1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) 2 * DATE OF TRANSLATION: 18-01-2014 3*/ 4 5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 6 7IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228 8STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 9CAPTION "Shpejtësi" 10FONT 8, "MS Shell Dlg" 11BEGIN 12 GROUPBOX "Përsëritje karakteri", -1, 5, 5, 236, 135 13 ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15 14 LTEXT "Përsërit &vonesë:", -1, 40, 18, 100, 10 15 LTEXT "Gjatë", -1, 40, 33, 20, 10 16 LTEXT "Shkurtër", -1, 200, 33, 20, 10 17 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17 18 ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15 19 LTEXT "&Shkalla Përsëritjes:", -1, 40, 70, 100, 10 20 LTEXT "Ngadalë", -1, 40, 85, 20, 10 21 LTEXT "Shpejt", -1, 200, 85, 20, 10 22 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17 23 LTEXT "Kliko këtu dhe mbani të shtypur një buton për të &testuar normën e përsëritjes:", -1, 15, 105, 216, 10 24 EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 25 GROUPBOX "Indikues &normë levizje:", -1, 5, 145, 236, 50 26 LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8 27 LTEXT "Asnjë", -1, 40, 165, 25, 10 28 LTEXT "Shpejt", -1, 200, 165, 30, 10 29 CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17 30END 31 32IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 33STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 34CAPTION "Pjesë Elektronike" 35FONT 8, "MS Shell Dlg" 36BEGIN 37END 38 39IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78 40STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 41CAPTION "Kliko blloko" 42FONT 8, "MS Shell Dlg" 43BEGIN 44 LTEXT "Shkurtër", -1, 50, 35, 27, 10 45 LTEXT "Gjatë", -1, 157, 35, 27, 10 46 CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17 47 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14 48 PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14 49 LTEXT "&Rregullo se sa kohë ju duhet të mbani të shtypur një buton të miut para klikimi juaj është mbyllur", -1, 37, 5, 200, 27 50 ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15 51END 52 53IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228 54STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 55CAPTION "Butona" 56FONT 8, "MS Shell Dlg" 57BEGIN 58 GROUPBOX "Konfigurimi Butonave", -1, 5, 5, 236, 70 59 CHECKBOX "&Ndërro butonat fillore dhe ato dytesor", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10 60 CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE 61 LTEXT "Zgjidh këtë kuti për të bërë të djathtën e miut për përdorimin e funksioneve primare të tilla si zgjedhjen dhe zvarritje.", -1, 10, 36, 156, 30 62 GROUPBOX "Shpejtësia e dy-klikimeve", -1, 5, 78, 236, 70 63 LTEXT "Kliko-dy here dosjen për të testuar parametrat tuaj. Në rast se dosja nuk hapet ose mbyllet, provoni duke përdorur një parameter më të ngadaltë.", -1, 10, 90, 156, 28 64 LTEXT "Shpejtesi: Ngadale", -1, 10, 123, 50, 10 65 LTEXT "Shpejt", -1, 136, 123, 24, 10 66 CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17 67 CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE 68 GROUPBOX "KlikoMbyll", -1, 5, 150, 236, 70 69 CHECKBOX "&Ndez KlikoMbyll", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20 70 PUSHBUTTON "&Parametra...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14 71 LTEXT "Ju mundëson për të nxjerrë në pah ose terhiq pa mbajtur butonin e miut. Për të vendosur, shtypni për pak kohë butonin e miut. Për të liruar, klikoni butonin e miut përsëri.", -1, 10, 180, 224, 30 72END 73 74IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228 75STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 76CAPTION "Tregues" 77FONT 8, "MS Shell Dlg" 78BEGIN 79 GROUPBOX "Skemë", -1, 5, 5, 181, 45 80 COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 81 PUSHBUTTON "Ruaj Si...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14 82 PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14 83 CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE 84 LTEXT "&Rregullo", -1, 5, 57, 60, 10 85 LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY 86 CHECKBOX "&Aktivizo hijen treguesit", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10 87 PUSHBUTTON "Përdor parazgjedhur", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14 88 PUSHBUTTON "&Shfleto...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14 89END 90 91IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53 92STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 93CAPTION "Ruaj Skemën" 94FONT 8, "MS Shell Dlg" 95BEGIN 96 LTEXT "Ruaj skemën e ketij treguesi si:", -1, 5, 5, 181, 10 97 EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 98 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14 99 PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14 100END 101 102IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228 103STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 104CAPTION "Alternativa Traguesi" 105FONT 8, "MS Shell Dlg" 106BEGIN 107 GROUPBOX "Lëvizje", -1, 5, 5, 236, 60 108 LTEXT "Zgjedh shpejtësine e treguesit:", -1, 52, 15, 110, 10 109 LTEXT "Ngadal", -1, 60, 30, 20, 10 110 CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17 111 LTEXT "Shpejt", -1, 170, 30, 20, 10 112 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32 113 CHECKBOX "&Rrit Saktësin Treguesit", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 114 GROUPBOX "Kalo në", -1, 5, 70, 236, 40 115 CHECKBOX "Automatikisht lëviz treguesin në butonin e prezgjedhur në një kuti dialogu", 116 IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP 117 ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15 118 GROUPBOX "Dukshmëria", -1, 5, 115, 236, 95 119 CHECKBOX "&Shfaq shtigjet e treguesit:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10 120 LTEXT "Shkurt", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10 121 LTEXT "Gjatë", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10 122 ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15 123 CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17 124 CHECKBOX "&Hide treguesin ndërsa shkruani", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10 125 ICON IDI_MOUSE_HIDE, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15 126 CHECKBOX "&Trego vendndodhjen e treguesit kur shtypni butonin CTRL", 127 IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP 128 ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15 129END 130 131IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 132STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 133CAPTION "Rrotë" 134FONT 8, "MS Shell Dlg" 135BEGIN 136 GROUPBOX "Rrotullo", -1, 5, 5, 236, 80 137 ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32 138 LTEXT "Rolltullo rrotën një pikë të lëviz", -1, 60, 15, 150, 10 139 RADIOBUTTON "Vijimi dhe numri i vijave në një kohë:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 140 RADIOBUTTON "&Një ekran në një kohë", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10 141 EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 142 CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 125, 45, 12, 12 143END 144 145STRINGTABLE 146BEGIN 147 IDS_CPLNAME_1 "Miu" 148 IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Ndryshon parametrat e miut." 149 IDS_CPLNAME_2 "Tastiera" 150 IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Ndryshon parametrat e tastieres." 151 IDS_ARROW "Zgjidhni normal" 152 IDS_HELP "Zgjidhni ndihmë" 153 IDS_APPSTARTING "Duke punuar në mbrapaskenë" 154 IDS_WAIT "i'Zënë" 155 IDS_CROSSHAIR "Zgjidh Precision" 156 IDS_IBEAM "Zgjidhni tekstin" 157 IDS_NWPEN "shkrim dore" 158 IDS_NO "i'padisponushem" 159 IDS_SIZENS "Formati Vertikal" 160 IDS_SIZEWE "Formati Horizontal" 161 IDS_SIZENWSE "Format Diagonal 1" 162 IDS_SIZENESW "Format Diagonal 2" 163 IDS_SIZEALL "Leviz" 164 IDS_UPARROW "Zgjidhhje Alternative" 165 IDS_HAND "Zgjidh linkun" 166 IDS_NONE "(Asnjë)" 167 IDS_SYSTEM_SCHEME "(Skema Sistemit)" 168 IDS_BROWSE_FILTER "Treguesi (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Treguesi animuar (*.ani)\0*.ani\0Treguesi statik (*.cur)\0*.cur\0T'gjith Dokumentat\0*.*\0\0" 169 IDS_BROWSE_TITLE "Shfleto" 170 IDS_REMOVE_TITLE "Konfirmo heqja skemes treguesit" 171 IDS_REMOVE_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te hiqni skemën treguesit '%s'?" 172 IDS_OVERWRITE_TITLE "Konfirmo skemen prishëse të treguesit" 173 IDS_OVERWRITE_TEXT "Emri Skemes treguese që keni zgjedhur është tashmë në përdorim. A doni të prishni skemën ekzistuese të treguesit?" 174 IDS_ANIMATE_CURSOR "Tregues Animuar" 175END 176