1/* 2 * PROJECT: ReactOS Multimedia Control Panel 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Chinese (Hong Kong) resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2020-2022 Chan Chilung <eason066@gmail.com> 6 * REFERENCES: Chinese (Traditional) resource file 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_HONGKONG 10 11IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 12STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 13CAPTION "音量" 14FONT 9, "新細明體" 15BEGIN 16 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 17 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36 18 GROUPBOX "裝置音量", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP 19 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 20 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20 21 LTEXT "低", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 17 22 LTEXT "高", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 17 23 AUTOCHECKBOX "靜音(&M)", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 24 AUTOCHECKBOX "將音量圖示放入工作列(&I)", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 25 PUSHBUTTON "進階(&V)...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 26 GROUPBOX "揚聲器設定", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP 27 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70 28 LTEXT "用下列設定更改每個揚聲器音量和其他設定。", -1, 70, 155, 150, 36 29 PUSHBUTTON "揚聲器音量(&S)...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 30 PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 31END 32 33IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 34STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 35CAPTION "聲音" 36FONT 9, "新細明體" 37BEGIN 38 LTEXT "聲音方案是應用於 ReactOS 和程式事件中的一組聲音。請選擇一個現有方案或儲存您已經更改的方案。", -1, 8, 7, 230, 40 39 LTEXT "聲音方案(&C)︰", -1, 8, 42, 150, 17 40 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 41 PUSHBUTTON "另存新檔(&E)...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 42 PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 43 LTEXT "要更改聲音,請按列表中的程式事件,然後選擇聲音。您可以將變更儲存為新的聲音方案。", -1, 8, 90, 230, 40 44 LTEXT "程式事件(&P)︰", -1, 8, 118, 150, 17 45 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60 46 LTEXT "聲音(&S)︰", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED 47 COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED 48 PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON 49 PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED 50END 51 52IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 53STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 54CAPTION "音訊" 55FONT 9, "新細明體" 56BEGIN 57 GROUPBOX "聲音播放", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP 58 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 59 LTEXT "預設裝置(&D)︰", -1, 50, 20, 80, 17 60 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 61 PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 62 PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 63 GROUPBOX "錄音", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP 64 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 65 LTEXT "預設裝置(&E)︰", -1, 50, 88, 80, 17 66 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 67 PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 68 PUSHBUTTON "進階(&C)...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 69 GROUPBOX "MIDI 音樂播放", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP 70 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 71 LTEXT "預設裝置(&F)︰", -1, 50, 158, 80, 17 72 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 73 PUSHBUTTON "音量(&M)...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 74 PUSHBUTTON "關於(&B)...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 75 AUTOCHECKBOX "只使用預設裝置(&U)", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 76END 77 78IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 79STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 80CAPTION "語音" 81FONT 9, "新細明體" 82BEGIN 83 LTEXT "這些設定控制聲音播放或您選擇的錄音裝置的音量和進階選項。", -1, 8, 7, 230, 40 84 GROUPBOX "聲音播放", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP 85 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 86 LTEXT "預設裝置(&D)︰", -1, 50, 50, 80, 17 87 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 88 PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 89 PUSHBUTTON "進階(&N)...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 90 GROUPBOX "錄音", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP 91 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 92 LTEXT "預設裝置(&E)︰", -1, 50, 118, 80, 17 93 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 94 PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 95 PUSHBUTTON "進階(&C)...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 96 PUSHBUTTON "測試硬件(&T)...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 97END 98 99IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 100STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 101CAPTION "硬件" 102FONT 9, "新細明體" 103BEGIN 104END 105 106IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 107STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 108CAPTION "另存方案為" 109FONT 9, "新細明體" 110BEGIN 111 LTEXT "將此聲音方案儲存為(&S)︰", -1, 7, 7, 212, 9 112 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL 113 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 93, 36, 60, 14 114 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 115END 116 117IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 118STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 119CAPTION "揚聲器" 120FONT 9, "新細明體" 121BEGIN 122 ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 123 LTEXT "請選擇最接近您的設定電腦的揚聲器設定。", -1, 36, 8, 215, 27 124 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT 125 LTEXT "揚聲器設定(&P)︰", 8502, 53, 169, 55, 10 126 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP 127END 128 129IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 130STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 131CAPTION "效能" 132FONT 9, "新細明體" 133BEGIN 134 LTEXT "這些設定控制 ReactOS 如何播放音訊。它們能夠幫助您解決有關音訊方面的問題。", 8492, 34, 7, 218, 23 135 GROUPBOX "音訊播放", 8494, 7, 32, 243, 152 136 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 137 LTEXT "硬件加速(&H)︰", 8495, 13, 56, 111, 14 138 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 139 LTEXT "取樣率轉換質量(&S)︰", 8496, 13, 123, 103, 14 140 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 141 PUSHBUTTON "還原預設值(&R)", 5400, 7, 191, 110, 14 142 LTEXT "無", 8497, 128, 56, 21, 10 143 LTEXT "全", 8498, 214, 56, 21, 9 144 LTEXT "好", 8499, 128, 123, 21, 10 145 LTEXT "最好", 8500, 214, 123, 23, 9 146 LTEXT "此字元串描述捕獲裝置的硬件設定", 5399, 13, 145, 227, 21 147 LTEXT "此字元串描述呈現裝置的硬件設定", 5398, 13, 78, 227, 22 148END 149 150IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 151STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 152CAPTION "效能" 153FONT 9, "新細明體" 154BEGIN 155 LTEXT "這些設定控制 ReactOS 如何錄音。可幫助您診斷與音訊有關的問題。", 8492, 34, 7, 217, 20 156 GROUPBOX "音訊錄音", 8494, 7, 29, 242, 122 157 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 158 LTEXT "硬件加速(&H)︰", 8495, 13, 46, 103, 17 159 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 160 LTEXT "取樣率轉換質量(&S)︰", 8496, 13, 103, 103, 17 161 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 162 PUSHBUTTON "還原預設值(&R)", 5400, 9, 158, 110, 14 163 LTEXT "無", 8497, 125, 46, 24, 10 164 LTEXT "全", 8498, 217, 46, 19, 9 165 LTEXT "好", 8499, 125, 103, 24, 10 166 LTEXT "最好", 8500, 217, 103, 19, 9 167 LTEXT "此字元串描述捕獲裝置的硬件設定", 5399, 13, 125, 222, 21 168 LTEXT "此字元串描述呈現裝置的硬件設定", 5398, 13, 68, 218, 24 169END 170 171IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 172STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 173CAPTION "安裝" 174FONT 9, "新細明體" 175BEGIN 176 GROUPBOX "ReactOS 音訊", 10243, 7, 5, 213, 192 177 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 178 LTEXT "由於未啟用 ReactOS 音訊服務,這部電腦目前無法播放聲音", 10245, 60, 25, 150, 40 179 AUTOCHECKBOX "啟用 ReactOS 音訊(&E)", 10253, 60, 68, 150, 9 180 LTEXT "注意", 10246, 58, 87, 150, 11 181 LTEXT "1. 您必須是管理員才能啟用此服務。如果您沒有以管理員身份登入,您將提示輸入管理員名稱和密碼。", 10247, 60, 100, 150, 40 182 LTEXT "2. 您啟用ReactOS音訊後,必須重新啟動電腦。", 10248, 60, 140, 150, 40 183END 184 185IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 186STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 187CAPTION "多聲道" 188FONT 9, "新細明體" 189BEGIN 190 LTEXT "By moving the sliders below you can adjust the volume of all speakers connected to this computer.", 9506, 8, 4, 212, 24 191 LTEXT "低", 9473, 65, 31, 14, 8 192 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 193 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17 194 LTEXT "高", 9474, 202, 31, 17, 8 195 LTEXT "低", 9477, 65, 50, 14, 8 196 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 197 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17 198 LTEXT "高", 9478, 202, 50, 17, 8 199 LTEXT "低", 9481, 65, 69, 14, 8 200 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 201 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17 202 LTEXT "高", 9482, 202, 69, 17, 8 203 LTEXT "低", 9485, 65, 88, 14, 8 204 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 205 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17 206 LTEXT "高", 9486, 202, 88, 17, 8 207 LTEXT "低", 9489, 65, 107, 14, 8 208 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 209 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17 210 LTEXT "高", 9490, 202, 107, 17, 8 211 LTEXT "低", 9493, 65, 126, 14, 8 212 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 213 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17 214 LTEXT "高", 9494, 202, 126, 17, 8 215 LTEXT "低", 9497, 65, 145, 14, 8 216 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 217 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17 218 LTEXT "高", 9498, 202, 145, 17, 8 219 LTEXT "低", 9501, 65, 164, 14, 8 220 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 221 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 222 LTEXT "高", 9502, 202, 164, 17, 8 223 AUTOCHECKBOX "同時移動所有滑動指示器(&M)", 9504, 5, 185, 216, 9 224 PUSHBUTTON "恢復預設值(&D)", 9505, 110, 199, 110, 14 225END 226 227IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 228STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 229CAPTION "安裝" 230FONT 9, "新細明體" 231BEGIN 232 GROUPBOX "ReactOS 音訊", 10259, 7, 5, 213, 192 233 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 234 LTEXT "ReactOS 音訊服務已經啟用。您必須重新啟動 ReactOS,新的設定才會生效。請確定在重新啟動之前已經儲存工作並關閉所有程式。", 10261, 60, 25, 150, 50 235 LTEXT "按[確定]重新啟動 ReactOS", 10262, 60, 75, 150, 20 236 LTEXT "如果取消,則需要在稍後重新啟動 ReactOS 使新的設定生效。", 10263, 60, 100, 150, 40 237END 238 239STRINGTABLE 240BEGIN 241 IDS_CPLNAME "聲音和音訊裝置" 242 IDS_CPLDESCRIPTION "更改電腦的聲音方案,或配置揚聲器和錄音裝置的設定" 243 IDS_NO_SOUND "(無)" 244 IDS_NO_DEVICES "沒有裝置" 245 IDS_SPEAKER_VOLUME "揚聲器音量" 246 IDS_SPEAKER_LEFT "左(&L):" 247 IDS_SPEAKER_RIGHT "右(&R):" 248 IDS_SPEAKER_CENTER "中(&C):" 249 IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "左後(&B):" 250 IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "右後(&A):" 251 IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "低頻(&F):" 252 5825 "程式出錯" 253 5826 "關閉程式" 254 5827 "電池嚴重短缺警報" 255 5828 "裝置連線" 256 5829 "裝置中斷連線" 257 5830 "裝置未能連線" 258 5831 "清空回收站" 259 5832 "電池不足警報" 260 5833 "最大化" 261 5834 "選單命令" 262 5835 "彈出選單" 263 5836 "最小化" 264 5837 "新郵件通知" 265 5838 "啟動導航" 266 5839 "開啟程式" 267 5840 "列印結束" 268 5841 "向下還原" 269 5842 "向上還原" 270 5843 "星號" 271 5844 "預設聲音" 272 5845 "感歎號" 273 5846 "退出 ReactOS" 274 5847 "關鍵性停止" 275 5848 "系統通知" 276 5849 "問題" 277 5850 "啟動 ReactOS" 278 5851 "「開始」選單" 279 IDS_REACTOS_LOGOFF "ReactOS 登出" 280 IDS_REACTOS_LOGON "ReactOS 登入" 281 5854 "ReactOS 檔案總管" 282 IDS_BROWSE_FOR_SOUND "搜尋新的聲音" 283 IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave 檔案 (*.wav)|*.wav|" 284END 285