1LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT 2 3IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228 4STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 5CAPTION "速度" 6FONT 9, "MS UI Gothic" 7BEGIN 8 GROUPBOX "文字のリピート", -1, 5, 5, 236, 135 9 ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15 10 LTEXT "リピート遅延(&D):", -1, 40, 18, 100, 10 11 LTEXT "長い", -1, 40, 33, 20, 10 12 LTEXT "短い", -1, 200, 33, 20, 10 13 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17 14 ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15 15 LTEXT "リピート速度(&R):", -1, 40, 70, 100, 10 16 LTEXT "遅い", -1, 40, 85, 20, 10 17 LTEXT "速い", -1, 200, 85, 20, 10 18 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17 19 LTEXT "ここをクリックしてキーを押し続けてリピート速度をテストする(&T):", -1, 15, 105, 216, 10 20 EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 21 GROUPBOX "カーソル点滅速度(&B):", -1, 5, 145, 236, 50 22 LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8 23 LTEXT "なし", -1, 40, 165, 25, 10 24 LTEXT "速い", -1, 200, 165, 30, 10 25 CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17 26END 27 28IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 29STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 30CAPTION "ハードウェア" 31FONT 9, "MS UI Gothic" 32BEGIN 33END 34 35IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78 36STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 37CAPTION "クリック ロック" 38FONT 9, "MS UI Gothic" 39BEGIN 40 LTEXT "短い", -1, 50, 35, 27, 10 41 LTEXT "長い", -1, 157, 35, 27, 10 42 CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17 43 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14 44 PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14 45 LTEXT "クリックする前にマウスかトラックボールのボタンをどの程度押し続けるかを補正する(&A)", -1, 37, 5, 200, 27 46 ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15 47END 48 49IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228 50STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 51CAPTION "ボタン" 52FONT 9, "MS UI Gothic" 53BEGIN 54 GROUPBOX "ボタン設定", -1, 5, 5, 236, 70 55 CHECKBOX "第一ボタンと第二ボタンを切り替える(&S)", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10 56 CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE 57 LTEXT "マウス操作において右クリックと左クリックを入れ替えるなら、このチェックボックスを選択して下さい", -1, 10, 36, 156, 30 58 GROUPBOX "ダブルクリックの速度", -1, 5, 78, 236, 70 59 LTEXT "このフォルダをダブルクリックしてテストして下さい。もしフォルダが開いたり閉じたりしないなら、もっと遅い設定にして下さい。", -1, 10, 90, 156, 28 60 LTEXT "速度(&D): 遅い", -1, 10, 123, 50, 10 61 LTEXT "速い", -1, 136, 123, 24, 10 62 CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17 63 CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE 64 GROUPBOX "ClickLock", -1, 5, 150, 236, 70 65 CHECKBOX "ClickLockを使う(&T)", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20 66 PUSHBUTTON "設定(&S)...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14 67 LTEXT "マウスボタンを押し続けることなくドラッグ可能にします。ドラッグを開始するには、ボタンを単純に1回クリックして下さい。ドラッグを終了するならもう一度クリックして下さい。", -1, 10, 180, 224, 30 68END 69 70IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228 71STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 72CAPTION "ポインタ" 73FONT 9, "MS UI Gothic" 74BEGIN 75 GROUPBOX "スキーム", -1, 5, 5, 181, 45 76 COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 77 PUSHBUTTON "保存(&V)...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14 78 PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14 79 CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE 80 LTEXT "カスタマイズ(&C)", -1, 5, 57, 60, 10 81 LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY 82 CHECKBOX "ポインタの影を表示する(&E)", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10 83 PUSHBUTTON "既定を使う(&F)", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14 84 PUSHBUTTON "閲覧(&B)...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14 85END 86 87IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53 88STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 89CAPTION "スキームの保存" 90FONT 9, "MS UI Gothic" 91BEGIN 92 LTEXT "カーソルスキームを保存する:", -1, 5, 5, 181, 10 93 EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 94 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14 95 PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14 96END 97 98IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228 99STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 100CAPTION "ポインタ オプション" 101FONT 9, "MS UI Gothic" 102BEGIN 103 GROUPBOX "動作", -1, 5, 5, 236, 60 104 LTEXT "ポインタ速度をお選び下さい(&C):", -1, 52, 15, 110, 10 105 LTEXT "遅い", -1, 60, 30, 20, 10 106 CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17 107 LTEXT "速い", -1, 170, 30, 20, 10 108 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32 109 CHECKBOX "ポインタ精度を高める(&E)", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 110 GROUPBOX "自動で移動", -1, 5, 70, 236, 40 111 CHECKBOX "自動的にポインタをダイアログボックスの既定のボタンに移動する(&U)", 112 IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP 113 ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15 114 GROUPBOX "表示", -1, 5, 115, 236, 95 115 CHECKBOX "ポインタの軌跡を表示する(&D):", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10 116 LTEXT "短い", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10 117 LTEXT "長い", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10 118 ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15 119 CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17 120 CHECKBOX "タイピング中にポインタを隠す(&H)", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10 121 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15 122 CHECKBOX "CTRLキーを押したらポインタの位置を表示する(&S)", 123 IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP 124 ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15 125END 126 127IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 128STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 129CAPTION "ホイール" 130FONT 9, "MS UI Gothic" 131BEGIN 132 GROUPBOX "スクロール", -1, 5, 5, 236, 80 133 ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32 134 LTEXT "マウスのホイール(車輪)を回転されるとスクリールします", -1, 60, 15, 150, 10 135 RADIOBUTTON "一度に次の行数、スクロール(&N):", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 136 RADIOBUTTON "一度に一画面、スクロール(&O)", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10 137 EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 138 CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 125, 45, 12, 12 139END 140 141STRINGTABLE 142BEGIN 143 IDS_CPLNAME_1 "マウス" 144 IDS_CPLDESCRIPTION_1 "マウスの設定をカスタマイズします。" 145 IDS_CPLNAME_2 "キーボード" 146 IDS_CPLDESCRIPTION_2 "キーボードの設定をカスタマイズします。" 147 IDS_ARROW "通常選択" 148 IDS_HELP "ヘルプ選択" 149 IDS_APPSTARTING "アプリ起動中" 150 IDS_WAIT "砂時計" 151 IDS_CROSSHAIR "精度の選択" 152 IDS_IBEAM "テキスト選択" 153 IDS_NWPEN "手書き" 154 IDS_NO "利用できません" 155 IDS_SIZENS "縦方向サイズ変更" 156 IDS_SIZEWE "横方向サイズ変更" 157 IDS_SIZENWSE "対角線サイズ変更1" 158 IDS_SIZENESW "対角線サイズ変更2" 159 IDS_SIZEALL "移動" 160 IDS_UPARROW "上下" 161 IDS_HAND "リンク選択" 162 IDS_NONE "(なし)" 163 IDS_SYSTEM_SCHEME "(システム スキーム)" 164 IDS_BROWSE_FILTER "カーソル (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0アニメ カーソル(*.ani)\0*.ani\0固定カーソル(*.cur)\0*.cur\0すべてのファイル\0*.*\0\0" 165 IDS_BROWSE_TITLE "閲覧" 166 IDS_REMOVE_TITLE "カーソルスキームの削除の確認" 167 IDS_REMOVE_TEXT "カーソルスキーム「%s」を削除してもよいですか?" 168 IDS_OVERWRITE_TITLE "カーソルスキーム上書きの確認" 169 IDS_OVERWRITE_TEXT "カーソルスキームの名前は使用中です。すでに存在するスキームに上書きしますか?" 170 IDS_ANIMATE_CURSOR "アニメ カーソル" 171END 172