xref: /reactos/dll/cpl/main/lang/ja-JP.rc (revision 11345aed)
1LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
2
3IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
4STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
5CAPTION "速度"
6FONT 9, "MS UI Gothic"
7BEGIN
8    GROUPBOX "文字のリピート", -1, 5, 5, 236, 135
9    ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15
10    LTEXT "リピート遅延(&D):", -1, 40, 18, 100, 10
11    LTEXT "長い", -1, 40, 33, 20, 10
12    LTEXT "短い", -1, 200, 33, 20, 10
13    CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17
14    ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15
15    LTEXT "リピート速度(&R):", -1, 40, 70, 100, 10
16    LTEXT "遅い", -1, 40, 85, 20, 10
17    LTEXT "速い", -1, 200, 85, 20, 10
18    CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
19    LTEXT "ここをクリックしてキーを押し続けてリピート速度をテストする(&T):", -1, 15, 105, 216, 10
20    EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
21    GROUPBOX "カーソル点滅速度(&B):", -1, 5, 145, 236, 50
22    LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
23    LTEXT "なし", -1, 40, 165, 25, 10
24    LTEXT "速い", -1, 200, 165, 30, 10
25    CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
26END
27
28IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
29STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
30CAPTION "ハードウェア"
31FONT 9, "MS UI Gothic"
32BEGIN
33END
34
35IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78
36STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
37CAPTION "クリック ロック"
38FONT 9, "MS UI Gothic"
39BEGIN
40    LTEXT "短い", -1, 50, 35, 27, 10
41    LTEXT "長い", -1, 157, 35, 27, 10
42    CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
43    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14
44    PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
45    LTEXT "クリックする前にマウスかトラックボールのボタンをどの程度押し続けるかを補正する(&A)", -1, 37, 5, 200, 27
46    ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
47END
48
49IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
50STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
51CAPTION "ボタン"
52FONT 9, "MS UI Gothic"
53BEGIN
54    GROUPBOX "ボタン設定", -1, 5, 5, 236, 70
55    CHECKBOX "第一ボタンと第二ボタンを切り替える(&S)", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10
56    CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
57    LTEXT "マウス操作において右クリックと左クリックを入れ替えるなら、このチェックボックスを選択して下さい", -1, 10, 36, 156, 30
58    GROUPBOX "ダブルクリックの速度", -1, 5, 78, 236, 70
59    LTEXT "このフォルダをダブルクリックしてテストして下さい。もしフォルダが開いたり閉じたりしないなら、もっと遅い設定にして下さい。", -1, 10, 90, 156, 28
60    LTEXT "速度(&D):   遅い", -1, 10, 123, 50, 10
61    LTEXT "速い", -1, 136, 123, 24, 10
62    CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17
63    CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
64    GROUPBOX "ClickLock", -1, 5, 150, 236, 70
65    CHECKBOX "ClickLockを使う(&T)", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
66    PUSHBUTTON "設定(&S)...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
67    LTEXT "マウスボタンを押し続けることなくドラッグ可能にします。ドラッグを開始するには、ボタンを単純に1回クリックして下さい。ドラッグを終了するならもう一度クリックして下さい。", -1, 10, 180, 224, 30
68END
69
70IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
71STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
72CAPTION "ポインタ"
73FONT 9, "MS UI Gothic"
74BEGIN
75    GROUPBOX "スキーム", -1, 5, 5, 181, 45
76    COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
77    PUSHBUTTON "保存(&V)...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14
78    PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
79    CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
80    LTEXT "カスタマイズ(&C)", -1, 5, 57, 60, 10
81    LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
82    CHECKBOX "ポインタの影を表示する(&E)", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10
83    PUSHBUTTON "既定を使う(&F)", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
84    PUSHBUTTON "閲覧(&B)...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
85END
86
87IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53
88STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
89CAPTION "スキームの保存"
90FONT 9, "MS UI Gothic"
91BEGIN
92    LTEXT "カーソルスキームを保存する:", -1, 5, 5, 181, 10
93    EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
94    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14
95    PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
96END
97
98IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
99STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
100CAPTION "ポインタ オプション"
101FONT 9, "MS UI Gothic"
102BEGIN
103    GROUPBOX "動作", -1, 5, 5, 236, 60
104    LTEXT "ポインタ速度をお選び下さい(&C):", -1, 52, 15, 110, 10
105    LTEXT "遅い", -1, 60, 30, 20, 10
106    CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
107    LTEXT "速い", -1, 170, 30, 20, 10
108    ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
109    CHECKBOX "ポインタ精度を高める(&E)", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
110    GROUPBOX "自動で移動", -1, 5, 70, 236, 40
111    CHECKBOX "自動的にポインタをダイアログボックスの既定のボタンに移動する(&U)",
112             IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
113    ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
114    GROUPBOX "表示", -1, 5, 115, 236, 95
115    CHECKBOX "ポインタの軌跡を表示する(&D):", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
116    LTEXT "短い", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
117    LTEXT "長い", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
118    ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15
119    CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17
120    CHECKBOX "タイピング中にポインタを隠す(&H)", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
121    ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15
122    CHECKBOX "CTRLキーを押したらポインタの位置を表示する(&S)",
123             IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
124    ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15
125END
126
127IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
128STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
129CAPTION "ホイール"
130FONT 9, "MS UI Gothic"
131BEGIN
132    GROUPBOX "スクロール", -1, 5, 5, 236, 80
133    ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
134    LTEXT "マウスのホイール(車輪)を回転されるとスクリールします", -1, 60, 15, 150, 10
135    RADIOBUTTON "一度に次の行数、スクロール(&N):", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
136    RADIOBUTTON "一度に一画面、スクロール(&O)", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
137    EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
138    CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 125, 45, 12, 12
139END
140
141STRINGTABLE
142BEGIN
143    IDS_CPLNAME_1 "マウス"
144    IDS_CPLDESCRIPTION_1 "マウスの設定をカスタマイズします。"
145    IDS_CPLNAME_2 "キーボード"
146    IDS_CPLDESCRIPTION_2 "キーボードの設定をカスタマイズします。"
147    IDS_ARROW "通常選択"
148    IDS_HELP "ヘルプ選択"
149    IDS_APPSTARTING "アプリ起動中"
150    IDS_WAIT "砂時計"
151    IDS_CROSSHAIR "精度の選択"
152    IDS_IBEAM "テキスト選択"
153    IDS_NWPEN "手書き"
154    IDS_NO "利用できません"
155    IDS_SIZENS "縦方向サイズ変更"
156    IDS_SIZEWE "横方向サイズ変更"
157    IDS_SIZENWSE "対角線サイズ変更1"
158    IDS_SIZENESW "対角線サイズ変更2"
159    IDS_SIZEALL "移動"
160    IDS_UPARROW "上下"
161    IDS_HAND "リンク選択"
162    IDS_NONE "(なし)"
163    IDS_SYSTEM_SCHEME "(システム スキーム)"
164    IDS_BROWSE_FILTER "カーソル (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0アニメ カーソル(*.ani)\0*.ani\0固定カーソル(*.cur)\0*.cur\0すべてのファイル\0*.*\0\0"
165    IDS_BROWSE_TITLE "閲覧"
166    IDS_REMOVE_TITLE "カーソルスキームの削除の確認"
167    IDS_REMOVE_TEXT "カーソルスキーム「%s」を削除してもよいですか?"
168    IDS_OVERWRITE_TITLE "カーソルスキーム上書きの確認"
169    IDS_OVERWRITE_TEXT "カーソルスキームの名前は使用中です。すでに存在するスキームに上書きしますか?"
170    IDS_ANIMATE_CURSOR "アニメ カーソル"
171END
172