1LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 4STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 5CAPTION "Volume" 6FONT 8, "MS Shell Dlg" 7BEGIN 8 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 9 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20 10 GROUPBOX "Perangkat volume", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP 11 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 12 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20 13 LTEXT "Rendah", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9 14 LTEXT "Tinggi", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9 15 AUTOCHECKBOX "&Bisu", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 16 AUTOCHECKBOX "Tempatkan i&kon volume pada bilah tugas", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 17 PUSHBUTTON "&Tingkat Lanjut...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 18 GROUPBOX "Pengaturan pengeras suara", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP 19 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 15, 155, 48, 45 20 LTEXT "Gunakan pengaturan di bawah untuk mengubah volume masing-masing pengeras suara dan pengaturan lainnya.", -1, 70, 155, 150, 36 21 PUSHBUTTON "Volume &Pengeras Suara...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 22 PUSHBUTTON "Tingkat La&njut...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 23END 24 25IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 26STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 27CAPTION "Suara" 28FONT 8, "MS Shell Dlg" 29BEGIN 30 LTEXT "Skema suara adalah sejumlah suara yang diterapkan pada peristiwa dalam ReactOS dan program. Anda dapat memilih skema yang ada atau menyimpan salah satu skema yang telah dimodifikasi.", -1, 8, 7, 230, 30 31 LTEXT "S&kema Suara:", -1, 8, 42, 150, 9 32 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 33 PUSHBUTTON "Simpan &Sebagai...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 34 PUSHBUTTON "&Hapus", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 35 LTEXT "Untuk mengubah suara, klik event program dalam daftar berikut dan pilih suara yang akan diterapkan. Anda bisa menyimpan perubahannya sebagai skema suara baru.", -1, 8, 90, 230, 27 36 LTEXT "Event &program:", -1, 8, 118, 150, 9 37 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60 38 LTEXT "S&uara:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED 39 COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED 40 PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON 41 PUSHBUTTON "&Cari...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED 42END 43 44IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 45STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 46CAPTION "Audio" 47FONT 8, "MS Shell Dlg" 48BEGIN 49 GROUPBOX "Pemutaran suara", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP 50 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 51 LTEXT "&Perangkat asli:", -1, 50, 20, 80, 9 52 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 53 PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 54 PUSHBUTTON "&Tingkat Lanjut...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 55 GROUPBOX "Perekaman suara", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP 56 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 57 LTEXT "P&erangkat asli:", -1, 50, 88, 80, 9 58 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 59 PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 60 PUSHBUTTON "Ti&ngkat Lanjut...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 61 GROUPBOX "Pemutaran musik MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP 62 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 63 LTEXT "Perangkat a&sli:", -1, 50, 158, 80, 9 64 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 65 PUSHBUTTON "Volu&me...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 66 PUSHBUTTON "Tentan&g...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 67 AUTOCHECKBOX "G&unakan hanya perangkat asli", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 68END 69 70IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 71STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 72CAPTION "Suara" 73FONT 8, "MS Shell Dlg" 74BEGIN 75 LTEXT "Setelan ini mengontrol volume dan pilihan lanjutan untuk perangkat pemutaran suara atau perekaman terpilih.", -1, 8, 7, 230, 40 76 GROUPBOX "Pemutaran suara", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP 77 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 78 LTEXT "Per&angkat asli:", -1, 50, 50, 80, 9 79 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 80 PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 81 PUSHBUTTON "Ting&kat Lanjut...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 82 GROUPBOX "Perekaman Suara", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP 83 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 84 LTEXT "Peran&gkat asli:", -1, 50, 118, 80, 9 85 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 86 PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 87 PUSHBUTTON "Ting&kat Lanjut...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 88 PUSHBUTTON "&Uji Perangkat Keras...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 89END 90 91IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 92STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 93CAPTION "Perangkat Keras" 94FONT 8, "MS Shell Dlg" 95BEGIN 96END 97 98IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 99STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 100CAPTION "Simpan Skema Sebagai" 101FONT 8, "MS Shell Dlg" 102BEGIN 103 LTEXT "&Simpan skema suara ini sebagai:", -1, 7, 7, 212, 9 104 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL 105 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14 106 PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 107END 108 109IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 110STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 111CAPTION "Pengeras Suara" 112FONT 8, "MS Shell Dlg" 113BEGIN 114 ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 115 LTEXT "Pilih setelan pengeras suara yang paling sesuai dengan anda pada komputer.", -1, 36, 8, 215, 27 116 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT 117 LTEXT "&Setelan Pengeras Suara:", 8502, 53, 169, 55, 10 118 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 119END 120 121IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 122STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 123CAPTION "Kinerja" 124FONT 8, "MS Shell Dlg" 125BEGIN 126 LTEXT "Setelan di bawah ini mengontrol bagaimana ReactOS memainkan audio. Mungkin ini bisa membantu anda mengatasi masalah terkait dengan audio.", 8492, 34, 7, 218, 23 127 GROUPBOX "Pemutaran audio", 8494, 7, 32, 243, 152 128 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 129 LTEXT "A&kselerasi perangkat keras:", 8495, 13, 56, 111, 14 130 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 131 LTEXT "Kualitas konversi laju sa&mpel:", 8496, 13, 123, 103, 14 132 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 133 PUSHBUTTON "&Pulihkan Bawaan", 5400, 7, 191, 110, 14 134 LTEXT "Tidak ada", 8497, 128, 56, 21, 10 135 LTEXT "Penuh", 8498, 214, 56, 21, 9 136 LTEXT "Bagus", 8499, 128, 123, 21, 10 137 LTEXT "Terbaik", 8500, 214, 123, 23, 9 138 LTEXT "Baris di atas menerangkan setelan perangkat keras yang bekerja sebagai penyangga laju audio", 5399, 13, 145, 227, 21 139 LTEXT "Baris di atas menerangkan setelan perangkat keras yang bekerja sebagai penyangga kualitas audio", 5398, 13, 78, 227, 22 140END 141 142IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 143STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 144CAPTION "Kinerja" 145FONT 8, "MS Shell Dlg" 146BEGIN 147 LTEXT "Setelan ini mengontrol bagaimana ReactOS merekam audio. Mungkin ini bisa membantu anda mengatasi masalah terkait dengan audio.", 8492, 34, 7, 217, 20 148 GROUPBOX "Perekaman audio", 8494, 7, 29, 242, 122 149 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 150 LTEXT "A&kselerasi perangkat keras:", 8495, 13, 46, 103, 9 151 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 152 LTEXT "Kualitas konversi laju sa&mpel:", 8496, 13, 103, 103, 9 153 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 154 PUSHBUTTON "&Pulihkan Bawaan", 5400, 9, 158, 110, 14 155 LTEXT "Tidak ada", 8497, 125, 46, 24, 10 156 LTEXT "Penuh", 8498, 217, 46, 19, 9 157 LTEXT "Bagus", 8499, 125, 103, 24, 10 158 LTEXT "Terbaik", 8500, 217, 103, 19, 9 159 LTEXT "Baris di atas menerangkan setelan perangkat keras yang bekerja sebagai penyangga laju audio", 5399, 13, 125, 222, 21 160 LTEXT "Baris di atas menerangkan setelan perangkat keras yang bekerja sebagai penyangga kualitas audio", 5398, 13, 68, 218, 24 161END 162 163IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 164STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 165CAPTION "Penyetelan" 166FONT 8, "MS Shell Dlg" 167BEGIN 168 GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192 169 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 170 LTEXT "Komputer ini tidak bisa memutar audio karena layanan Audio ReactOS belum dinyalakan.", 10245, 60, 25, 150, 40 171 AUTOCHECKBOX "&Nyalakan ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9 172 LTEXT "Catatan", 10246, 58, 87, 150, 11 173 LTEXT "1. Anda harus menjadi administrator untuk menyalakan layanan ini. jika anda tidak masuk sebagai administrator, anda akan diminta memasukkan nama administrator beserta kata sandinya.", 10247, 60, 100, 150, 40 174 LTEXT "2. Setelah menyalakan ReactOS Audio anda akan diminta untuk memulai ulang komputer.", 10248, 60, 140, 150, 40 175END 176 177IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 178STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 179CAPTION "Multi-saluran" 180FONT 8, "MS Shell Dlg" 181BEGIN 182 LTEXT "By moving the sliders below you can adjust the volume of all speakers connected to this computer.", 9506, 8, 4, 212, 24 183 LTEXT "Rendah", 9473, 65, 31, 14, 8 184 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 185 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17 186 LTEXT "Tinggi", 9474, 202, 31, 17, 8 187 LTEXT "Rendah", 9477, 65, 50, 14, 8 188 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 189 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17 190 LTEXT "Tinggi", 9478, 202, 50, 17, 8 191 LTEXT "Rendah", 9481, 65, 69, 14, 8 192 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 193 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17 194 LTEXT "Tinggi", 9482, 202, 69, 17, 8 195 LTEXT "Rendah", 9485, 65, 88, 14, 8 196 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 197 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17 198 LTEXT "Tinggi", 9486, 202, 88, 17, 8 199 LTEXT "Rendah", 9489, 65, 107, 14, 8 200 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 201 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17 202 LTEXT "Tinggi", 9490, 202, 107, 17, 8 203 LTEXT "Rendah", 9493, 65, 126, 14, 8 204 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 205 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17 206 LTEXT "Tinggi", 9494, 202, 126, 17, 8 207 LTEXT "Rendah", 9497, 65, 145, 14, 8 208 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 209 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17 210 LTEXT "Tinggi", 9498, 202, 145, 17, 8 211 LTEXT "Rendah", 9501, 65, 164, 14, 8 212 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 213 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 214 LTEXT "Tinggi", 9502, 202, 164, 17, 8 215 AUTOCHECKBOX "&Gerakkan semua indikator geser pada saat yang bersamaan", 9504, 5, 185, 216, 9 216 PUSHBUTTON "&Pulihkan Bawaan", 9505, 110, 199, 110, 14 217END 218 219IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 220STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 221CAPTION "Penyetelan" 222FONT 8, "MS Shell Dlg" 223BEGIN 224 GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192 225 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 226 LTEXT "Layanan ReactOS Audio telah dinyalakan. Bagaimanapun, audio mungkin tidak berfungsi semestinya sampai ReactOS dimulai ulang. Jika anda ingin memulai ulang sekarang, simpan semua pekerjaan dan tutup semua program terlebih dahulu.", 10261, 60, 25, 150, 50 227 LTEXT "Untuk memulai ulang ReactOS, klik OK.", 10262, 60, 75, 150, 20 228 LTEXT "Jika anda membatalkan, memulai ulang ulang akan dibutuhkan agar ReactOS Audio berfungsi semestinya.", 10263, 60, 100, 150, 40 229END 230 231STRINGTABLE 232BEGIN 233 IDS_CPLNAME "Perangkat Suara dan Audio" 234 IDS_CPLDESCRIPTION "Mengubah skema suara untuk komputer anda, atau mengatur setelan untuk perangkat pengeras suara dan perekaman anda." 235 IDS_NO_SOUND "(Tidak ada)" 236 IDS_NO_DEVICES "Tidak Ada Perangkat" 237 IDS_SPEAKER_VOLUME "Volume Pengeras Suara" 238 IDS_SPEAKER_LEFT "&Kiri:" 239 IDS_SPEAKER_RIGHT "K&anan:" 240 IDS_SPEAKER_CENTER "&Tengah:" 241 IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "&Belakang kiri:" 242 IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "B&elakang kanan:" 243 IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "&Frekuensi Rendah:" 244 5825 "Kesalahan program" 245 5826 "Menutup program" 246 5827 "Alarm Baterai Kritis" 247 5828 "Penyambungan Perangkat" 248 5829 "Pencabutan Perangkat" 249 5830 "Kegagalan Penyambungan Perangkat" 250 5831 "Mengosongkan Penampungan Daur Ulang" 251 5832 "Alarm Baterai Lemah" 252 5833 "Maksimalkan" 253 5834 "Perintah menu" 254 5835 "Popup menu" 255 5836 "Minimalkan" 256 5837 "Pemberitahuan Surat Baru" 257 5838 "Memulai Navigasi" 258 5839 "Membuka Program" 259 5840 "Selesai Mencetak" 260 5841 "Kembalikan" 261 5842 "Pulikan" 262 5843 "Penting" 263 5844 "Suara asli" 264 5845 "Seruan" 265 5846 "Menonaktifkan ReactOS" 266 5847 "Berhenti dengan Kritis" 267 5848 "Pemberitahuan Sistem" 268 5849 "Pertanyaan" 269 5850 "Memulai ReactOS" 270 5851 "Menu Mulai" 271 IDS_REACTOS_LOGOFF "Keluar ReactOS" 272 IDS_REACTOS_LOGON "Masuk ReactOS" 273 5854 "Penjelajah ReactOS" 274 IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Cari suara baru" 275 IDS_WAVE_FILES_FILTER "Berkas Wave (*.wav)|*.wav|" 276END 277