1/* 2 * PROJECT: Multimedia Control Panel Applet 3 * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory 4 * FILE: dll/cpl/mmsys/lang/uk-UA.rc 5 * PURPOSE: Ukraianian Language File for Multimedia Control Panel Applet 6 * TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT 10 11IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 12STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 13CAPTION "Гучність" 14FONT 8, "MS Shell Dlg" 15BEGIN 16 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 17 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36 18 GROUPBOX "Гучність мікшера", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP 19 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 20 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20 21 LTEXT "нижче", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 17 22 LTEXT "вище", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 17 23 AUTOCHECKBOX "&Вимкнути звук", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 24 AUTOCHECKBOX "Пока&зувати значок гучності на панелі завдань", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 25 PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 26 GROUPBOX "Налаштування динаміків", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP 27 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70 28 LTEXT "За допомогою розташованих нижче кнопок можна виконати індивідуальну настройку гучності динаміків та інших параметрів.", -1, 70, 155, 150, 36 29 PUSHBUTTON "&Гучність динаміків...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 30 PUSHBUTTON "Дод&атково...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 31END 32 33IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 34STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 35CAPTION "Звуки" 36FONT 8, "MS Shell Dlg" 37BEGIN 38 LTEXT "Звукова схема визначає звуки, які супроводжують події в системі ReactOS і у програмах. Можна вибрати одну з наявних схем або створити нову.", -1, 8, 7, 230, 40 39 LTEXT "Звукова с&хема:", -1, 8, 42, 150, 17 40 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 41 PUSHBUTTON "Зберегти &як...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 42 PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 43 LTEXT "Щоб змінити звуковий супровід, клацніть подію у списку та виберіть потрібний звук. Зміни можна зберегти як нову звукову схему.", -1, 8, 90, 230, 40 44 LTEXT "&Програмні події:", -1, 8, 118, 150, 17 45 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60 46 LTEXT "&Звуки:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED 47 COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED 48 PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON 49 PUSHBUTTON "О&гляд...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED 50END 51 52IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 53STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 54CAPTION "Аудіо" 55FONT 8, "MS Shell Dlg" 56BEGIN 57 GROUPBOX "Відтворення звуку", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP 58 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 59 LTEXT "&Пристрій за замовчуванням:", -1, 50, 20, 140, 17 60 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 61 PUSHBUTTON "&Гучність...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 62 PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 63 GROUPBOX "Запис звуку", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP 64 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 65 LTEXT "Пр&истрій за замовчуванням:", -1, 50, 88, 140, 17 66 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 67 PUSHBUTTON "Гу&чність...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 68 PUSHBUTTON "Д&одатково...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 69 GROUPBOX "Відтворення MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP 70 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 71 LTEXT "При&стрій за замовчуванням:", -1, 50, 158, 140, 17 72 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 73 PUSHBUTTON "Гучніст&ь...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 74 PUSHBUTTON "&Відомості...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 75 AUTOCHECKBOX "&Лише пристрої за замовчуванням", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 76END 77 78IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 79STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 80CAPTION "Мовлення" 81FONT 8, "MS Shell Dlg" 82BEGIN 83 LTEXT "Ці параметри керують гучністю та додатковою настройкою вибраних пристроїв відтворення або запису мовлення.", -1, 8, 7, 230, 40 84 GROUPBOX "Відтворення мовлення", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP 85 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 86 LTEXT "Пристрій &за замовчуванням:", -1, 50, 50, 140, 17 87 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 88 PUSHBUTTON "&Гучність...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 89 PUSHBUTTON "&Додатково...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 90 GROUPBOX "Запис мовлення", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP 91 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 92 LTEXT "Пр&истрій за замовчуванням:", -1, 50, 118, 140, 17 93 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 94 PUSHBUTTON "Гу&чність...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 95 PUSHBUTTON "Дод&атково...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 96 PUSHBUTTON "&Перевірка...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 97END 98 99IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 100STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 101CAPTION "Обладнання" 102FONT 8, "MS Shell Dlg" 103BEGIN 104END 105 106IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 107STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 108CAPTION "Збереження схеми" 109FONT 8, "MS Shell Dlg" 110BEGIN 111 LTEXT "&Назва схеми:", -1, 7, 7, 212, 9 112 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL 113 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14 114 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 115END 116 117IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 118STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 119CAPTION "Динаміки" 120FONT 8, "MS Shell Dlg" 121BEGIN 122 ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 123 LTEXT "Виберіть схему розташування динаміків, яка найбільш відповідає реальному розташуванню динаміків вашого комп'ютера.", -1, 36, 8, 215, 27 124 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT 125 LTEXT "&Розташування динаміків:", 8502, 53, 169, 55, 10 126 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 127END 128 129IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 130STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 131CAPTION "Якість відтворення" 132FONT 8, "MS Shell Dlg" 133BEGIN 134 LTEXT "Ці параметри керують відтворенням звуку. За їх допомогою можна виправляти неполадки зі звуком.", 8492, 34, 7, 218, 23 135 GROUPBOX "Відтворення звуку", 8494, 7, 32, 243, 152 136 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 137 LTEXT "&Апаратне прискорення:", 8495, 13, 56, 111, 14 138 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 139 LTEXT "&Частота дискретизації:", 8496, 13, 123, 103, 14 140 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 141 PUSHBUTTON "&Відновити", 5400, 7, 191, 110, 14 142 LTEXT "Немає", 8497, 128, 56, 21, 10 143 LTEXT "Повне", 8498, 214, 56, 21, 9 144 LTEXT "Нижче", 8499, 128, 123, 21, 10 145 LTEXT "Вище", 8500, 214, 123, 23, 9 146 LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою звукозапису", 5399, 13, 145, 227, 21 147 LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою обробки звуку", 5398, 13, 78, 227, 22 148END 149 150IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 151STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 152CAPTION "Якість запису" 153FONT 8, "MS Shell Dlg" 154BEGIN 155 LTEXT "Ці параметри керують записом звуку. За їх допомогою можна виправляти неполадки зі звуком.", 8492, 34, 7, 217, 20 156 GROUPBOX "Запис звуку", 8494, 7, 29, 242, 122 157 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 158 LTEXT "&Апаратне прискорення:", 8495, 13, 46, 103, 17 159 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 160 LTEXT "&Частота дискретизації:", 8496, 13, 103, 103, 17 161 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 162 PUSHBUTTON "&Відновити", 5400, 9, 158, 110, 14 163 LTEXT "Немає", 8497, 125, 46, 24, 10 164 LTEXT "Повне", 8498, 217, 46, 19, 9 165 LTEXT "Нижче", 8499, 125, 103, 24, 10 166 LTEXT "Вище", 8500, 217, 103, 19, 9 167 LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою звукозапису", 5399, 13, 125, 222, 21 168 LTEXT "Цей параметр описує настройку пристрою обробки звуку", 5398, 13, 68, 218, 24 169END 170 171IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 172STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 173CAPTION "Установка" 174FONT 8, "MS Shell Dlg" 175BEGIN 176 GROUPBOX "Служба ReactOS аудіо", 10243, 7, 5, 213, 192 177 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 178 LTEXT "Цей комп'ютер не може відтворювати звукові дані, оскільки служба ReactOS аудіо не включена.", 10245, 60, 25, 150, 40 179 AUTOCHECKBOX "&Включити службу ReactOS аудіо", 10253, 60, 68, 150, 9 180 LTEXT "Примітки", 10246, 58, 87, 150, 11 181 LTEXT "1. Тільки адміністратор може включити цю службу. Якщо ви не виконали вхід в систему як адміністратор, ви отримаєте запит на введення імені і пароля адміністратора.", 10247, 60, 100, 150, 40 182 LTEXT "2. Після включення служби ReactOS аудіо треба буде перезавантажити комп'ютер.", 10248, 60, 140, 150, 40 183END 184 185IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 186STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 187CAPTION "Багатоканальний" 188FONT 8, "MS Shell Dlg" 189BEGIN 190 LTEXT "Опис.", 9506, 8, 4, 212, 24 191 LTEXT "Мін.", 9473, 65, 31, 14, 8 192 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 193 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17 194 LTEXT "Макс.", 9474, 202, 31, 17, 8 195 LTEXT "Мін.", 9477, 65, 50, 14, 8 196 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 197 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17 198 LTEXT "Макс.", 9478, 202, 50, 17, 8 199 LTEXT "Мін.", 9481, 65, 69, 14, 8 200 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 201 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17 202 LTEXT "Макс.", 9482, 202, 69, 17, 8 203 LTEXT "Мін.", 9485, 65, 88, 14, 8 204 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 205 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17 206 LTEXT "Макс.", 9486, 202, 88, 17, 8 207 LTEXT "Мін.", 9489, 65, 107, 14, 8 208 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 209 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17 210 LTEXT "Макс.", 9490, 202, 107, 17, 8 211 LTEXT "Мін.", 9493, 65, 126, 14, 8 212 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 213 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17 214 LTEXT "Макс.", 9494, 202, 126, 17, 8 215 LTEXT "Мін.", 9497, 65, 145, 14, 8 216 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 217 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17 218 LTEXT "Макс.", 9498, 202, 145, 17, 8 219 LTEXT "Мін.", 9501, 65, 164, 14, 8 220 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 221 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 222 LTEXT "Макс.", 9502, 202, 164, 17, 8 223 AUTOCHECKBOX "П&ереміщати всі повзунки одночасно", 9504, 5, 185, 216, 9 224 PUSHBUTTON "&Відновити", 9505, 110, 199, 110, 14 225END 226 227IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 228STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 229CAPTION "Установка" 230FONT 8, "MS Shell Dlg" 231BEGIN 232 GROUPBOX "Служба ReactOS аудіо", 10259, 7, 5, 213, 192 233 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 234 LTEXT "Служба ReactOS аудіо тепер включена. Проте для правильного відтворення звукових даних слід перезавантажити ReactOS. Перед перезавантаженням потрібно зберегти всі дані і завершити роботу всіх програм.", 10261, 60, 25, 150, 50 235 LTEXT "Щоб перезавантажити ReactOS, натисніть кнопку ""OK"".", 10262, 60, 75, 150, 20 236 LTEXT "Якщо натиснути кнопку ""Скасувати"", то для правильної роботи служби ReactOS аудіо потрібно буде перезавантажити комп'ютер пізніше.", 10263, 60, 100, 150, 40 237END 238 239STRINGTABLE 240BEGIN 241 IDS_CPLNAME "Звукові і аудіо пристрої" 242 IDS_CPLDESCRIPTION "Зміна звукових схем вашого комп'ютера, настроювання колонок і записуючих пристроїв." 243 IDS_NO_SOUND "(немає)" 244 IDS_NO_DEVICES "No Devices" 245 IDS_SPEAKER_VOLUME "Speaker Volume" 246 IDS_SPEAKER_LEFT "&Left:" 247 IDS_SPEAKER_RIGHT "&Right:" 248 IDS_SPEAKER_CENTER "&Center:" 249 IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "&Back left:" 250 IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "B&ack right:" 251 IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Low &Frequency:" 252 5825 "Помилка програми" 253 5826 "Закрити програму" 254 5827 "Сигнал критичної розрядки батарей" 255 5828 "Підключення пристрою" 256 5829 "Відключення пристрою" 257 5830 "Помилка підключення пристрою" 258 5831 "Очищення кошика" 259 5832 "Сигнал значної розрядки батарей" 260 5833 "Розгортання" 261 5834 "Команда меню" 262 5835 "Розгортання меню" 263 5836 "Згортання" 264 5837 "Сповіщення про отримання пошти" 265 5838 "Почати огляд" 266 5839 "Відкриття програми" 267 5840 "Друк завершено" 268 5841 "Відновлення після розгортання" 269 5842 "Відновлення після згортання" 270 5843 "Зірочка" 271 5844 "Стандартний звук" 272 5845 "Вигук" 273 5846 "Завершення роботи ReactOS" 274 5847 "Критична помилка" 275 5848 "Системне сповіщення" 276 5849 "Запитання" 277 5850 "Запуск ReactOS" 278 5851 "Головне меню" 279 IDS_REACTOS_LOGOFF "Вихід із ReactOS" 280 IDS_REACTOS_LOGON "Вхід до ReactOS" 281 5854 "ReactOS Explorer" 282 IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds" 283 IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|" 284END 285