xref: /reactos/dll/cpl/mmsys/lang/zh-TW.rc (revision 595b846d)
1/*
2 * (Traditional Chinese resources)
3 * (繁体中文资源)
4 * by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
5 */
6
7LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
8
9IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
10STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
11CAPTION "音量"
12FONT 9, "新細明體"
13BEGIN
14    ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32
15    LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36
16    GROUPBOX "裝置音量", -1, 7, 30, 230, 100
17    CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32
18    CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
19    LTEXT "低", -1, 62, 66, 30, 17
20    LTEXT "高", -1, 195, 66, 30, 17
21    AUTOCHECKBOX "靜音(&M)", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
22    AUTOCHECKBOX "將音量圖示放入工作列(&I)", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
23    PUSHBUTTON "高階(&V)...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15
24    GROUPBOX "揚聲器設定", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80
25    CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70
26    LTEXT "用下列設定更改每個揚聲器音量和其他設定。", -1, 70, 155, 150, 36
27    PUSHBUTTON "揚聲器音量(&S)...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15
28    PUSHBUTTON "高階(&D)...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15
29END
30
31IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
32STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
33CAPTION "事件方案"
34FONT 9, "新細明體"
35BEGIN
36    LTEXT "聲音方案是應用於 ReactOS 和程式事件中的一組聲音。請選擇一個現有方案或儲存您已經更改的方案。", -1, 8, 7, 230, 40
37    LTEXT "聲音方案(&C):", -1, 8, 42, 150, 17
38    COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
39    PUSHBUTTON "另存為(&E)...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
40    PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15
41    LTEXT "要改變聲音,請單擊下列表中的程式事件然後選擇聲音。您可將更改儲存為新聲音方案。", -1, 8, 90, 230, 40
42    LTEXT "程式事件(&P):", -1, 8, 118, 150, 17
43    CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
44    LTEXT "聲音(&S):", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED
45    COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
46    PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON
47    PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED
48END
49
50IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
51STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
52CAPTION "音訊"
53FONT 9, "新細明體"
54BEGIN
55    GROUPBOX "聲音播放", -1, 7, 7, 230, 60
56    ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
57    LTEXT "默認裝置(&D):", -1, 50, 20, 80, 17
58    COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
59    PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
60    PUSHBUTTON "高階(&D)...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
61    GROUPBOX "錄音", -1, 7, 75, 230, 60
62    ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32
63    LTEXT "默認裝置(&E):", -1, 50, 88, 80, 17
64    COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
65    PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15
66    PUSHBUTTON "高階(&C)...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15
67    GROUPBOX "MIDI 音樂播放", -1, 7, 145, 230, 60
68    ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32
69    LTEXT "默認裝置(&F):", -1, 50, 158, 80, 17
70    COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
71    PUSHBUTTON "音量(&M)...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
72    PUSHBUTTON "關於(&B)...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
73    AUTOCHECKBOX "僅使用默認裝置(&U)", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
74END
75
76IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
77STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
78CAPTION "語聲"
79FONT 9, "新細明體"
80BEGIN
81    LTEXT "這些設定控制聲音播放或您選擇的錄音裝置的音量和高階選項。", -1, 8, 7, 230, 40
82    GROUPBOX "聲音播放", -1, 7, 37, 230, 60
83    ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
84    LTEXT "默認裝置(&D):", -1, 50, 50, 80, 17
85    COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
86    PUSHBUTTON "音量(&V)...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
87    PUSHBUTTON "高階(&N)...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
88    GROUPBOX "錄音", -1, 7, 105, 230, 60
89    ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32
90    LTEXT "默認裝置(&E):", -1, 50, 118, 80, 17
91    COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
92    PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
93    PUSHBUTTON "高階(&C)...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
94    PUSHBUTTON "測試硬體...(&T)", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15
95END
96
97IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
98STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
99CAPTION "硬體"
100FONT 9, "新細明體"
101BEGIN
102END
103
104IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54
105STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
106CAPTION "將方案存為"
107FONT 9, "新細明體"
108BEGIN
109    LTEXT "將此聲音方案存為(&S):", -1, 7, 7, 212, 9
110    EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
111    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 93, 36, 60, 14
112    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
113END
114
115IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204
116STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
117CAPTION "揚聲器"
118FONT 9, "新細明體"
119BEGIN
120    ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
121    LTEXT "請選擇最接近您的計算機設定的揚聲器設定。", -1, 36, 8, 215, 27
122    CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
123    LTEXT "揚聲器設定(&P):", 8502, 53, 169, 55, 10
124    COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
125END
126
127IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
128STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
129CAPTION "效能"
130FONT 9, "新細明體"
131BEGIN
132    LTEXT "這些設定控制 ReactOS 如何播放音訊。他們能夠幫助您解答有關音訊方面的問題。", 8492, 34, 7, 218, 23
133    GROUPBOX "音訊播放", 8494, 7, 32, 243, 152
134    ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
135    LTEXT "硬體加速(&H):", 8495, 13, 56, 111, 14
136    CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
137    LTEXT "取樣率轉換質量(&S):", 8496, 13, 123, 103, 14
138    CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
139    PUSHBUTTON "還原預設值(&R)", 5400, 7, 191, 110, 14
140    LTEXT "無", 8497, 128, 56, 21, 10
141    LTEXT "全", 8498, 214, 56, 21, 9
142    LTEXT "好", 8499, 128, 123, 21, 10
143    LTEXT "最好", 8500, 214, 123, 23, 9
144    LTEXT "此字元串描述捕獲裝置的硬體設定", 5399, 13, 145, 227, 21
145    LTEXT "此字元串描述呈現裝置的硬體設定", 5398, 13, 78, 227, 22
146END
147
148IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218
149STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
150CAPTION "效能"
151FONT 9, "新細明體"
152BEGIN
153    LTEXT "這些設定控制 ReactOS 如何錄音。可幫助您診斷與音訊有關的問題。", 8492, 34, 7, 217, 20
154    GROUPBOX "音訊錄音", 8494, 7, 29, 242, 122
155    ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
156    LTEXT "硬體加速(&H):", 8495, 13, 46, 103, 17
157    CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
158    LTEXT "取樣率轉換質量(&S):", 8496, 13, 103, 103, 17
159    CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
160    PUSHBUTTON "還原預設值(&R)", 5400, 9, 158, 110, 14
161    LTEXT "無", 8497, 125, 46, 24, 10
162    LTEXT "全", 8498, 217, 46, 19, 9
163    LTEXT "好", 8499, 125, 103, 24, 10
164    LTEXT "最好", 8500, 217, 103, 19, 9
165    LTEXT "此字元串描述捕獲裝置的硬體設定", 5399, 13, 125, 222, 21
166    LTEXT "此字元串描述呈現裝置的硬體設定", 5398, 13, 68, 218, 24
167END
168
169IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
171CAPTION "安裝"
172FONT 9, "新細明體"
173BEGIN
174    GROUPBOX "ReactOS 音訊", 10243, 7, 5, 213, 192
175    ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
176    LTEXT "因為 ReactOS 音訊服務無效因此這臺計算機目前無法播放聲音", 10245, 60, 25, 150, 40
177    AUTOCHECKBOX "啟用ReactOS 音訊(&E)", 10253, 60, 68, 150, 9
178    LTEXT "注意", 10246, 58, 87, 150, 11
179    LTEXT "1. 您必須是管理員才能啟用此服務。如果您沒有以管理員身份登入,您將提示輸入管理員名稱和密碼。", 10247, 60, 100, 150, 40
180    LTEXT "2. 您啟用ReactOS音訊後,必須重新啟動計算機。", 10248, 60, 140, 150, 40
181END
182
183IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218
184STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
185CAPTION "多聲道"
186FONT 9, "新細明體"
187BEGIN
188    LTEXT "這裡是說明。", 9506, 8, 4, 212, 24
189    LTEXT "低", 9473, 65, 31, 14, 8
190    LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
191    CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
192    LTEXT "高", 9474, 202, 31, 17, 8
193    LTEXT "低", 9477, 65, 50, 14, 8
194    LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
195    CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17
196    LTEXT "高", 9478, 202, 50, 17, 8
197    LTEXT "低", 9481, 65, 69, 14, 8
198    LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
199    CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17
200    LTEXT "高", 9482, 202, 69, 17, 8
201    LTEXT "低", 9485, 65, 88, 14, 8
202    LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
203    CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17
204    LTEXT "高", 9486, 202, 88, 17, 8
205    LTEXT "低", 9489, 65, 107, 14, 8
206    LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
207    CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17
208    LTEXT "高", 9490, 202, 107, 17, 8
209    LTEXT "低", 9493, 65, 126, 14, 8
210    LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
211    CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17
212    LTEXT "高", 9494, 202, 126, 17, 8
213    LTEXT "低", 9497, 65, 145, 14, 8
214    LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
215    CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17
216    LTEXT "高", 9498, 202, 145, 17, 8
217    LTEXT "低", 9501, 65, 164, 14, 8
218    LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
219    CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
220    LTEXT "高", 9502, 202, 164, 17, 8
221    AUTOCHECKBOX "同時移動所有滑動指示器(&M)", 9504, 5, 185, 216, 9
222    PUSHBUTTON "恢復預設值(&D)", 9505, 110, 199, 110, 14
223END
224
225IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
226STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
227CAPTION "安裝"
228FONT 9, "新細明體"
229BEGIN
230    GROUPBOX "ReactOS 音訊", 10259, 7, 5, 213, 192
231    ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
232    LTEXT "驅動程式設定已經更改。必須退出 ReactOS 後重新啟動,新的設定纔會生效。", 10261, 60, 25, 150, 50
233    LTEXT "點選這裡重新啟動 ReactOS", 10262, 60, 75, 150, 20
234    LTEXT "如果取消,則下次啟動ReactOS 後新的設定纔會生效。", 10263, 60, 100, 150, 40
235END
236
237STRINGTABLE
238BEGIN
239    IDS_CPLNAME "聲音和音訊裝置"
240    IDS_CPLDESCRIPTION "更改計算機的聲音方案,或者配置揚聲器和錄音裝置的設定"
241    IDS_NO_SOUND "(無)"
242    IDS_NO_DEVICES "沒有裝置"
243    5825 "程式出錯"
244    5826 "關閉程式"
245    5827 "電池嚴重短缺警報"
246    5828 "裝置連線"
247    5829 "裝置中斷連線"
248    5830 "裝置未能連線"
249    5831 "清空回收站"
250    5832 "電池不足警報"
251    5833 "最大化"
252    5834 "選單命令"
253    5835 "彈出選單"
254    5836 "最小化"
255    5837 "新郵件通知"
256    5838 "啟動導航"
257    5839 "開啟程式"
258    5840 "列印結束"
259    5841 "向下還原"
260    5842 "向上還原"
261    5843 "星號"
262    5844 "默認聲音"
263    5845 "感歎號"
264    5846 "退出 ReactOS"
265    5847 "關鍵性停止"
266    5848 "系統通知"
267    5849 "問題"
268    5850 "啟動 ReactOS"
269    5851 "「開始」選單"
270    IDS_REACTOS_LOGOFF "ReactOS 登出"
271    IDS_REACTOS_LOGON "ReactOS 登入"
272    5854 "ReactOS 瀏覽器"
273    IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds"
274    IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|"
275END
276