1/* 2 * Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com) 3 * Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com) 4 */ 5 6LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 7 8IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 9STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 10CAPTION "Volum" 11FONT 8, "MS Shell Dlg" 12BEGIN 13 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 14 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36 15 GROUPBOX "Volum", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP 16 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 17 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20 18 LTEXT "Redus", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 17 19 LTEXT "Ridicat", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 17 20 AUTOCHECKBOX "A&muțește tot", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 21 AUTOCHECKBOX "Afișează pictogramă în &zona de notificare", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 170, 10 22 PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 23 GROUPBOX "Opțiuni difuzoare", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP 24 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70 25 LTEXT "Folosiți opțiunile de mai jos pentru a ajusta volumul fiecărui difuzor în parte sau pentru alte modificări în configurația difuzoarelor.", -1, 70, 155, 150, 36 26 PUSHBUTTON "V&olum difuzoare…", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 27 PUSHBUTTON "Avansat&e…", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 28END 29 30IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 31STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 32CAPTION "Sunete" 33FONT 8, "MS Shell Dlg" 34BEGIN 35 LTEXT "O colecție de sunete conținele semnalele sonore emise atunci când au loc evenimente în ReactOS și în programe. Puteți alege una dintre colecțiile prezente, sau a vă gestiona propriile colecții.", -1, 8, 7, 230, 40 36 LTEXT "C&olecție de sunete:", -1, 8, 42, 150, 17 37 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 38 PUSHBUTTON "&Păstrare…", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 39 PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 40 LTEXT "Pentru a schimba sunetele, selectați un eveniment din lista de mai jos, apoi alegeți sunetul corespunzător care va fi emis. Modificările pot fi păstrate într-o nouă colecție de sunete.", -1, 8, 90, 230, 40 41 LTEXT "E&venimente:", -1, 8, 118, 150, 17 42 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60 43 LTEXT "S&unete:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED 44 COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED 45 PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON 46 PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED 47END 48 49IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 50STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 51CAPTION "Audio" 52FONT 8, "MS Shell Dlg" 53BEGIN 54 GROUPBOX "Lectură sunet", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP 55 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 56 LTEXT "&Dispozitiv implicit:", -1, 50, 20, 80, 17 57 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 58 PUSHBUTTON "V&olum…", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 59 PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 60 GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP 61 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 62 LTEXT "Dispo&zitiv implicit:", -1, 50, 88, 80, 17 63 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 64 PUSHBUTTON "Vol&um…", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 65 PUSHBUTTON "Avansat&e…", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 66 GROUPBOX "Muzică MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP 67 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 68 LTEXT "Dispozitiv impli&cit:", -1, 50, 158, 80, 17 69 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 70 PUSHBUTTON "Volu&m…", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 71 PUSHBUTTON "Desp&re…", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 72 AUTOCHECKBOX "&Permite doar dispozitivele implicite", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 73END 74 75IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 76STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 77CAPTION "Voce" 78FONT 8, "MS Shell Dlg" 79BEGIN 80 LTEXT "Aceste opțiuni determină volumul și reglajele avansate ale dispozitivelor alese pentru lectura sau înregistrarea vocii.", -1, 8, 7, 230, 40 81 GROUPBOX "Lectură voce", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP 82 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 83 LTEXT "&Dispozitiv implicit:", -1, 50, 50, 80, 17 84 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 85 PUSHBUTTON "V&olum…", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 86 PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 87 GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP 88 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 89 LTEXT "Dispo&zitiv implicit:", -1, 50, 118, 80, 17 90 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 91 PUSHBUTTON "Vol&um…", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 92 PUSHBUTTON "Avansat&e…", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 93 PUSHBUTTON "Testa&re…", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 94END 95 96IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 97STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 98CAPTION "Dispozitive" 99FONT 8, "MS Shell Dlg" 100BEGIN 101END 102 103IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 105CAPTION "Păstrare colecție" 106FONT 8, "MS Shell Dlg" 107BEGIN 108 LTEXT "&Păstrați colecția sub numele:", -1, 7, 7, 212, 9 109 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL 110 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 93, 36, 60, 14 111 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 112END 113 114IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 115STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 116CAPTION "Difuzoare" 117FONT 8, "MS Shell Dlg" 118BEGIN 119 ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 120 LTEXT "Alegeți modul de așezare a difuzoarelor conectate la acest calculator.", -1, 36, 8, 215, 27 121 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT 122 LTEXT "Amplasament:", 8502, 53, 169, 55, 10 123 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 124END 125 126IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 127STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 128CAPTION "Performanță" 129FONT 8, "MS Shell Dlg" 130BEGIN 131 LTEXT "Aceste opțiuni determină modul în care ReactOS produce sunetele, permițându-vă rezolvarea problemelor pe care le aveți cu sunetul.", 8492, 34, 7, 218, 23 132 GROUPBOX "Lectură sunet", 8494, 7, 32, 243, 152 133 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 134 LTEXT "&Accelerație dispozitiv fizic:", 8495, 13, 56, 111, 14 135 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 136 LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 123, 103, 14 137 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 138 PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 7, 191, 110, 14 139 LTEXT "Fără", 8497, 128, 56, 21, 10 140 LTEXT "Completă", 8498, 214, 56, 21, 9 141 LTEXT "Bună", 8499, 128, 123, 21, 10 142 LTEXT "Superioară", 8500, 214, 123, 23, 9 143 LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de înregistrare a sunetelor.", 5399, 13, 145, 227, 21 144 LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de lectură a sunetelor.", 5398, 13, 78, 227, 22 145END 146 147IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 148STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 149CAPTION "Performanță" 150FONT 8, "MS Shell Dlg" 151BEGIN 152 LTEXT "Aceste opțiuni determină modul în care ReactOS înregistrează sunetele, permițându-vă rezolvarea problemelor pe care le aveți la înregistrarea sunetelor.", 8492, 34, 7, 217, 20 153 GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 29, 242, 122 154 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 155 LTEXT "&Accelerație dispozitiv fizic:", 8495, 13, 46, 103, 17 156 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 157 LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 103, 103, 17 158 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 159 PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 9, 158, 110, 14 160 LTEXT "Fără", 8497, 125, 46, 24, 10 161 LTEXT "Completă", 8498, 217, 46, 19, 9 162 LTEXT "Bună", 8499, 125, 103, 24, 10 163 LTEXT "Superioară", 8500, 217, 103, 19, 9 164 LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de înregistrare a sunetelor.", 5399, 13, 125, 222, 21 165 LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de lectură a sunetelor.", 5398, 13, 68, 218, 24 166END 167 168IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 170CAPTION "Instalare" 171FONT 8, "MS Shell Dlg" 172BEGIN 173 GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192 174 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 175 LTEXT "Acest calculator nu poate emite sunete deoarece serviciul ReactOS Audio este inactiv.", 10245, 60, 25, 150, 40 176 AUTOCHECKBOX "&Activează ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9 177 LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11 178 LTEXT "1. Trebuie să fiți administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteți, vă vor fi solicitate un nume și o parolă de administarator.", 10247, 60, 100, 150, 40 179 LTEXT "2. După ce porniți serviciul, trebuie să reporniți calculatorul.", 10248, 60, 140, 150, 40 180END 181 182IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 183STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 184CAPTION "Multicanal" 185FONT 8, "MS Shell Dlg" 186BEGIN 187 LTEXT "Descriere…", 9506, 8, 4, 212, 24 188 LTEXT "Redus", 9473, 65, 31, 14, 8 189 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 190 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17 191 LTEXT "Ridicat", 9474, 202, 31, 17, 8 192 LTEXT "Redus", 9477, 65, 50, 14, 8 193 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 194 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17 195 LTEXT "Ridicat", 9478, 202, 50, 17, 8 196 LTEXT "Redus", 9481, 65, 69, 14, 8 197 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 198 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17 199 LTEXT "Ridicat", 9482, 202, 69, 17, 8 200 LTEXT "Redus", 9485, 65, 88, 14, 8 201 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 202 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17 203 LTEXT "Ridicat", 9486, 202, 88, 17, 8 204 LTEXT "Redus", 9489, 65, 107, 14, 8 205 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 206 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17 207 LTEXT "Ridicat", 9490, 202, 107, 17, 8 208 LTEXT "Redus", 9493, 65, 126, 14, 8 209 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 210 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17 211 LTEXT "Ridicat", 9494, 202, 126, 17, 8 212 LTEXT "Redus", 9497, 65, 145, 14, 8 213 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 214 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17 215 LTEXT "Ridicat", 9498, 202, 145, 17, 8 216 LTEXT "Redus", 9501, 65, 164, 14, 8 217 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 218 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 219 LTEXT "Ridicat", 9502, 202, 164, 17, 8 220 AUTOCHECKBOX "Sinc&ronizează mișcarea indicatorilor", 9504, 5, 185, 216, 9 221 PUSHBUTTON "Restabilește i&mplicite", 9505, 110, 199, 110, 14 222END 223 224IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 225STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 226CAPTION "Instalare" 227FONT 8, "MS Shell Dlg" 228BEGIN 229 GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192 230 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 231 LTEXT "Serviciul audio ReactOS acum este activ. Totuși, ar putea să nu funcționeze corect până când nu reporniți sistemul. Dacă reporniți acum, păstrați-vă documentele în calculator și închideți toate programele curente.", 10261, 60, 25, 150, 50 232 LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, apăsați „Confirmă”.", 10262, 60, 75, 150, 20 233 LTEXT "Anularea operației de repornire presupune amânarea până la un moment oportun. Sistemul va trebui eventual repornit pentru ca sunetul să funcționeze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40 234END 235 236STRINGTABLE 237BEGIN 238 IDS_CPLNAME "Sunet și dispozitive audio" 239 IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbarea colecției de sunete a calculatorului și modificarea opțiunilor pentru dispozitivele de lectură și înregistrare de sunet." 240 IDS_NO_SOUND "(nespecificat)" 241 IDS_NO_DEVICES "lipsă dispozitive" 242 IDS_SPEAKER_VOLUME "Volum difuzor intern" 243 IDS_SPEAKER_LEFT "Stâng&a:" 244 IDS_SPEAKER_RIGHT "&Dreapta:" 245 IDS_SPEAKER_CENTER "&Centru:" 246 IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "Stânga-spat&e:" 247 IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "D&reapta-spate:" 248 IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Frecvență j&oasă:" 249 5825 "Eroare program" 250 5826 "Închidere program" 251 5827 "Alarmă baterie descărcată" 252 5828 "Conectare dispozitiv" 253 5829 "Deconectare dispozitiv" 254 5830 "Eșec conectare dispozitiv" 255 5831 "Golește Coșul de gunoi" 256 5832 "Alarmă baterie decongestionată" 257 5833 "Maximizează" 258 5834 "Comandă meniu" 259 5835 "Afișare meniu" 260 5836 "Minimizează" 261 5837 "E-mail nou" 262 5838 "Navigare adresă" 263 5839 "Pornire program" 264 5840 "Imprimare completă" 265 5841 "Restabilire în jos" 266 5842 "Restabilire în sus" 267 5843 "Asterisc" 268 5844 "Sunet implicit" 269 5845 "Exclamație" 270 5846 "Închidere ReactOS" 271 5847 "Oprire critică" 272 5848 "Notificare de sistem" 273 5849 "Întrebare" 274 5850 "Pornire ReactOS" 275 5851 "Meniul Pornire" 276 IDS_REACTOS_LOGOFF "Ieșire din ReactOS" 277 IDS_REACTOS_LOGON "Intrare în ReactOS" 278 5854 "Explorator ReactOS" 279 IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Specificați fișiere de sunet" 280 IDS_WAVE_FILES_FILTER "Fișiere Wave (*.wav)|*.wav|" 281END 282