1/* 2 * PROJECT: ReactOS Multimedia Control Panel 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Romanian resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 Petru Dimitriu <petrimetri@gmail.com> 6 * Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com> 7 * Copyright 2022-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com> 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 11 12IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 13STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 14CAPTION "Volum" 15FONT 8, "MS Shell Dlg" 16BEGIN 17 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 18 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36 19 GROUPBOX "Volum", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP 20 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 21 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20 22 LTEXT "Minim", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 17 23 LTEXT "Maxim", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 17 24 AUTOCHECKBOX "&Silenţios", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 25 AUTOCHECKBOX "P&ictograma pentru volum în bara de activităţi", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 170, 10 26 PUSHBUTTON "&Complex…", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 27 GROUPBOX "Setări boxe", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP 28 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 15, 155, 48, 45 29 LTEXT "Utilizaţi setările de mai jos pentru a modifica volumul fiecărei boxe şi alte setări.", -1, 70, 155, 150, 36 30 PUSHBUTTON "Volum &boxe…", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 31 PUSHBUTTON "C&omplex…", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 32END 33 34IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 35STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 36CAPTION "Scheme de evenimente" 37FONT 8, "MS Shell Dlg" 38BEGIN 39 LTEXT "Schema de sunete este un set de sunete atribuite evenimentelor din ReactOS şi din programe. Se poate selecta o schemă existentă sau se salvează o schemă modificată.", -1, 8, 7, 230, 40 40 LTEXT "Schemă s&unete:", -1, 8, 42, 150, 17 41 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 42 PUSHBUTTON "Sal&vare ca…", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 43 PUSHBUTTON "Şt&ergere", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 44 LTEXT "Pentru a înlocui sunetele, se face clic pe un eveniment de program din lista următoare, apoi se selectează sunetul care îi va fi asociat. Modificările se pot salva ca o nouă schemă de sunete.", -1, 8, 90, 230, 40 45 LTEXT "Evenimente &program:", -1, 8, 118, 150, 17 46 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60 47 LTEXT "&Sunete:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED 48 COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED 49 PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON 50 PUSHBUTTON "&Răsfoire…", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED 51END 52 53IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 54STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 55CAPTION "Audio" 56FONT 8, "MS Shell Dlg" 57BEGIN 58 GROUPBOX "Redare sunet", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP 59 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 60 LTEXT "Dispozitiv i&mplicit:", -1, 50, 20, 80, 17 61 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 62 PUSHBUTTON "&Volum…", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 63 PUSHBUTTON "&Complex…", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 64 GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP 65 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 66 LTEXT "Dispo&zitiv implicit:", -1, 50, 88, 80, 17 67 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 68 PUSHBUTTON "V&olum…", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 69 PUSHBUTTON "Compl&ex…", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 70 GROUPBOX "Redare muzică MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP 71 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 72 LTEXT "Dispozitiv &implicit:", -1, 50, 158, 80, 17 73 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 74 PUSHBUTTON "Vo&lum…", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 75 PUSHBUTTON "&Despre…", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 76 AUTOCHECKBOX "&Utilizare exclusiv dispozitive implicite", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 77END 78 79IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 80STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 81CAPTION "Voce" 82FONT 8, "MS Shell Dlg" 83BEGIN 84 LTEXT "Aceste setări controlează opţiunile complexe şi volumul pentru redarea vocii sau pentru dispozitivul de înregistrare selectat.", -1, 8, 7, 230, 40 85 GROUPBOX "Redare voce", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP 86 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 87 LTEXT "&Dispozitiv implicit:", -1, 50, 50, 80, 17 88 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 89 PUSHBUTTON "&Volum…", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 90 PUSHBUTTON "&Complex…", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 91 GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP 92 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 93 LTEXT "Dispo&zitiv implicit:", -1, 50, 118, 80, 17 94 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 95 PUSHBUTTON "V&olum…", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 96 PUSHBUTTON "Co&mplex…", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 97 PUSHBUTTON "&Testare hardware…", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 98END 99 100IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 101STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 102CAPTION "Hardware" 103FONT 8, "MS Shell Dlg" 104BEGIN 105END 106 107IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 108STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 109CAPTION "Salvare schemă ca" 110FONT 8, "MS Shell Dlg" 111BEGIN 112 LTEXT "&Salvare schemă de sunete ca:", -1, 7, 7, 212, 9 113 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL 114 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14 115 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 116END 117 118IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 119STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 120CAPTION "Difuzoare" 121FONT 8, "MS Shell Dlg" 122BEGIN 123 ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 124 LTEXT "Selectaţi tipul de iniţializare cel mai apropiat de configuraţia boxelor computerului.", -1, 36, 8, 215, 27 125 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT 126 LTEXT "Iniţializare &boxe:", 8502, 53, 169, 55, 10 127 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 128END 129 130IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 131STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 132CAPTION "Performanţă" 133FONT 8, "MS Shell Dlg" 134BEGIN 135 LTEXT "Aceste setări controlează modul în care ReactOS redă sunetele. Acestea vă pot ajuta la depanarea problemelor legate de sunet.", 8492, 34, 7, 220, 23 136 GROUPBOX "Redare audio", 8494, 7, 32, 243, 152 137 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 138 LTEXT "Accelerare &hardware:", 8495, 13, 56, 102, 14 139 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 144, 54, 62, 18 140 LTEXT "&Calitatea conversiei ratei de eşantionare:", 8496, 13, 121, 102, 17 141 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 144, 121, 62, 18 142 PUSHBUTTON "R&estabilire valori implicite", 5400, 7, 191, 110, 14 143 LTEXT "Fără", 8497, 122, 56, 21, 10 144 LTEXT "Complet", 8498, 208, 56, 38, 9 145 LTEXT "Bună", 8499, 122, 123, 21, 10 146 LTEXT "Înaltă", 8500, 208, 123, 38, 9 147 LTEXT "Expresia descrie setările hardware pentru dispozitivul de captare", 5399, 13, 145, 227, 21 148 LTEXT "Expresia descrie setările hardware pentru dispozitivul de redare", 5398, 13, 78, 227, 22 149END 150 151IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 152STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 153CAPTION "Performanţă" 154FONT 8, "MS Shell Dlg" 155BEGIN 156 LTEXT "Aceste setări controlează modul în care ReactOS face înregistrări audio. Acestea vă pot ajuta la depanarea problemelor audio.", 8492, 34, 7, 217, 26 157 GROUPBOX "Înregistrare audio", 8494, 7, 34, 242, 122 158 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 159 LTEXT "&Accelerare hardware:", 8495, 13, 51, 108, 17 160 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 145, 48, 62, 18 161 LTEXT "&Calitatea conversiei ratei de eşantionare:", 8496, 13, 108, 103, 17 162 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 145, 106, 62, 18 163 PUSHBUTTON "R&estabilire valori implicite", 5400, 9, 163, 110, 14 164 LTEXT "Fără", 8497, 122, 51, 24, 10 165 LTEXT "Complet", 8498, 209, 51, 38, 9 166 LTEXT "Bună", 8499, 122, 108, 24, 10 167 LTEXT "Perfectă", 8500, 209, 108, 38, 9 168 LTEXT "Expresia descrie setările hardware pentru dispozitivul de captare", 5399, 13, 130, 222, 21 169 LTEXT "Expresia descrie setările hardware pentru dispozitivul de redare", 5398, 13, 73, 218, 24 170END 171 172IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 173STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 174CAPTION "Instalare" 175FONT 8, "MS Shell Dlg" 176BEGIN 177 GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192 178 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 179 LTEXT "Acest computer nu poate reda ReactOS Audio nu este activat.", 10245, 60, 25, 150, 40 180 AUTOCHECKBOX "&Activare ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9 181 LTEXT "Notă", 10246, 58, 87, 150, 11 182 LTEXT "1. Trebuie să fiți administrator pentru a activa acest serviciu. Dacă nu sunteți conectat ca administrator, vi se va solicita un nume și o parolă de administrator.", 10247, 60, 100, 150, 40 183 LTEXT "2. După ce activați ReactOS Audio, va trebui să reporniți computerul.", 10248, 60, 140, 150, 40 184END 185 186IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 187STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 188CAPTION "Multicanal" 189FONT 8, "MS Shell Dlg" 190BEGIN 191 LTEXT "Prin mutarea glisoarelor de mai jos, puteți regla volumul tuturor difuzoarelor conectate la acest computer.", 9506, 8, 4, 212, 24 192 LTEXT "Minim", 9473, 65, 31, 23, 8 193 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 194 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17 195 LTEXT "Maxim", 9474, 202, 31, 23, 8 196 LTEXT "Minim", 9477, 65, 50, 23, 8 197 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 198 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17 199 LTEXT "Maxim", 9478, 202, 50, 23, 8 200 LTEXT "Minim", 9481, 65, 69, 23, 8 201 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 202 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17 203 LTEXT "Maxim", 9482, 202, 69, 23, 8 204 LTEXT "Minim", 9485, 65, 88, 23, 8 205 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 206 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17 207 LTEXT "Maxim", 9486, 202, 88, 23, 8 208 LTEXT "Minim", 9489, 65, 107, 23, 8 209 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 210 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17 211 LTEXT "Maxim", 9490, 202, 107, 23, 8 212 LTEXT "Minim", 9493, 65, 126, 23, 8 213 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 214 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17 215 LTEXT "Maxim", 9494, 202, 126, 23, 8 216 LTEXT "Minim", 9497, 65, 145, 23, 8 217 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 218 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17 219 LTEXT "Maxim", 9498, 202, 145, 23, 8 220 LTEXT "Minim", 9501, 65, 164, 23, 8 221 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 222 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 223 LTEXT "Maxim", 9502, 202, 164, 23, 8 224 AUTOCHECKBOX "Se &deplasează toate indicatoarele de glisare în acelaşi timp", 9504, 5, 185, 216, 9 225 PUSHBUTTON "R&estabilire valori implicite", 9505, 110, 199, 110, 14 226END 227 228IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 229STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 230CAPTION "Instalare" 231FONT 8, "MS Shell Dlg" 232BEGIN 233 GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192 234 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 235 LTEXT "Serviciul ReactOS Audio este acum activat. Totuși, este posibil ca sunetul să nu funcționeze corect până când reporniți ReactOS. Dacă doriți să reporniți acum, mai întâi salvați-vă munca și închideți toate programele.", 10261, 60, 25, 150, 50 236 LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, apăsați OK.", 10262, 60, 75, 150, 20 237 LTEXT "Dacă apăsați pe Revocare, va trebui să reporniți mai târziu pentru ca ReactOS Audio să funcționeze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40 238END 239 240STRINGTABLE 241BEGIN 242 IDS_CPLNAME "Sunet și dispozitive audio" 243 IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă schema de sunete a calculatorului sau configurează setările pentru difuzoare și dispozitivele de înregistrare." 244 IDS_NO_SOUND "(nimic)" 245 IDS_NO_DEVICES "Niciun dispozitiv" 246 IDS_SPEAKER_VOLUME "Volum difuzor" 247 IDS_SPEAKER_LEFT "&Stânga:" 248 IDS_SPEAKER_RIGHT "&Dreapta:" 249 IDS_SPEAKER_CENTER "&Centru:" 250 IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "Stânga spat&e:" 251 IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "D&reapta spate:" 252 IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "&Frecvență joasă:" 253 5825 "Eroare de program" 254 5826 "Închidere program" 255 5827 "Alarmă baterie descărcată" 256 5828 "Conectare dispozitiv" 257 5829 "Deconectare dispozitiv" 258 5830 "Imposibil de conectat dispozitivul" 259 5831 "Golește Coșul de reciclare" 260 5832 "Nu s-a putut conecta dispozitivul" 261 5833 "Maximizare" 262 5834 "Comandă meniu" 263 5835 "Afișare meniu" 264 5836 "Minimizare" 265 5837 "Notificare de e-mail nou" 266 5838 "Pornire navigare" 267 5839 "Deschidere program" 268 5840 "Imprimare completă" 269 5841 "Restabilire în jos" 270 5842 "Restabilire în sus" 271 5843 "Asterisc" 272 5844 "Sunet implicit" 273 5845 "Exclamație" 274 5846 "Închidere ReactOS" 275 5847 "Oprire critică" 276 5848 "Notificare de sistem" 277 5849 "Întrebare" 278 5850 "Pornire ReactOS" 279 5851 "Meniul Start" 280 IDS_REACTOS_LOGOFF "Deconectare ReactOS" 281 IDS_REACTOS_LOGON "Conectare ReactOS" 282 5854 "ReactOS Explorer" 283 IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Căutare sunete noi" 284 IDS_WAVE_FILES_FILTER "Fișiere Wave (*.wav)|*.wav|" 285END 286