xref: /reactos/dll/cpl/mmsys/lang/uk-UA.rc (revision 53221834)
1/*
2 * PROJECT:     Multimedia Control Panel Applet
3 * LICENSE:     GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE:        dll/cpl/mmsys/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE:     Ukraianian Language File for Multimedia Control Panel Applet
6 * TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk
7 */
8
9LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
12STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
13CAPTION "Гучність"
14FONT 8, "MS Shell Dlg"
15BEGIN
16    ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
17    LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36
18    GROUPBOX "Гучність мікшера", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP
19    CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
20    CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20
21    LTEXT "нижче", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 17
22    LTEXT "вище", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 17
23    AUTOCHECKBOX "&Вимкнути звук", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
24    AUTOCHECKBOX "Пока&зувати значок гучності на панелі завдань", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
25    PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
26    GROUPBOX "Налаштування динаміків", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP
27    CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70
28    LTEXT "За допомогою розташованих нижче кнопок можна виконати індивідуальну настройку гучності динаміків та інших параметрів.", -1, 70, 155, 150, 36
29    PUSHBUTTON "&Гучність динаміків...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
30    PUSHBUTTON "Дод&атково...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
31END
32
33IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
34STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
35CAPTION "Звуки"
36FONT 8, "MS Shell Dlg"
37BEGIN
38    LTEXT "Звукова схема визначає звуки, які супроводжують події в системі ReactOS і у програмах. Можна вибрати одну з наявних схем або створити нову.", -1, 8, 7, 230, 40
39    LTEXT "Звукова с&хема:", -1, 8, 42, 150, 17
40    COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
41    PUSHBUTTON "Зберегти &як...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
42    PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
43    LTEXT "Щоб змінити звуковий супровід, клацніть подію у списку та виберіть потрібний звук. Зміни можна зберегти як нову звукову схему.", -1, 8, 90, 230, 40
44    LTEXT "&Програмні події:", -1, 8, 118, 150, 17
45    CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60
46    LTEXT "&Звуки:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED
47    COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
48    PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
49    PUSHBUTTON "О&гляд...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
50END
51
52IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
53STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
54CAPTION "Аудіо"
55FONT 8, "MS Shell Dlg"
56BEGIN
57    GROUPBOX "Відтворення звуку", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP
58    ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
59    LTEXT "&Пристрій за замовчуванням:", -1, 50, 20, 140, 17
60    COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
61    PUSHBUTTON "&Гучність...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
62    PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
63    GROUPBOX "Запис звуку", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP
64    ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
65    LTEXT "Пр&истрій за замовчуванням:", -1, 50, 88, 140, 17
66    COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
67    PUSHBUTTON "Гу&чність...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
68    PUSHBUTTON "Д&одатково...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
69    GROUPBOX "Відтворення MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP
70    ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
71    LTEXT "При&стрій за замовчуванням:", -1, 50, 158, 140, 17
72    COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
73    PUSHBUTTON "Гучніст&ь...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
74    PUSHBUTTON "&Відомості...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
75    AUTOCHECKBOX "&Лише пристрої за замовчуванням", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
76END
77
78IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
79STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
80CAPTION "Мовлення"
81FONT 8, "MS Shell Dlg"
82BEGIN
83    LTEXT "Ці параметри керують гучністю та додатковою настройкою вибраних пристроїв відтворення або запису мовлення.", -1, 8, 7, 230, 40
84    GROUPBOX "Відтворення мовлення", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP
85    ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
86    LTEXT "Пристрій &за замовчуванням:", -1, 50, 50, 140, 17
87    COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
88    PUSHBUTTON "&Гучність...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
89    PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
90    GROUPBOX "Запис мовлення", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP
91    ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
92    LTEXT "Пр&истрій за замовчуванням:", -1, 50, 118, 140, 17
93    COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
94    PUSHBUTTON "Гу&чність...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
95    PUSHBUTTON "Дод&атково...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
96    PUSHBUTTON "&Перевірка...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
97END
98
99IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
100STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
101CAPTION "Обладнання"
102FONT 8, "MS Shell Dlg"
103BEGIN
104END
105
106IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
107STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
108CAPTION "Збереження схеми"
109FONT 8, "MS Shell Dlg"
110BEGIN
111    LTEXT "&Назва схеми:", -1, 7, 7, 212, 9
112    EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
113    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
114    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
115END
116
117IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204
118STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
119CAPTION "Динаміки"
120FONT 8, "MS Shell Dlg"
121BEGIN
122    ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
123    LTEXT "Виберіть схему розташування динаміків, яка найбільш відповідає реальному розташуванню динаміків вашого комп'ютера.", -1, 36, 8, 215, 27
124    CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
125    LTEXT "&Розташування динаміків:", 8502, 53, 169, 55, 10
126    COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
127END
128
129IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
130STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
131CAPTION "Якість відтворення"
132FONT 8, "MS Shell Dlg"
133BEGIN
134    LTEXT "Ці параметри керують відтворенням звуку. За їх допомогою можна виправляти неполадки зі звуком.", 8492, 34, 7, 218, 23
135    GROUPBOX "Відтворення звуку", 8494, 7, 32, 243, 152
136    ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
137    LTEXT "&Апаратне прискорення:", 8495, 13, 56, 111, 14
138    CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
139    LTEXT "&Частота дискретизації:", 8496, 13, 123, 103, 14
140    CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
141    PUSHBUTTON "&Відновити", 5400, 7, 191, 110, 14
142    LTEXT "Немає", 8497, 128, 56, 21, 10
143    LTEXT "Повне", 8498, 214, 56, 21, 9
144    LTEXT "Нижче", 8499, 128, 123, 21, 10
145    LTEXT "Вище", 8500, 214, 123, 23, 9
146    LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою звукозапису", 5399, 13, 145, 227, 21
147    LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою обробки звуку", 5398, 13, 78, 227, 22
148END
149
150IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
151STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
152CAPTION "Якість запису"
153FONT 8, "MS Shell Dlg"
154BEGIN
155    LTEXT "Ці параметри керують записом звуку. За їх допомогою можна виправляти неполадки зі звуком.", 8492, 34, 7, 217, 20
156    GROUPBOX "Запис звуку", 8494, 7, 29, 242, 122
157    ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
158    LTEXT "&Апаратне прискорення:", 8495, 13, 46, 103, 17
159    CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
160    LTEXT "&Частота дискретизації:", 8496, 13, 103, 103, 17
161    CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
162    PUSHBUTTON "&Відновити", 5400, 9, 158, 110, 14
163    LTEXT "Немає", 8497, 125, 46, 24, 10
164    LTEXT "Повне", 8498, 217, 46, 19, 9
165    LTEXT "Нижче", 8499, 125, 103, 24, 10
166    LTEXT "Вище", 8500, 217, 103, 19, 9
167    LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою звукозапису", 5399, 13, 125, 222, 21
168    LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою обробки звуку", 5398, 13, 68, 218, 24
169END
170
171IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
172STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
173CAPTION "Установка"
174FONT 8, "MS Shell Dlg"
175BEGIN
176    GROUPBOX "Служба ReactOS аудіо", 10243, 7, 5, 213, 192
177    ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
178    LTEXT "Цей комп'ютер не може відтворювати звукові дані, оскільки служба ReactOS аудіо не включена.", 10245, 60, 25, 150, 40
179    AUTOCHECKBOX "&Включити службу ReactOS аудіо", 10253, 60, 68, 150, 9
180    LTEXT "Примітки", 10246, 58, 87, 150, 11
181    LTEXT "1. Тільки адміністратор може включити цю службу. Якщо ви не виконали вхід в систему як адміністратор, ви отримаєте запит на введення імені і пароля адміністратора.", 10247, 60, 100, 150, 40
182    LTEXT "2. Після включення служби ReactOS аудіо треба буде перезавантажити комп'ютер.", 10248, 60, 140, 150, 40
183END
184
185IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
186STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
187CAPTION "Багатоканальний"
188FONT 8, "MS Shell Dlg"
189BEGIN
190    LTEXT "Опис.", 9506, 8, 4, 212, 24
191    LTEXT "Мін.", 9473, 65, 31, 14, 8
192    LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
193    CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17
194    LTEXT "Макс.", 9474, 202, 31, 17, 8
195    LTEXT "Мін.", 9477, 65, 50, 14, 8
196    LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
197    CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17
198    LTEXT "Макс.", 9478, 202, 50, 17, 8
199    LTEXT "Мін.", 9481, 65, 69, 14, 8
200    LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
201    CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17
202    LTEXT "Макс.", 9482, 202, 69, 17, 8
203    LTEXT "Мін.", 9485, 65, 88, 14, 8
204    LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
205    CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17
206    LTEXT "Макс.", 9486, 202, 88, 17, 8
207    LTEXT "Мін.", 9489, 65, 107, 14, 8
208    LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
209    CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17
210    LTEXT "Макс.", 9490, 202, 107, 17, 8
211    LTEXT "Мін.", 9493, 65, 126, 14, 8
212    LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
213    CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17
214    LTEXT "Макс.", 9494, 202, 126, 17, 8
215    LTEXT "Мін.", 9497, 65, 145, 14, 8
216    LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
217    CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17
218    LTEXT "Макс.", 9498, 202, 145, 17, 8
219    LTEXT "Мін.", 9501, 65, 164, 14, 8
220    LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
221    CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17
222    LTEXT "Макс.", 9502, 202, 164, 17, 8
223    AUTOCHECKBOX "П&ереміщати всі повзунки одночасно", 9504, 5, 185, 216, 9
224    PUSHBUTTON "&Відновити", 9505, 110, 199, 110, 14
225END
226
227IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
228STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
229CAPTION "Установка"
230FONT 8, "MS Shell Dlg"
231BEGIN
232    GROUPBOX "Служба ReactOS аудіо", 10259, 7, 5, 213, 192
233    ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
234    LTEXT "Служба ReactOS аудіо тепер включена. Проте для правильного відтворення звукових даних слід перезавантажити ReactOS. Перед перезавантаженням потрібно зберегти всі дані і завершити роботу всіх програм.", 10261, 60, 25, 150, 50
235    LTEXT "Щоб перезавантажити ReactOS, натисніть кнопку ""OK"".", 10262, 60, 75, 150, 20
236    LTEXT "Якщо натиснути кнопку ""Скасувати"", то для правильної роботи служби ReactOS аудіо потрібно буде перезавантажити комп'ютер пізніше.", 10263, 60, 100, 150, 40
237END
238
239STRINGTABLE
240BEGIN
241    IDS_CPLNAME "Звукові і аудіо пристрої"
242    IDS_CPLDESCRIPTION "Зміна звукових схем вашого комп'ютера, настроювання колонок і записуючих пристроїв."
243    IDS_NO_SOUND "(немає)"
244    IDS_NO_DEVICES "No Devices"
245    IDS_SPEAKER_VOLUME "Speaker Volume"
246    IDS_SPEAKER_LEFT "&Left:"
247    IDS_SPEAKER_RIGHT "&Right:"
248    IDS_SPEAKER_CENTER "&Center:"
249    IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "&Back left:"
250    IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "B&ack right:"
251    IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Low &Frequency:"
252    5825 "Помилка програми"
253    5826 "Закрити програму"
254    5827 "Сигнал критичної розрядки батарей"
255    5828 "Підключення пристрою"
256    5829 "Відключення пристрою"
257    5830 "Помилка підключення пристрою"
258    5831 "Очищення кошика"
259    5832 "Сигнал значної розрядки батарей"
260    5833 "Розгортання"
261    5834 "Команда меню"
262    5835 "Розгортання меню"
263    5836 "Згортання"
264    5837 "Сповіщення про отримання пошти"
265    5838 "Почати огляд"
266    5839 "Відкриття програми"
267    5840 "Друк завершено"
268    5841 "Відновлення після розгортання"
269    5842 "Відновлення після згортання"
270    5843 "Зірочка"
271    5844 "Стандартний звук"
272    5845 "Вигук"
273    5846 "Завершення роботи ReactOS"
274    5847 "Критична помилка"
275    5848 "Системне сповіщення"
276    5849 "Запитання"
277    5850 "Запуск ReactOS"
278    5851 "Головне меню"
279    IDS_REACTOS_LOGOFF "Вихід із ReactOS"
280    IDS_REACTOS_LOGON "Вхід до ReactOS"
281    5854 "ReactOS Explorer"
282    IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds"
283    IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|"
284END
285