1LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT 2 3IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 4STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 5CAPTION "音量" 6FONT 9, "MS UI Gothic" 7BEGIN 8 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 9 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20 10 GROUPBOX "デバイスの音量", -1, 7, 30, 230, 100 11 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 12 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14 13 LTEXT "低", -1, 62, 66, 30, 9 14 LTEXT "高", -1, 195, 66, 30, 9 15 AUTOCHECKBOX "ミュート(&M)", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 16 AUTOCHECKBOX "タスクバーに音量アイコンを置く(&I)", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 17 PUSHBUTTON "上級者向け(&V)...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 18 GROUPBOX "スピーカーの設定", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80 19 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70 20 LTEXT "個別のスピーカーの音量やその他の設定を変更するために下の設定をお使い下さい。", -1, 70, 155, 150, 36 21 PUSHBUTTON "スピーカー音量(&S)...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 22 PUSHBUTTON "上級者向け(&D)...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 23END 24 25IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 26STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 27CAPTION "音量" 28FONT 9, "MS UI Gothic" 29BEGIN 30 LTEXT "音声スキームは、ReactOSとプログラムでイベントに適用される音声のセットです。すでに存在するスキーム、あるいは変更を保存したスキームを選択できます。", -1, 8, 7, 230, 30 31 LTEXT "音声スキーム(&C):", -1, 8, 42, 150, 9 32 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 33 PUSHBUTTON "保存(&E)...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 34 PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 35 LTEXT "音声を変更するには、以下のリストからプログラム イベントをクリックして適用する音声を選択して下さい。変更を新しい音声スキームとして保存できます。", -1, 8, 90, 230, 27 36 LTEXT "プログラム イベント(&P):", -1, 8, 118, 150, 9 37 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE 38 LTEXT "音声(&S):", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED 39 COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED 40 PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON 41 PUSHBUTTON "参照(&B)...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED 42END 43 44IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 45STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 46CAPTION "オーディオ" 47FONT 9, "MS UI Gothic" 48BEGIN 49 GROUPBOX "音声プレイバック", -1, 7, 7, 230, 60 50 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 51 LTEXT "既定のデバイス(&D):", -1, 50, 20, 80, 9 52 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST 53 PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 54 PUSHBUTTON "上級者向け(&N)...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 55 GROUPBOX "音声録音", -1, 7, 75, 230, 60 56 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 57 LTEXT "既定のデバイス(&E):", -1, 50, 88, 80, 9 58 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST 59 PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 60 PUSHBUTTON "上級者向け(&C)...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 61 GROUPBOX "MIDI音楽プレイバック", -1, 7, 145, 230, 60 62 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 63 LTEXT "既定のデバイス(&F):", -1, 50, 158, 80, 9 64 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST 65 PUSHBUTTON "音量(&M)...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 66 PUSHBUTTON "これについて(&B)...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 67 AUTOCHECKBOX "既定のデバイスのみを使う(&U)", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10 68END 69 70IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 71STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 72CAPTION "音声" 73FONT 9, "MS UI Gothic" 74BEGIN 75 LTEXT "これらの設定は、あなたが選択した音声プレイバックと録音デバイスの、音量とその他のオプションを制御します。", -1, 8, 7, 230, 40 76 GROUPBOX "音声プレイバック", -1, 7, 37, 230, 60 77 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 78 LTEXT "既定のデバイス(&D):", -1, 50, 50, 80, 9 79 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST 80 PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 81 PUSHBUTTON "上級者向け(&N)...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 82 GROUPBOX "音声録音", -1, 7, 105, 230, 60 83 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 84 LTEXT "既定のデバイス(&E):", -1, 50, 118, 80, 9 85 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST 86 PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 87 PUSHBUTTON "上級者向け(&C)...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 88 PUSHBUTTON "ハードウェアのテスト(&T)...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15 89END 90 91IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 92STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 93CAPTION "ハードウェア" 94FONT 9, "MS UI Gothic" 95BEGIN 96END 97 98IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 99STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 100CAPTION "名前を付けてスキームを保存" 101FONT 9, "MS UI Gothic" 102BEGIN 103 LTEXT "この音声スキームを次の名前で保存する(&S):", -1, 7, 7, 212, 9 104 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL 105 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14 106 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 107END 108 109IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 110STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 111CAPTION "スピーカー" 112FONT 9, "MS UI Gothic" 113BEGIN 114 ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 115 LTEXT "このコンピューターに最も合ったスピーカー設定を選択して下さい。", -1, 36, 8, 215, 27 116 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT 117 LTEXT "スピーカー設定(&P):", 8502, 53, 169, 55, 10 118 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 119END 120 121IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 122STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 123CAPTION "パフォーマンス" 124FONT 9, "MS UI Gothic" 125BEGIN 126 LTEXT "これらの設定は、ReactOSがどのようにオーディオを再生するかを制御します。これらはオーディオ関連の問題のトラブルシューティングを助けます。", 8492, 34, 7, 218, 23 127 GROUPBOX "オーディオ プレイバック", 8494, 7, 32, 243, 152 128 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 129 LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H):", 8495, 13, 56, 111, 14 130 CONTROL "スライダー1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 131 LTEXT "サンプルレート変換品質(&S):", 8496, 13, 123, 103, 14 132 CONTROL "スライダー1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 133 PUSHBUTTON "既定値を復元する(&R)", 5400, 7, 191, 110, 14 134 LTEXT "なし", 8497, 128, 56, 21, 10 135 LTEXT "フル", 8498, 214, 56, 21, 9 136 LTEXT "良", 8499, 128, 123, 21, 10 137 LTEXT "最良", 8500, 214, 123, 23, 9 138 LTEXT "この文字列はキャプチャーデバイスのハードウェア設定を記述します", 5399, 13, 145, 227, 21 139 LTEXT "この文字列はレンダーデバイスのハードウェア設定を記述します", 5398, 13, 78, 227, 22 140END 141 142IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 143STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 144CAPTION "パフォーマンス" 145FONT 9, "MS UI Gothic" 146BEGIN 147 LTEXT "これらの設定は、ReactOSがどのようにオーディオを録音するかを制御します。これらはオーディオ関連の問題のトラブルシューティングを助けます。", 8492, 34, 7, 217, 20 148 GROUPBOX "オーディオ録音", 8494, 7, 29, 242, 122 149 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 150 LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H):", 8495, 13, 46, 103, 9 151 CONTROL "スライダー1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 152 LTEXT "サンプルレート変換品質(&S):", 8496, 13, 103, 103, 9 153 CONTROL "スライダー1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 154 PUSHBUTTON "既定値を復元する(&R)", 5400, 9, 158, 110, 14 155 LTEXT "なし", 8497, 125, 46, 24, 10 156 LTEXT "フル", 8498, 217, 46, 19, 9 157 LTEXT "良", 8499, 125, 103, 24, 10 158 LTEXT "最良", 8500, 217, 103, 19, 9 159 LTEXT "この文字列はキャプチャーデバイスのハードウェア設定を記述します", 5399, 13, 125, 222, 21 160 LTEXT "この文字列はレンダーデバイスのハードウェア設定を記述します", 5398, 13, 68, 218, 24 161END 162 163IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 164STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 165CAPTION "セットアップ" 166FONT 9, "MS UI Gothic" 167BEGIN 168 GROUPBOX "ReactOSオーディオ", 10243, 7, 5, 213, 192 169 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 170 LTEXT "このコンピューターは、ReactOSオーディオサービスが有効でないため、オーディオを再生できません。", 10245, 60, 25, 150, 40 171 AUTOCHECKBOX "ReactOSオーディオを有効にする(&E)", 10253, 60, 68, 150, 9 172 LTEXT "注意", 10246, 58, 87, 150, 11 173 LTEXT "1. このサービスを有効にするには管理者権限が必要です。もし管理者としてログオンしていなければ、管理者の名前とパスワードを要求されるでしょう。", 10247, 60, 100, 150, 40 174 LTEXT "2. ReactOSオーディオを有効にした後、コンピューター再起動する必要があります。", 10248, 60, 140, 150, 40 175END 176 177IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 178STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 179CAPTION "マルチチャンネル" 180FONT 9, "MS UI Gothic" 181BEGIN 182 LTEXT "記述はここから始まります。", 9506, 8, 4, 212, 24 183 LTEXT "低", 9473, 65, 31, 14, 8 184 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 185 CONTROL "スライダー1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17 186 LTEXT "高", 9474, 202, 31, 17, 8 187 LTEXT "低", 9477, 65, 50, 14, 8 188 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 189 CONTROL "スライダー1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17 190 LTEXT "高", 9478, 202, 50, 17, 8 191 LTEXT "低", 9481, 65, 69, 14, 8 192 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 193 CONTROL "スライダー1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17 194 LTEXT "高", 9482, 202, 69, 17, 8 195 LTEXT "低", 9485, 65, 88, 14, 8 196 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 197 CONTROL "スライダー1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17 198 LTEXT "高", 9486, 202, 88, 17, 8 199 LTEXT "低", 9489, 65, 107, 14, 8 200 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 201 CONTROL "スライダー1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17 202 LTEXT "高", 9490, 202, 107, 17, 8 203 LTEXT "低", 9493, 65, 126, 14, 8 204 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 205 CONTROL "スライダー1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17 206 LTEXT "高", 9494, 202, 126, 17, 8 207 LTEXT "低", 9497, 65, 145, 14, 8 208 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 209 CONTROL "スライダー1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17 210 LTEXT "高", 9498, 202, 145, 17, 8 211 LTEXT "低", 9501, 65, 164, 14, 8 212 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 213 CONTROL "スライダー1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17 214 LTEXT "高", 9502, 202, 164, 17, 8 215 AUTOCHECKBOX "同時にすべてのスライダーを動かす(&M)", 9504, 5, 185, 216, 9 216 PUSHBUTTON "既定値を復元する(&D)", 9505, 110, 199, 110, 14 217END 218 219IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 220STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 221CAPTION "セットアップ" 222FONT 9, "MS UI Gothic" 223BEGIN 224 GROUPBOX "ReactOSオーディオ", 10259, 7, 5, 213, 192 225 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 226 LTEXT "現在、ReactOSオーディオ サービスは有効です。しかし、ReactOSを再起動するまでオーディオは正常に機能しません。もし今すぐ再起動したければ、あなたの作業内容を保存し、すべてのプログラムを閉じて下さい。", 10261, 60, 25, 150, 50 227 LTEXT "ReactOSを再起動するには、OKをクリックして下さい。", 10262, 60, 75, 150, 20 228 LTEXT "もしキャンセルすれば、ReactOSオーディオを正常に機能させるために、後で再起動する必要があります。", 10263, 60, 100, 150, 40 229END 230 231STRINGTABLE 232BEGIN 233 IDS_CPLNAME "音声とオーディオ デバイス" 234 IDS_CPLDESCRIPTION "コンピューターの音声スキームを変更するか、スピーカーと録音デバイスの設定を変更します。" 235 IDS_NO_SOUND "(なし)" 236 IDS_NO_DEVICES "デバイスがありません" 237 5825 "プログラム エラー" 238 5826 "プログラムを閉じる" 239 5827 "重大なバッテリー警告音" 240 5828 "デバイス接続" 241 5829 "デバイス接続切断" 242 5830 "デバイス接続の失敗" 243 5831 "ゴミ箱を空にする" 244 5832 "低バッテリー警告音" 245 5833 "最大化" 246 5834 "メニュー コマンド" 247 5835 "メニュー ポップアップ" 248 5836 "最小化" 249 5837 "新着メールの通知" 250 5838 "ナビゲーションの開始" 251 5839 "プログラムを開く" 252 5840 "印刷完了" 253 5841 "下に戻す" 254 5842 "上に戻す" 255 5843 "アスタリスク" 256 5844 "既定の音声" 257 5845 "感嘆符" 258 5846 "ReactOSの終了" 259 5847 "重大な停止" 260 5848 "システム通知" 261 5849 "質問" 262 5850 "ReactOSの開始" 263 5851 "メニューの開始" 264 IDS_REACTOS_LOGOFF "ReactOSログオフ" 265 IDS_REACTOS_LOGON "ReactOSログオン" 266 5854 "ReactOSエクスプローラー" 267 IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds" 268 IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|" 269END 270