1/* 2 * (Traditional Chinese resources) 3 * (繁体中文资源) 4 * by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) 5 */ 6 7LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL 8 9IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228 10STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 11CAPTION "速度" 12FONT 9, "新細明體" 13BEGIN 14 GROUPBOX "字元重複", -1, 5, 5, 236, 135 15 ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15 16 LTEXT "重複延遲(&D):", -1, 40, 18, 100, 10 17 LTEXT "長", -1, 40, 33, 20, 10 18 LTEXT "短", -1, 200, 33, 20, 10 19 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17 20 ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15 21 LTEXT "重複率(&R)::", -1, 40, 70, 100, 10 22 LTEXT "慢", -1, 40, 85, 20, 10 23 LTEXT "快", -1, 200, 85, 20, 10 24 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17 25 LTEXT "單擊此處並按住一個鍵以便測試重複率(&T):", -1, 15, 105, 216, 10 26 EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 27 GROUPBOX "游標閃爍頻率(&B)", -1, 5, 145, 236, 50 28 LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8 29 LTEXT "無", -1, 40, 165, 25, 10 30 LTEXT "快", -1, 200, 165, 30, 10 31 CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17 32END 33 34IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 35STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 36CAPTION "硬體" 37FONT 9, "新細明體" 38BEGIN 39END 40 41IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78 42STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 43CAPTION "單擊鎖定的設定" 44FONT 9, "新細明體" 45BEGIN 46 LTEXT "短", -1, 50, 35, 27, 10 47 LTEXT "長", -1, 157, 35, 27, 10 48 CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17 49 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 110, 59, 60, 14 50 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14 51 LTEXT "調整您需要按下滑鼠或軌跡球按鈕多久單擊才能被“鎖定”(&A)。", -1, 37, 5, 200, 27 52 ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15 53END 54 55IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228 56STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 57CAPTION "滑鼠鍵" 58FONT 9, "新細明體" 59BEGIN 60 GROUPBOX "滑鼠鍵配置", -1, 5, 5, 236, 70 61 CHECKBOX "切換主要和次要的按鈕(&S)", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10 62 CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE 63 LTEXT "選擇此覈取方塊來將右按鈕設成用於主要效能如選擇和拖放之用。", -1, 10, 36, 156, 30 64 GROUPBOX "雙擊速度", -1, 5, 78, 236, 70 65 LTEXT "雙擊資料夾以檢測您的設定。如果資料夾沒開啟或關閉,請用慢一點的設定再試一次。", -1, 10, 90, 156, 28 66 LTEXT "速度(&D): Slow", -1, 10, 123, 50, 10 67 LTEXT "快", -1, 136, 123, 24, 10 68 CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17 69 CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE 70 GROUPBOX "單擊鎖定", -1, 5, 150, 236, 70 71 CHECKBOX "啟用單擊鎖定(&T)", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20 72 PUSHBUTTON "設定(&S)...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14 73 LTEXT "使您可以不用一直按著滑鼠按鈕就可以突出顯示或拖拽。要設定,請按下滑鼠按鈕。要放開請再單擊滑鼠按鈕。", -1, 10, 180, 224, 30 74END 75 76IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228 77STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 78CAPTION "指針" 79FONT 9, "新細明體" 80BEGIN 81 GROUPBOX "方案", -1, 5, 5, 181, 45 82 COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 83 PUSHBUTTON "另存為(&V)...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14 84 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14 85 CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE 86 LTEXT "自訂(&C):", -1, 5, 57, 60, 10 87 LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY 88 CHECKBOX "啟用指針陰影(&E)", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10 89 PUSHBUTTON "使用預設值(&F)", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14 90 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14 91END 92 93IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53 94STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 95CAPTION "儲存方案" 96FONT 9, "新細明體" 97BEGIN 98 LTEXT "將該游標方案另存為:", -1, 5, 5, 181, 10 99 EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP 100 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 63, 35, 60, 14 101 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14 102END 103 104IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228 105STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 106CAPTION "指針選項" 107FONT 9, "新細明體" 108BEGIN 109 GROUPBOX "移動", -1, 5, 5, 236, 60 110 LTEXT "選擇指針移動速度(&C):", -1, 52, 15, 110, 10 111 LTEXT "慢", -1, 60, 30, 20, 10 112 CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17 113 LTEXT "快", -1, 170, 30, 20, 10 114 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32 115 CHECKBOX "提高指針精確度(&E)", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 116 GROUPBOX "取默認按鈕 To", -1, 5, 70, 236, 40 117 CHECKBOX "自動將指針移動到對話方塊中的默認按鈕(&U)", 118 IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP 119 ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15 120 GROUPBOX "可見性", -1, 5, 115, 236, 95 121 CHECKBOX "顯示指針蹤跡(&D):", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10 122 LTEXT "短", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10 123 LTEXT "長", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10 124 ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15 125 CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17 126 CHECKBOX "在打字時隱藏指針(&H)", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10 127 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15 128 CHECKBOX "當按 CTRL 鍵時顯示指針的位置(&S)", 129 IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP 130 ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15 131END 132 133IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 134STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION 135CAPTION "輪" 136FONT 9, "新細明體" 137BEGIN 138 GROUPBOX "滾動", -1, 5, 5, 236, 80 139 ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32 140 LTEXT "滾動滑輪一個齒格以滾動", -1, 60, 15, 150, 10 141 RADIOBUTTON "一次滾動下列行數(&N)", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 142 RADIOBUTTON "一次滾動一個螢幕(&O)", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10 143 EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 144 CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 125, 45, 12, 12 145END 146 147STRINGTABLE 148BEGIN 149 IDS_CPLNAME_1 "滑鼠" 150 IDS_CPLDESCRIPTION_1 "自訂滑鼠設定,例如按鈕設定,雙擊速度,滑鼠指針,和移動速度。" 151 IDS_CPLNAME_2 "鍵盤" 152 IDS_CPLDESCRIPTION_2 "自訂鍵盤設定,例如指針閃爍速率和字元重複速率。" 153 IDS_ARROW "正常選擇" 154 IDS_HELP "幫助選擇" 155 IDS_APPSTARTING "後臺運行" 156 IDS_WAIT "忙" 157 IDS_CROSSHAIR "精確定位" 158 IDS_IBEAM "選定文字" 159 IDS_NWPEN "手寫" 160 IDS_NO "(無)" 161 IDS_SIZENS "垂直調整" 162 IDS_SIZEWE "水平調整" 163 IDS_SIZENWSE "沿對角線調整 1" 164 IDS_SIZENESW "沿對角線調整 2" 165 IDS_SIZEALL "移動" 166 IDS_UPARROW "候選" 167 IDS_HAND "連結選擇" 168 IDS_NONE "(無)" 169 IDS_SYSTEM_SCHEME "(系統方案)" 170 IDS_BROWSE_FILTER "游標 (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0動畫游標 (*.ani)\0*.ani\0靜態游標 (*.cur)\0*.cur\0所有檔案\0*.*\0\0" 171 IDS_BROWSE_TITLE "瀏覽" 172 IDS_REMOVE_TITLE "確認方案的刪除" 173 IDS_REMOVE_TEXT "是否確實要將“%s”從系統中完全刪除?" 174 IDS_OVERWRITE_TITLE "是否替換方案?" 175 IDS_OVERWRITE_TEXT "您所選擇的游標方案名已在使用中。是否要替換原方案?" 176 IDS_ANIMATE_CURSOR "動畫游標" 177END 178