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
56END
57
58IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
59STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
60CAPTION "数値"
61FONT 9, "MS UI Gothic"
62BEGIN
63    GROUPBOX "表示例", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
64    LTEXT "正の値:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
65    EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
66    LTEXT "負の値:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
67    EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
68    LTEXT "小数点の記号(&D):", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
69    COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
70    LTEXT "小数点以下の桁数(T):", -1, 8, 83, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
71    COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
72    LTEXT "区切り記号(&G):", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
73    COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
74    LTEXT "桁区切り(&I):", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
75    COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
76    LTEXT "負の符号(&E):", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
77    COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
78    LTEXT "負の値の形式(&F):", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
79    COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
80    LTEXT "ゼロの表示(&Z):", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
81    COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
82    LTEXT "桁区切り(&L):", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
83    COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
84    LTEXT "単位系(&M):", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
85    COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
86END
87
88IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
89STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
90CAPTION "通貨"
91FONT 9, "MS UI Gothic"
92BEGIN
93    GROUPBOX "表示例", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
94    LTEXT "正の値:", -1, 13, 21, 27, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
95    EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
96    LTEXT "負の値:", -1, 120, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
97    EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
98    LTEXT "通貨記号(&C):", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
99    COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
100    LTEXT "正の値の形式(&P):", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
101    COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
102    LTEXT "負の値の形式(&N):", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
103    COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
104    LTEXT "小数点の記号(&D):", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
105    COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
106    LTEXT "桁区切りの桁数(&N):", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
107    COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
108    LTEXT "桁区切りの記号(&G):", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
109    COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
110    LTEXT "桁区切り(&I):", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
111    COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 134, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
112END
113
114IDD_TIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
115STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
116CAPTION "時刻"
117FONT 9, "MS UI Gothic"
118BEGIN
119    GROUPBOX "表示例", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
120    LTEXT "時刻の例:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
121    EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
122    LTEXT "時刻の形式(&T):", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
123    COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
124    LTEXT "時刻の区切り(&S):", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
125    COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
126    LTEXT "午前の記号(&M):", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
127    COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
128    LTEXT "午後の記号(&P):", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
129    COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
130    GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
131    LTEXT "時刻形式の表記法\n\n\
132h = 時    m = 分    s = 秒    t = 午前または午後\n\n\
133h = 12時間制   H = 24時間制\n\
134hh, mm, ss = 先頭にゼロあり   h, m, s = 先頭にゼロなし", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
135END
136
137IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
138STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
139CAPTION "日付"
140FONT 9, "MS UI Gothic"
141BEGIN
142    GROUPBOX "カレンダー", -1, 7, 7, 230, 74
143    LTEXT "年が2桁で入力されたら、次の範囲内の年と見なします(&Y):", -1, 13, 18, 215, 8
144    EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
145    LTEXT "~", -1, 55, 32, 17, 8
146    EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
147    CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
148    LTEXT "暦の種類(&C):", -1, 13, 48, 56, 10
149    COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
150    LTEXT "ムスリム歴(&M):", -1, 13, 65, 60, 12
151    COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
152    GROUPBOX "短い日付", -1, 7, 83, 230, 81
153    LTEXT "例:", -1, 13, 95, 63, 10
154    EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
155    LTEXT "例 - 右から左読み:", -1, 13, 109, 60, 16
156    EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
157    LTEXT "短い日付形式(&S):", -1, 13, 131, 60, 10
158    COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
159    LTEXT "日付の区切り記号(&D):", -1, 13, 148, 113, 10
160    COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
161    GROUPBOX "長い日付", -1, 7, 167, 230, 64
162    LTEXT "例:", -1, 13, 179, 61, 10
163    EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
164    LTEXT "例 - 右から左読み:", -1, 13, 193, 61, 16
165    EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
166    LTEXT "長い日付形式(&L):", -1, 13, 215, 60, 10
167    COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
168END
169
170IDD_SORTPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
171STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
172CAPTION "並べ替え"
173FONT 9, "MS UI Gothic"
174BEGIN
175    GROUPBOX "並べ替え", -1, 7, 7, 230, 74
176    LTEXT "並べ替え方式は、文字、単語、ファイル、フォルダーの並べ替え順を定義します。", -1, 14, 17, 220, 25
177    LTEXT "あなたの言語の並べ替え方式を選んで下さい:", -1, 14, 37, 220, 22
178    COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
179END
180
181STRINGTABLE
182BEGIN
183    IDS_CUSTOMIZE_TITLE "地域のオプションのカスタマイズ"
184    IDS_SPAIN "スペイン語 (スペイン)"
185    IDS_METRIC "メートル法"
186    IDS_IMPERIAL "ヤードポンド法"
187END
188
189STRINGTABLE
190BEGIN
191    IDS_CPLNAME "地域のオプション"
192    IDS_CPLDESCRIPTION "言語と、数値、通貨、時刻、日付の形式を選んで下さい。"
193END
194
195STRINGTABLE
196BEGIN
197    IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "既定の設定を変更する"
198    IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "設定は、既定のユーザーアカウントに適用されます。\n\n\
199この変更は、ログオンスクリーンと新しいユーザーアカウントに適用されます。\n\
200変更を他のシステムサービスに適用するために、コンピューターを再起動しなければいけません。"
201END
202
203STRINGTABLE
204BEGIN
205    IDS_ERROR "エラー"
206    IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "短い日付の区切りは不正な記号を含んでいます"
207    IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "短い日付の形式は不正な記号を含んでいます"
208    IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "長い日付の形式は不正な記号を含んでいます"
209    IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "OEMコードページの読み込みに問題がありました"
210    IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "ANSIコードページの読み込みに問題がありました"
211    IDS_ERROR_INT_KEY_REG "問題の開いているキー: HKCU\\Control Panel\\International"
212    IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "問題の開いているキー: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
213    IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "問題の開いているキー: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
214    IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "問題の開いているキー: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
215    IDS_ERROR_INPUT_DLL "input.dllを開始できません"
216    IDS_ERROR_UNICODE "Unicodeをサポートしていないプログラムのための新しい言語をインストールできません。"
217END
218