xref: /reactos/dll/cpl/mmsys/lang/sq-AL.rc (revision 7eead935)
1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
2 * DATE OF TRANSLATION:  18-01-2014
3*/
4
5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
6
7IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
8STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
9CAPTION "Volumi"
10FONT 8, "MS Shell Dlg"
11BEGIN
12    ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
13    LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20
14    GROUPBOX "Volumi Pjesës", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
15    CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
16    CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20
17    LTEXT "Poshtë", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9
18    LTEXT "Lart", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9
19    AUTOCHECKBOX "&Mute", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
20    AUTOCHECKBOX "Vendos &ikonen volumit në tabele", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
21    PUSHBUTTON "A&vancuar...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
22    GROUPBOX "Konfigurimi Boxeve", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
23    CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70
24    LTEXT "Përdor konfigurimet e mëposhtme për të ndryshuar volumin individual to boxeve dhe konfigurimet të tjera.", -1, 70, 155, 150, 36
25    PUSHBUTTON "&Volumi boxeve...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
26    PUSHBUTTON "A&dvanced...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
27END
28
29IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
30STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
31CAPTION "Zëri"
32FONT 8, "MS Shell Dlg"
33BEGIN
34    LTEXT "Një skemë zëri është një nderim zërash që aplikohen në evente në programet e ReactOS. Mund të zgjidhni një skemë ekzistuese ose të ruani një që keni modifikuar.", -1, 8, 7, 230, 30
35    LTEXT "S&kema zëri:", -1, 8, 42, 150, 9
36    COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
37    PUSHBUTTON "Ruaj Si...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
38    PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
39    LTEXT "Për të ndryshuar zërin, klikoni një ngjarje programi në listën e mëposhtme dhe pastaj përzgjidhni një tingull për të aplikuar. Ju mund të ruani ndryshimet si një skemë të re.", -1, 8, 90, 230, 27
40    LTEXT "Evente &Programi:", -1, 8, 118, 150, 9
41    CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60
42    LTEXT "&Zëri:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED
43    COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
44    PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
45    PUSHBUTTON "&Shfleto...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
46END
47
48IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
49STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
50CAPTION "Audio"
51FONT 8, "MS Shell Dlg"
52BEGIN
53    GROUPBOX "Ridëgjim zëri", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP
54    ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
55    LTEXT "&Pajisje parazgjedhur:", -1, 50, 20, 80, 9
56    COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
57    PUSHBUTTON "&Volumi...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
58    PUSHBUTTON "Ava&cuar...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
59    GROUPBOX "Regjistrim zëri", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP
60    ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
61    LTEXT "Pajisje parazgjedhur:", -1, 50, 88, 80, 9
62    COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
63    PUSHBUTTON "V&olumi...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
64    PUSHBUTTON "Avan&cuar...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
65    GROUPBOX "Ridëgjo musik MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
66    ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
67    LTEXT "Pajisje parazgjedhur:", -1, 50, 158, 80, 9
68    COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
69    PUSHBUTTON "Volu&mi...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
70    PUSHBUTTON "Rr&eth...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
71    AUTOCHECKBOX "&Përdor vetem Pajisje parazgjedhur", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
72END
73
74IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
75STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
76CAPTION "Zë"
77FONT 8, "MS Shell Dlg"
78BEGIN
79    LTEXT "Këto konfigurime kontrollojne volumin dhe opsione të avancuara për ridëgjimin e zërit ose pajisjes regjistrimi që keni zgjedhur.", -1, 8, 7, 230, 40
80    GROUPBOX "Ridegjim zëri", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
81    ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
82    LTEXT "&Pajisje parazgjedhur:", -1, 50, 50, 80, 9
83    COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
84    PUSHBUTTON "&Volumi...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
85    PUSHBUTTON "Ava&ncuar...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
86    GROUPBOX "Regjistrim zëri", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP
87    ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
88    LTEXT "Pajisje parazgjedhur:", -1, 50, 118, 80, 9
89    COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
90    PUSHBUTTON "V&olumi...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
91    PUSHBUTTON "Avan&cuar...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
92    PUSHBUTTON "&Testo pajisjet...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
93END
94
95IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
96STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
97CAPTION "Pjesë Elektronike"
98FONT 8, "MS Shell Dlg"
99BEGIN
100END
101
102IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
103STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
104CAPTION "Ruaj Skemën Si"
105FONT 8, "MS Shell Dlg"
106BEGIN
107    LTEXT "&Ruaj këtë skemë si:", -1, 7, 7, 212, 9
108    EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
109    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
110    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
111END
112
113IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204
114STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
115CAPTION "Box"
116FONT 8, "MS Shell Dlg"
117BEGIN
118    ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
119    LTEXT "Zgjidhni konfigurimin e boxeve që është konfigurimi më i përafërt ju keni në kompjuterin tuaj.", -1, 36, 8, 215, 27
120    CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
121    LTEXT "Konfigurimi boxeve:", 8502, 53, 169, 55, 10
122    COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
123END
124
125IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
126STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
127CAPTION "Performanca"
128FONT 8, "MS Shell Dlg"
129BEGIN
130    LTEXT "Këto konfigurime kontrollojnë se si ReactOS luan audio. Ata mund të ju ndihmojnë lidhur me problemet audio.", 8492, 34, 7, 218, 23
131    GROUPBOX "Ridëgjin Audio", 8494, 7, 32, 243, 152
132    ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
133    LTEXT "&Përshpejtim Pjeset elektronike:", 8495, 13, 56, 111, 14
134    CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
135    LTEXT "&Cilësi të normës te ndërrimit:", 8496, 13, 123, 103, 14
136    CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
137    PUSHBUTTON "&Kthe Parazgjedhjen", 5400, 7, 191, 110, 14
138    LTEXT "Asnje", 8497, 128, 56, 21, 10
139    LTEXT "Plot", 8498, 214, 56, 21, 9
140    LTEXT "Mire", 8499, 128, 123, 21, 10
141    LTEXT "Më i'miri", 8500, 214, 123, 23, 9
142    LTEXT "Ky varg përshkruan vendosjen e pajisjeve elektronike për të kapur pajisjes", 5399, 13, 145, 227, 21
143    LTEXT "Ky varg përshkruan vendosjen e pajisjeve elektronike për të kapur pajisjes", 5398, 13, 78, 227, 22
144END
145
146IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
147STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
148CAPTION "Performanca"
149FONT 8, "MS Shell Dlg"
150BEGIN
151    LTEXT "Këto konfigurime kontrollojnë se si ReactOS luan audio. Ata mund të ju ndihmojnë lidhur me problemet audio.", 8492, 34, 7, 217, 20
152    GROUPBOX "Audio recording", 8494, 7, 29, 242, 122
153    ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
154    LTEXT "&Përshpejtim Pjeset elektronike:", 8495, 13, 46, 103, 9
155    CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
156    LTEXT "&Cilësi të normës te ndërrimit:", 8496, 13, 103, 103, 9
157    CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
158    PUSHBUTTON "&Kthe Parazgjedhjen", 5400, 9, 158, 110, 14
159    LTEXT "Asnje", 8497, 125, 46, 24, 10
160    LTEXT "Plot", 8498, 217, 46, 19, 9
161    LTEXT "Mire", 8499, 125, 103, 24, 10
162    LTEXT "Më i'miri", 8500, 217, 103, 19, 9
163    LTEXT "Ky varg përshkruan vendosjen e pajisjeve elektronike për të kapur pajisjes", 5399, 13, 125, 222, 21
164    LTEXT "Ky varg përshkruan vendosjen e pajisjeve elektronike për të kapur pajisjes", 5398, 13, 68, 218, 24
165END
166
167IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
168STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
169CAPTION "Ndërtimi"
170FONT 8, "MS Shell Dlg"
171BEGIN
172    GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192
173    ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
174    LTEXT "Ky kompjuter nuk mund të luajë audio sepse shërbimi ReactOS Audio nuk është i aktivizuar.", 10245, 60, 25, 150, 40
175    AUTOCHECKBOX "&Aktivizo ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
176    LTEXT "Shënime", 10246, 58, 87, 150, 11
177    LTEXT "1. Ju duhet të jeni një administrator për të mundësuar këtë shërbim. Nëse ju nuk jeni të regjistruar si administrator, ju do të kërkohet për një emër administratori dhe fjalëkalimin.", 10247, 60, 100, 150, 40
178    LTEXT "2. Pasi ta aktivizoni ReactOS Audio ju do të duhet të rifilloni kompjuterin.", 10248, 60, 140, 150, 40
179END
180
181IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
182STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
183CAPTION "Shum Kanale"
184FONT 8, "MS Shell Dlg"
185BEGIN
186    LTEXT "Përshkrimi shkon këtu.", 9506, 8, 4, 212, 24
187    LTEXT "Posht", 9473, 65, 31, 14, 8
188    LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
189    CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
190    LTEXT "Lart", 9474, 202, 31, 17, 8
191    LTEXT "Posht", 9477, 65, 50, 14, 8
192    LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
193    CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
194    LTEXT "Lart", 9478, 202, 50, 17, 8
195    LTEXT "Posht", 9481, 65, 69, 14, 8
196    LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
197    CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
198    LTEXT "Lart", 9482, 202, 69, 17, 8
199    LTEXT "Posht", 9485, 65, 88, 14, 8
200    LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
201    CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
202    LTEXT "Lart", 9486, 202, 88, 17, 8
203    LTEXT "Posht", 9489, 65, 107, 14, 8
204    LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
205    CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
206    LTEXT "Lart", 9490, 202, 107, 17, 8
207    LTEXT "Posht", 9493, 65, 126, 14, 8
208    LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
209    CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
210    LTEXT "Lart", 9494, 202, 126, 17, 8
211    LTEXT "Posht", 9497, 65, 145, 14, 8
212    LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
213    CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
214    LTEXT "Lart", 9498, 202, 145, 17, 8
215    LTEXT "Posht", 9501, 65, 164, 14, 8
216    LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
217    CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
218    LTEXT "Lart", 9502, 202, 164, 17, 8
219    AUTOCHECKBOX "&Leviz të gjitha treguesit e rrëshqitje në të njëjtën kohë", 9504, 5, 185, 216, 9
220    PUSHBUTTON "Kthe &Parazgjedhjen", 9505, 110, 199, 110, 14
221END
222
223IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
224STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
225CAPTION "Ndërtimi"
226FONT 8, "MS Shell Dlg"
227BEGIN
228    GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192
229    ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
230    LTEXT "Shërbimi ReactOS Audio është aktivizuar tani. Megjithatë, audio mund të mos funksionojnë siç duhet para se ta rinisni ReactOS. Nëse ju doni të rinisni tani, së pari ruani punën tuaj dhe mbyllni të gjitha programet.", 10261, 60, 25, 150, 50
231    LTEXT "Për të rifilluar ReactOS, klikoni OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
232    LTEXT "Nëse Anulo, ju do të duhet të rifilloni më vonë ReactOS Audio që të funksionojnë siç duhet.", 10263, 60, 100, 150, 40
233END
234
235STRINGTABLE
236BEGIN
237    IDS_CPLNAME "Zëri dhe Pjeset Audio"
238    IDS_CPLDESCRIPTION "Ndryshon skema e zërit për kompjuterin tuaj, ose konfiguron cilësimet për boxet tuaja dhe pajisjet e regjistrimit."
239    IDS_NO_SOUND "(Asnje)"
240    IDS_NO_DEVICES "Ska Pajisje"
241    IDS_SPEAKER_VOLUME "Speaker Volume"
242    IDS_SPEAKER_LEFT "&Left:"
243    IDS_SPEAKER_RIGHT "&Right:"
244    IDS_SPEAKER_CENTER "&Center:"
245    IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "&Back left:"
246    IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "B&ack right:"
247    IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Low &Frequency:"
248    5825 "Gabim programi"
249    5826 "Mbyll programin"
250    5827 "Alarm Baterie Kritike"
251    5828 "Lidh Pajisjen"
252    5829 "Shkeput Pajisjen"
253    5830 "Pajisja Sështoj në Lidhje"
254    5831 "Zbraz Koshin"
255    5832 "Alarm Baterie Ulet"
256    5833 "Shto maksimum"
257    5834 "Komanda Menus"
258    5835 "Menu popup"
259    5836 "Minimizo"
260    5837 "Njoftim i ri Mail"
261    5838 "Fillo Navigatorin"
262    5839 "Hap programin"
263    5840 "Printim Mbaroj"
264    5841 "Rikthe Poshte"
265    5842 "Rikthe Lart"
266    5843 "Asterisk"
267    5844 "Zëri parazgjedhur"
268    5845 "Thirrje"
269    5846 "Dil ReactOS"
270    5847 "Ndalim Kritik"
271    5848 "Njoftimi i Sistemit"
272    5849 "Pyetje"
273    5850 "Fillo ReactOS"
274    5851 "Fillo Menune"
275    IDS_REACTOS_LOGOFF "Dil ReactOS"
276    IDS_REACTOS_LOGON "Hyr ReactOS"
277    5854 "ReactOS Explorer"
278    IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds"
279    IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|"
280END
281