xref: /reactos/dll/cpl/intl/lang/zh-TW.rc (revision ba3f0743)
1/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
2
3LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
4
5IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
6STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
7CAPTION "區域選項"
8FONT 9, "新細明體"
9BEGIN
10    GROUPBOX "標準和格式", -1, 5, 5, 234, 162
11    LTEXT "這個選項影響到某些程式如何格式化數字、貨幣、時間和日期。", -1, 14, 17, 220, 25
12    LTEXT "選擇一個與其首選項匹配的項或單擊“自定義”選擇您自己的格式(&S):", -1, 14, 37, 220, 22
13    COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
14    PUSHBUTTON "自定義(&Z)...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13
15    LTEXT "示例", -1, 14, 73, 70, 10
16    LTEXT "數字:", -1, 16, 86, 48, 10
17    LTEXT "貨幣:", -1, 16, 101, 48, 10
18    LTEXT "時間:", -1, 16, 116, 48, 10
19    LTEXT "短日期:", -1, 16, 131, 48, 10
20    LTEXT "長日期:", -1, 16, 146, 48, 10
21    EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
22    EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
23    EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
24    EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
25    EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
26    GROUPBOX "位置", -1, 5, 172, 234, 55
27    LTEXT "為了便於為您提供當地資訊如新聞和天氣,請選擇您的所在地(&T):", -1, 14, 184, 210, 24
28    COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
29END
30
31IDD_LANGUAGESPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
32STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
33CAPTION "語言"
34FONT 9, "新細明體"
35BEGIN
36    GROUPBOX "文字服務和輸入語言", -1, 5, 5, 234, 52
37    LTEXT "要檢視用來輸入文字的語言和方法,請單擊“詳細資訊”。", -1, 12, 15, 220, 18
38    PUSHBUTTON "詳細資訊(&T)...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
39    GROUPBOX "附加的語言支援", -1, 5, 62, 234, 82
40    LTEXT "大多數語言都會在默認情況下得到安裝。要安裝其他語言,選擇下面相應的覈取方塊。", -1, 12, 72, 220, 18
41    CHECKBOX "為複雜文字和從右到左的語言安裝檔案(包括泰文)(&N)", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
42    CHECKBOX "為東亞語言安裝檔案(&S)", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
43END
44
45IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
46STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
47CAPTION "高階"
48FONT 9, "新細明體"
49BEGIN
50    GROUPBOX "非 Unicode 程式的語言", -1, 5, 5, 234, 90
51    COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
52    LTEXT "這個設定啟動某些非 Unicode 程式以便用母語顯示選單和對話。這不會影響到 Unicode 的程式,但是會應用在這臺計算機上的所有使用者。", -1, 14, 18, 223, 33
53    LTEXT "選擇一種語言,使之與您想使用的非 Unicode 程式的語言版本相匹配(&S):", -1, 14, 55, 223, 18
54    GROUPBOX "內碼表轉換表(&C)", -1, 5, 101, 234, 88
55    CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
56    GROUPBOX "默認使用者帳戶設定", -1, 5, 193, 234, 32
57    CHECKBOX "將所有設定應用於當前使用者帳戶和默認使用者配置檔案(&D)", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE | BS_TOP
58END
59
60IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
61STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
62CAPTION "數字"
63FONT 9, "新細明體"
64BEGIN
65    GROUPBOX "示例", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
66    LTEXT "正:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
67    EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
68    LTEXT "負:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
69    EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
70    LTEXT "小數點(&D):", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
71    COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
72    LTEXT "小數位數(&T):", -1, 8, 83, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
73    COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
74    LTEXT "數字分組符號(&G):", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
75    COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
76    LTEXT "數字分組(&I):", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
77    COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
78    LTEXT "負號(&E):", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
79    COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
80    LTEXT "負數格式(&F):", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
81    COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
82    LTEXT "零起始顯示(&Z):", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
83    COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
84    LTEXT "列表分隔符(&L):", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
85    COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
86    LTEXT "度量衡系統(&M):", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
87    COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
88END
89
90IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
91STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
92CAPTION "貨幣"
93FONT 9, "新細明體"
94BEGIN
95    GROUPBOX "示例", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
96    LTEXT "正:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
97    EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
98    LTEXT "負:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
99    EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
100    LTEXT "貨幣符號(&S):", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
101    COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
102    LTEXT "貨幣正數格式(&P):", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
103    COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
104    LTEXT "貨幣負數格式(&N):", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
105    COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
106    LTEXT "小數點(&D):", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
107    COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
108    LTEXT "小數位數(&T):", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
109    COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
110    LTEXT "數字分組符號(&G):", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
111    COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
112    LTEXT "數字分組(&I):", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
113    COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 134, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
114END
115
116IDD_TIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
117STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
118CAPTION "時間"
119FONT 9, "新細明體"
120BEGIN
121    GROUPBOX "示例", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
122    LTEXT "時間示例:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
123    EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
124    LTEXT "時間格式(&T):", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
125    COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
126    LTEXT "時間分隔符(&S):", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
127    COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
128    LTEXT "AM 符號(&M):", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
129    COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
130    LTEXT "PM 符號(&P):", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
131    COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
132    GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
133    LTEXT "時間格式標記\n\
134    h = 小時     m = 分鐘     s = 秒     t = 上午或下午\n\
135    h = 12 小時\
136    H = 24 小時\n\
137    hh, mm, ss = 零起始\
138    h, m, s = 非零起始", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
139END
140
141IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
142STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
143CAPTION "日期"
144FONT 9, "新細明體"
145BEGIN
146    GROUPBOX "日曆", -1, 7, 7, 230, 74
147    LTEXT "當鍵入的年份是兩位數字時,將其顯示為在這些年之間(&Y):", -1, 13, 18, 215, 8
148    EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
149    LTEXT "和", -1, 55, 32, 17, 8
150    EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
151    CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
152    LTEXT "日曆類型(&C):", -1, 13, 48, 56, 10
153    COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
154    LTEXT "穆斯林日曆:", -1, 13, 65, 60, 12
155    COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
156    GROUPBOX "短日期示例:", -1, 7, 83, 230, 81
157    LTEXT "示例", -1, 13, 95, 63, 10
158    EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
159    LTEXT "從右到左的示例:", -1, 13, 109, 60, 16
160    EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
161    LTEXT "短格式", -1, 13, 131, 60, 10
162    COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
163    LTEXT "日期分隔符:", -1, 13, 148, 113, 10
164    COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
165    GROUPBOX "長日期格式", -1, 7, 167, 230, 64
166    LTEXT "示例:", -1, 13, 179, 61, 10
167    EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
168    LTEXT "從右到左的示例:", -1, 13, 193, 61, 16
169    EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
170    LTEXT "長格式:", -1, 13, 215, 60, 10
171    COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
172END
173
174IDD_SORTPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
175STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
176CAPTION "排序"
177FONT 9, "新細明體"
178BEGIN
179    GROUPBOX "排序", -1, 7, 7, 230, 74
180    LTEXT "排序方法改變程式排序字元、字詞、檔案和資料夾的方式。", -1, 14, 17, 220, 25
181    LTEXT "選擇要用於這個語言的排序方法(&S):", -1, 14, 37, 220, 22
182    COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
183END
184
185STRINGTABLE
186BEGIN
187    IDS_CUSTOMIZE_TITLE "自定義區域選項"
188    IDS_SPAIN "西班牙語 (西班牙)"
189    IDS_METRIC "公制"
190    IDS_IMPERIAL "帝國"
191END
192
193STRINGTABLE
194BEGIN
195    IDS_CPLNAME "區域選項"
196    IDS_CPLDESCRIPTION "選擇語言、數字、貨幣、時間和日期的顯示設定。"
197END
198
199STRINGTABLE
200BEGIN
201    IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "更改默認設定"
202    IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "設定將應用於默認的使用者帳戶。\n\n\
203這些更改應用到登入螢幕和新使用者帳戶。\n\
204必須重新啟動計算機,以便將更改應用於一些系統服務。"
205END
206
207STRINGTABLE
208BEGIN
209    IDS_ERROR "錯誤"
210    IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "短日期元件分隔符包含不正確的符號"
211    IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "短日期格式包含不正確的符號"
212    IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "長日期格式包含不正確的符號"
213    IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "閱讀 OEM 內碼表時有個問題。"
214    IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "閱讀 ANSI 內碼表時有個問題。"
215    IDS_ERROR_INT_KEY_REG "問題開啟項: HKCU\\Control Panel\\International"
216    IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "問題開啟項: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
217    IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "問題開啟項: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
218    IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "問題開啟項: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
219    IDS_ERROR_INPUT_DLL "無法啟動 input.dll"
220END
221
222