1 /* 2 * PROJECT: ReactOS Main Control Panel 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Chinese (Traditional) resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com> 6 * Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com> 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL 10 11IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228 12STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 13CAPTION "速度" 14FONT 9, "新細明體" 15BEGIN 16 GROUPBOX "字元重複", -1, 5, 5, 236, 135 17 ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15 18 LTEXT "重複延遲(&D):", -1, 40, 18, 100, 10 19 LTEXT "長", -1, 40, 33, 20, 10 20 LTEXT "短", -1, 200, 33, 20, 10 21 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17 22 ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15 23 LTEXT "重複率(&R):", -1, 40, 70, 100, 10 24 LTEXT "慢", -1, 40, 85, 20, 10 25 LTEXT "快", -1, 200, 85, 20, 10 26 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17 27 LTEXT "點擊此處並按住一個鍵以測試重複率(&T):", -1, 15, 105, 216, 10 28 EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 29 GROUPBOX "游標閃爍頻率(&B)", -1, 5, 145, 236, 50 30 LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8 31 LTEXT "無", -1, 40, 165, 25, 10 32 LTEXT "快", -1, 200, 165, 30, 10 33 CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17 34END 35 36IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 37STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 38CAPTION "硬體" 39FONT 9, "新細明體" 40BEGIN 41END 42 43IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78 44STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 45CAPTION "單擊鎖定的設定" 46FONT 9, "新細明體" 47BEGIN 48 LTEXT "短", -1, 50, 35, 27, 10 49 LTEXT "長", -1, 157, 35, 27, 10 50 CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17 51 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 110, 59, 60, 14 52 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14 53 LTEXT "調整您按住滑鼠或軌跡球按鈕時所需要的時間(&A)", -1, 37, 5, 200, 27 54 ICON IDI_LOCK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15 55END 56 57IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228 58STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 59CAPTION "滑鼠鍵" 60FONT 9, "新細明體" 61BEGIN 62 GROUPBOX "滑鼠鍵配置", -1, 5, 5, 236, 70 63 CHECKBOX "切換主要和次要的按鈕(&S)", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10 64 CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE 65 LTEXT "選擇此核取方塊來將右按鈕設定為用於主要功能,例如選取和拖曳。", -1, 10, 36, 156, 30 66 GROUPBOX "雙擊速度", -1, 5, 78, 236, 70 67 LTEXT "按兩下資料夾以測試您的設定。如果資料夾無法開啟或關閉,請嘗試使用較慢的設定。", -1, 10, 90, 156, 28 68 LTEXT "速度(&D): 慢", -1, 10, 123, 50, 10 69 LTEXT "快", -1, 136, 123, 24, 10 70 CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17 71 CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE 72 GROUPBOX "單擊鎖定", -1, 5, 150, 236, 70 73 CHECKBOX "啟用單擊鎖定(&T)", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20 74 PUSHBUTTON "設定(&S)...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14 75 LTEXT "使您不用一直按著滑鼠按鈕就可以反白或拖曳。如要設定,請按一下滑鼠按鈕。如要放開,請再按一下滑鼠按鈕。", -1, 10, 180, 224, 30 76END 77 78IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228 79STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 80CAPTION "指標" 81FONT 9, "新細明體" 82BEGIN 83 GROUPBOX "方案", -1, 5, 5, 181, 45 84 COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 85 PUSHBUTTON "另存新檔(&V)...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14 86 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14 87 CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE 88 LTEXT "自訂(&C)", -1, 5, 57, 60, 10 89 LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY 90 CHECKBOX "啟用指標陰影(&E)", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10 91 PUSHBUTTON "使用預設值(&F)", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14 92 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14 93END 94 95IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53 96STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 97CAPTION "儲存方案" 98FONT 9, "新細明體" 99BEGIN 100 LTEXT "將該游標方案另存為:", -1, 5, 5, 181, 10 101 EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 102 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 63, 35, 60, 14 103 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14 104END 105 106IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228 107STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 108CAPTION "指標選項" 109FONT 9, "新細明體" 110BEGIN 111 GROUPBOX "移動", -1, 5, 5, 236, 60 112 LTEXT "選擇指標移動速度(&C):", -1, 52, 15, 110, 10 113 LTEXT "慢", -1, 60, 30, 20, 10 114 CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17 115 LTEXT "快", -1, 170, 30, 20, 10 116 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32 117 CHECKBOX "提高指標精確度(&E)", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 118 GROUPBOX "指到", -1, 5, 70, 236, 40 119 CHECKBOX "自動將指標指標到對話方塊中的預設按鈕(&U)", 120 IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP 121 ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15 122 GROUPBOX "能見度", -1, 5, 115, 236, 95 123 CHECKBOX "顯示指標蹤跡(&D):", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10 124 LTEXT "短", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10 125 LTEXT "長", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10 126 ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15 127 CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17 128 CHECKBOX "在打字時隱藏指標(&H)", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10 129 ICON IDI_MOUSE_HIDE, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15 130 CHECKBOX "當按 CTRL 鍵時顯示指標的位置(&S)", 131 IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP 132 ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15 133END 134 135IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 136STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 137CAPTION "滾輪" 138FONT 9, "新細明體" 139BEGIN 140 GROUPBOX "滾動", -1, 5, 5, 236, 80 141 ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32 142 LTEXT "滾動滑輪一個齒格以滾動", -1, 60, 15, 150, 10 143 RADIOBUTTON "一次滾動下列行數(&N)", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 144 RADIOBUTTON "一次滾動一個螢幕(&O)", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10 145 EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 146 CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 125, 45, 12, 12 147END 148 149STRINGTABLE 150BEGIN 151 IDS_CPLNAME_1 "滑鼠" 152 IDS_CPLDESCRIPTION_1 "自訂滑鼠設定,例如按鈕設定、雙擊速度、滑鼠指標,和移動速度。" 153 IDS_CPLNAME_2 "鍵盤" 154 IDS_CPLDESCRIPTION_2 "自訂鍵盤設定,例如指標閃爍速率和字元重複速率。" 155 IDS_ARROW "正常選擇" 156 IDS_HELP "幫助選擇" 157 IDS_APPSTARTING "後臺執行" 158 IDS_WAIT "繁忙" 159 IDS_CROSSHAIR "選擇精確度" 160 IDS_IBEAM "選定文字" 161 IDS_NWPEN "手寫" 162 IDS_NO "(無)" 163 IDS_SIZENS "垂直調整" 164 IDS_SIZEWE "水平調整" 165 IDS_SIZENWSE "沿對角線調整 1" 166 IDS_SIZENESW "沿對角線調整 2" 167 IDS_SIZEALL "移動" 168 IDS_UPARROW "候選" 169 IDS_HAND "連結選擇" 170 IDS_NONE "(無)" 171 IDS_SYSTEM_SCHEME "(系統方案)" 172 IDS_BROWSE_FILTER "游標 (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0動畫游標 (*.ani)\0*.ani\0靜態游標 (*.cur)\0*.cur\0所有檔案\0*.*\0\0" 173 IDS_BROWSE_TITLE "瀏覽" 174 IDS_REMOVE_TITLE "確認刪除方案" 175 IDS_REMOVE_TEXT "是否確定要將「%s」從系統中刪除?" 176 IDS_OVERWRITE_TITLE "是否取代方案?" 177 IDS_OVERWRITE_TEXT "您所選擇的游標方案名稱已在使用中。是否要取代原方案?" 178 IDS_ANIMATE_CURSOR "動畫游標" 179END 180