xref: /reactos/dll/cpl/main/lang/zh-TW.rc (revision ede7a20a)
1/*
2 * (Traditional Chinese resources)
3 * (繁体中文资源)
4 * by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
5 */
6
7LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
8
9IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
10STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
11CAPTION "速度"
12FONT 9, "新細明體"
13BEGIN
14    GROUPBOX "字元重複", -1, 5, 5, 236, 135
15    ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15
16    LTEXT "重複延遲(&D):", -1, 40, 18, 100, 10
17    LTEXT "長", -1, 40, 33, 20, 10
18    LTEXT "短", -1, 200, 33, 20, 10
19    CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17
20    ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15
21    LTEXT "重複率(&R)::", -1, 40, 70, 100, 10
22    LTEXT "慢", -1, 40, 85, 20, 10
23    LTEXT "快", -1, 200, 85, 20, 10
24    CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
25    LTEXT "單擊此處並按住一個鍵以便測試重複率(&T):", -1, 15, 105, 216, 10
26    EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
27    GROUPBOX "游標閃爍頻率(&B)", -1, 5, 145, 236, 50
28    LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
29    LTEXT "無", -1, 40, 165, 25, 10
30    LTEXT "快", -1, 200, 165, 30, 10
31    CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
32END
33
34IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
35STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
36CAPTION "硬體"
37FONT 9, "新細明體"
38BEGIN
39END
40
41IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78
42STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
43CAPTION "單擊鎖定的設定"
44FONT 9, "新細明體"
45BEGIN
46    LTEXT "短", -1, 50, 35, 27, 10
47    LTEXT "長", -1, 157, 35, 27, 10
48    CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
49    PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 110, 59, 60, 14
50    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
51    LTEXT "調整您需要按下滑鼠或軌跡球按鈕多久單擊才能被“鎖定”(&A)。", -1, 37, 5, 200, 27
52    ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
53END
54
55IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
56STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
57CAPTION "滑鼠鍵"
58FONT 9, "新細明體"
59BEGIN
60    GROUPBOX "滑鼠鍵配置", -1, 5, 5, 236, 70
61    CHECKBOX "切換主要和次要的按鈕(&S)", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10
62    CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
63    LTEXT "選擇此覈取方塊來將右按鈕設成用於主要效能如選擇和拖放之用。", -1, 10, 36, 156, 30
64    GROUPBOX "雙擊速度", -1, 5, 78, 236, 70
65    LTEXT "雙擊資料夾以檢測您的設定。如果資料夾沒開啟或關閉,請用慢一點的設定再試一次。", -1, 10, 90, 156, 28
66    LTEXT "速度(&D):   Slow", -1, 10, 123, 50, 10
67    LTEXT "快", -1, 136, 123, 24, 10
68    CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17
69    CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
70    GROUPBOX "單擊鎖定", -1, 5, 150, 236, 70
71    CHECKBOX "啟用單擊鎖定(&T)", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
72    PUSHBUTTON "設定(&S)...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
73    LTEXT "使您可以不用一直按著滑鼠按鈕就可以突出顯示或拖拽。要設定,請按下滑鼠按鈕。要放開請再單擊滑鼠按鈕。", -1, 10, 180, 224, 30
74END
75
76IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
77STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
78CAPTION "指針"
79FONT 9, "新細明體"
80BEGIN
81    GROUPBOX "方案", -1, 5, 5, 181, 45
82    COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
83    PUSHBUTTON "另存為(&V)...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14
84    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
85    CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
86    LTEXT "自訂(&C):", -1, 5, 57, 60, 10
87    LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
88    CHECKBOX "啟用指針陰影(&E)", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10
89    PUSHBUTTON "使用預設值(&F)", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
90    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
91END
92
93IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53
94STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
95CAPTION "儲存方案"
96FONT 9, "新細明體"
97BEGIN
98    LTEXT "將該游標方案另存為:", -1, 5, 5, 181, 10
99    EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
100    PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 63, 35, 60, 14
101    PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
102END
103
104IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
105STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
106CAPTION "指針選項"
107FONT 9, "新細明體"
108BEGIN
109    GROUPBOX "移動", -1, 5, 5, 236, 60
110    LTEXT "選擇指針移動速度(&C):", -1, 52, 15, 110, 10
111    LTEXT "慢", -1, 60, 30, 20, 10
112    CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
113    LTEXT "快", -1, 170, 30, 20, 10
114    ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
115    CHECKBOX "提高指針精確度(&E)", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
116    GROUPBOX "取默認按鈕 To", -1, 5, 70, 236, 40
117    CHECKBOX "自動將指針移動到對話方塊中的默認按鈕(&U)",
118             IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
119    ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
120    GROUPBOX "可見性", -1, 5, 115, 236, 95
121    CHECKBOX "顯示指針蹤跡(&D):", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
122    LTEXT "短", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
123    LTEXT "長", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
124    ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15
125    CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17
126    CHECKBOX "在打字時隱藏指針(&H)", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
127    ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15
128    CHECKBOX "當按 CTRL 鍵時顯示指針的位置(&S)",
129             IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
130    ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15
131END
132
133IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
134STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
135CAPTION "輪"
136FONT 9, "新細明體"
137BEGIN
138    GROUPBOX "滾動", -1, 5, 5, 236, 80
139    ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
140    LTEXT "滾動滑輪一個齒格以滾動", -1, 60, 15, 150, 10
141    RADIOBUTTON "一次滾動下列行數(&N)", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
142    RADIOBUTTON "一次滾動一個螢幕(&O)", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
143    EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
144    CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 125, 45, 12, 12
145END
146
147STRINGTABLE
148BEGIN
149    IDS_CPLNAME_1 "滑鼠"
150    IDS_CPLDESCRIPTION_1 "自訂滑鼠設定,例如按鈕設定,雙擊速度,滑鼠指針,和移動速度。"
151    IDS_CPLNAME_2 "鍵盤"
152    IDS_CPLDESCRIPTION_2 "自訂鍵盤設定,例如指針閃爍速率和字元重複速率。"
153    IDS_ARROW "正常選擇"
154    IDS_HELP "幫助選擇"
155    IDS_APPSTARTING "後臺運行"
156    IDS_WAIT "忙"
157    IDS_CROSSHAIR "精確定位"
158    IDS_IBEAM "選定文字"
159    IDS_NWPEN "手寫"
160    IDS_NO "(無)"
161    IDS_SIZENS "垂直調整"
162    IDS_SIZEWE "水平調整"
163    IDS_SIZENWSE "沿對角線調整 1"
164    IDS_SIZENESW "沿對角線調整 2"
165    IDS_SIZEALL "移動"
166    IDS_UPARROW "候選"
167    IDS_HAND "連結選擇"
168    IDS_NONE "(無)"
169    IDS_SYSTEM_SCHEME "(系統方案)"
170    IDS_BROWSE_FILTER "游標 (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0動畫游標 (*.ani)\0*.ani\0靜態游標 (*.cur)\0*.cur\0所有檔案\0*.*\0\0"
171    IDS_BROWSE_TITLE "瀏覽"
172    IDS_REMOVE_TITLE "確認方案的刪除"
173    IDS_REMOVE_TEXT "是否確實要將“%s”從系統中完全刪除?"
174    IDS_OVERWRITE_TITLE "是否替換方案?"
175    IDS_OVERWRITE_TEXT "您所選擇的游標方案名已在使用中。是否要替換原方案?"
176    IDS_ANIMATE_CURSOR "動畫游標"
177END
178