1LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT 2 3IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218 4STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 5CAPTION "Общи" 6FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 7BEGIN 8 CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111 9 LTEXT "Уредба:", IDC_STATIC, 4, 116, 100, 9 10 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9 11 LTEXT "Версия:", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 131, 9 12 LTEXT KERNEL_VERSION_REVISION_RC, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9 13 LTEXT "System Uptime:", IDC_STATIC, 4, 161, 100, 9 14 LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 173, 116, 9 15 LTEXT "Машина:", IDC_STATIC, 124, 116, 100, 9 16 LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9 17 LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9 18 LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9 19 LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 155, 118, 9 20 LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9 21 LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9 22 CONTROL "Посетете <A HREF=""https://reactos.org/"">ReactOS Homepage</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10 23 PUSHBUTTON "&Разрешителното", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15 24END 25 26IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218 27STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 28CAPTION "Оборудване" 29FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 30BEGIN 31 GROUPBOX "Управител на устройствата", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61 32 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON 33 LTEXT "Управителят на устройствата извежда списък на всички устройства в компютъра ви. Чрез него можете да укажете свойствата на всяко от тях.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 34 PUSHBUTTON "Управител на &устройствата...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 134, 48, 110, 15 35 GROUPBOX "Съветник по оборудването", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61 36 ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON 37 LTEXT "Съветникът по оборудването ще ви помогне да подкарате, махнете, извадите, изхмъкнете и настроите оборудването си.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24 38 PUSHBUTTON "Съветник по &оборудването", IDC_HARDWARE_WIZARD, 134, 120, 110, 15 39 GROUPBOX "Профили за оборудването", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61 40 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON 41 LTEXT "Профилите за оборудването позволяват създаването и записа на различни настройки на оборудването.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24 42 PUSHBUTTON "Профили за &оборудването...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 134, 190, 110, 15 43END 44 45IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218 46STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 47CAPTION "Разширени" 48FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 49BEGIN 50 LTEXT "За повечето от тези настройки са нужни управнически права.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8 51 GROUPBOX "Производителност", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50 52 LTEXT "Тези настройки управляват употребата на памет от приложенията, което влияе на бързината на компютъра ви.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17 53 PUSHBUTTON "Настройки", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15 54 GROUPBOX "Потребителски очерци", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48 55 LTEXT "Настройки на работната площ, свързани с влизането ви.", IDC_STATIC, 16, 88, 210, 20 56 PUSHBUTTON "Настройки", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15 57 GROUPBOX "Пускане и възстановяване", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52 58 LTEXT "Изборите за пускане и възстановяване казват на компютъра ви как да се пусне и какво да прави, в случай на грешка, която да го накара да спре.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 24 59 PUSHBUTTON "Настройки", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15 60 PUSHBUTTON "System Settings", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15 61 PUSHBUTTON "Променливи на средата", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15 62 PUSHBUTTON "Докладване на грешки", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15 63END 64 65IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106 66STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION 67CAPTION "Настройки на уредбата" 68FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 69BEGIN 70 GROUPBOX "Сведения за версията", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73 71 LTEXT "РеактОС е сглобен като сървърна РУ и се докладва като такава. Отметнете това поле, за да го промените само за това приложение.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41 72 CONTROL "Докладване като работна установка", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10 73 PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 166, 83, 50, 14 74END 75 76IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234 77STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 78CAPTION "Профили за оборудването" 79FONT 8, "MS Shell Dlg" 80BEGIN 81 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON 82 LTEXT "Можете на направите профили за различно оборудване и при пускане да изберете кой да използвате." , IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25 83 LTEXT "Налични профили за оборудването", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8 84 LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY 85 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 15, BS_ICON | WS_DISABLED 86 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 15, BS_ICON | WS_DISABLED 87 PUSHBUTTON "&Свойства", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 54, 14, WS_DISABLED 88 PUSHBUTTON "За&помняне", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 54, 14, WS_DISABLED 89 PUSHBUTTON "Пре&именуване", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 54, 14, WS_DISABLED 90 PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 54, 14, WS_DISABLED 91 GROUPBOX "Избор на профили за оборудването", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75 92 LTEXT "При пускане на РеактОС:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8 93 AUTORADIOBUTTON "Из&чакване до избор на профили за оборудването", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 220, 8, WS_GROUP 94 AUTORADIOBUTTON "&Избиране на първия профил, ако не е избран такъв до", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 220, 8 95 LTEXT "секунди", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8 96 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12 97 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | 98 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10 99 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 143, 213, 50, 14 100 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14 101END 102 103IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188 104STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 105CAPTION "General" 106FONT 8, "MS Shell Dlg" 107BEGIN 108 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON 109 LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8 110 LTEXT "Dock ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8 111 LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8 112 LTEXT "Serial Number:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8 113 LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8 114 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61 115 AUTOCHECKBOX "This is a &portable computer", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 116 AUTORADIOBUTTON "The docking &state is unknown", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 117 AUTORADIOBUTTON "The computer is &docked", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10 118 AUTORADIOBUTTON "The computer is &undocked", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10 119 GROUPBOX "Hardware profiles selection", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42 120 AUTOCHECKBOX "Always &include this profile as an option when ReactOS starts", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE 121END 122 123IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52 124STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 125CAPTION "Copy Profile" 126FONT 8, "MS Shell Dlg" 127BEGIN 128 LTEXT "From:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8 129 LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10 130 LTEXT "To:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8 131 EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12 132 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14 133 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14 134END 135 136IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52 137STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 138CAPTION "Преименуване на очерк" 139FONT 8, "MS Shell Dlg" 140BEGIN 141 LTEXT "От:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8 142 LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10 143 LTEXT "На:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8 144 EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12 145 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 196, 6, 50, 14 146 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 196, 24, 50, 14 147END 148 149IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218 150STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 151CAPTION "Потребителски очерци" 152FONT 8, "MS Shell Dlg" 153BEGIN 154 ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON 155 LTEXT "Потребителските очерци съдържат настройки на работната площ и други сведения, свързани с влизането ви. Можете да си правите различен на всеки компютър, който използвате или можете да изберете прехождащ очерк, който да е еднакъв навсякъде.", IDC_STATIC, 40, 11, 204, 41 156 LTEXT "Очерци в компютъра:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9 157 CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 158 LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE 159 PUSHBUTTON "Промяна на вида", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 75, 155, 65, 15 160 PUSHBUTTON "Изтриване", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15 161 PUSHBUTTON "Презапис в", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15 162 CONTROL "За създаване на нова потребителска сметка, отворете <A>Потребителски сметки</A> от крилото за управление.", 163 IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 204, 18 164 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 134, 198, 54, 15 165 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15 166END 167 168IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103 169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 170CAPTION "Change Profile Type" 171FONT 8, "MS Shell Dlg" 172BEGIN 173 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28 174 AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10 175 AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10 176 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14 177 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14 178END 179 180IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133 181STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 182CAPTION "Copy To" 183FONT 8, "MS Shell Dlg" 184BEGIN 185 GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52 186 EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL 187 PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14 188 GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48 189 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8 190 PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14 191 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14 192 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14 193END 194 195IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280 196STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 197CAPTION "Пускане и възстановяване" 198FONT 8, "MS Shell Dlg" 199BEGIN 200 GROUPBOX "Пускане на системата", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95 201 LTEXT "Подразбирана работна &система", IDC_STATIC, 14, 26, 160, 8 202 COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 203 AUTOCHECKBOX "Показване на списъка с &работни системи:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 165, 8 204 EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 179, 54, 30, 12, ES_NUMBER 205 CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | 206 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 207 LTEXT "секунди", IDC_STATIC, 215, 56, 25, 8 208 AUTOCHECKBOX "Показване изборник за &възстановяване:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 165, 8 209 EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 179, 68, 30, 12, ES_NUMBER 210 CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | 211 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 212 LTEXT "секунди", IDC_STATIC, 215, 70, 25, 8 213 LTEXT "За да обработите ръчно файла с пусковите настройки, натиснете „Обработка”.", IDC_STATIC, 14, 87, 187, 16 214 PUSHBUTTON "&Обработка", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14 215 GROUPBOX "Отказ (повреда) на системата", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140 216 AUTOCHECKBOX "В&писване на събития в дневника на уредбата", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 220, 10 217 AUTOCHECKBOX "Из&пращане на административно предупреждение", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 220, 10 218 AUTOCHECKBOX "Самопре&запускане", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 220, 10 219 GROUPBOX "Записване на данни за чистене на недъзи", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76 220 COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 221 LTEXT "Отчетен &файл:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8 222 EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL 223 AUTOCHECKBOX "За&мяна на съществуващите файлове", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 210, 10 224 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 141, 258, 50, 15 225 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15 226END 227 228IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 229STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 230CAPTION "Обменен файл" 231FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 232BEGIN 233 LTEXT "Устройство [Етикет на тома]", IDC_STATIC, 12, 5, 100, 9 234 LTEXT "Размер на обменния файл (МБ)", IDC_STATIC, 113, 5, 110, 9 235 LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS 236 GROUPBOX "Размер на обменния файл за избраното устройство", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104 237 LTEXT "Устройство:", IDC_STATIC, 20, 80, 60, 8 238 LTEXT "%s", IDC_DRIVE, 88, 80, 100, 9 239 LTEXT "Свободно място:", IDC_STATIC, 20, 92, 60, 9 240 LTEXT "%s", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9 241 LTEXT "&Начален размер (МБ):", -1, 22, 118, 77, 9 242 LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 22, 131, 64, 9 243 AUTORADIOBUTTON "За&даден размер", IDC_CUSTOM, 20, 105, 80, 9, WS_GROUP 244 AUTORADIOBUTTON "Определен от &системата размер", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 135, 9 245 AUTORADIOBUTTON "Без обменен файл", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 135, 9 246 EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE 247 EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE 248 PUSHBUTTON "Задаване", IDC_SET, 158, 154, 50, 15 249 GROUPBOX "Пълен размер на обменния файл за всички устройства", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46 250 LTEXT "Задължително поне:", IDC_STATIC, 18, 188, 73, 9 251 LTEXT "%s", IDC_MINIMUM, 98, 188, 100, 9 252 LTEXT "Препоръчително:", IDC_STATIC, 18, 199, 73, 9 253 LTEXT "%s", IDC_RECOMMENDED, 98, 199, 100, 9 254 LTEXT "Текущо заделени:", IDC_STATIC, 18, 210, 73, 9 255 LTEXT "%s", IDC_CURRENT, 98, 210, 100, 9 256 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 114, 230, 48, 15 257 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15 258END 259 260IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245 261STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 262CAPTION "Променливи на средата" 263FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 264BEGIN 265 GROUPBOX "Потребителски променливи", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100 266 CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | 267 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE 268 PUSHBUTTON "&Нов...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14 269 PUSHBUTTON "&Обработка...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14 270 PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14 271 GROUPBOX "Променливи на системата", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100 272 CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | 273 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE 274 PUSHBUTTON "Но&в...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14 275 PUSHBUTTON "Об&работка...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14 276 PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14 277 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP 278 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14 279END 280 281IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71 282STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 283CAPTION "Обработка на променливата" 284FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 285BEGIN 286 LTEXT "&Име на променливата", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8 287 EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 88, 12, 135, 12, ES_AUTOHSCROLL 288 LTEXT "&Стойност на променливата", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8 289 EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 88, 30, 135, 12, ES_AUTOHSCROLL 290 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 116, 50, 50, 14 291 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14 292END 293 294IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159 295CAPTION "Разрешително" 296FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 297STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 298BEGIN 299 EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE 300 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 106, 140, 54, 15 301END 302 303STRINGTABLE 304BEGIN 305 IDS_CPLSYSTEMNAME "Уредба" 306 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Можете да видите сведения за компютъра ви и за различни настройки" 307 IDS_MEGABYTE "МБ памет" 308 IDS_GIGABYTE "ГБ памет" 309 IDS_TERABYTE "ТБ памет" 310 IDS_PETABYTE "ПБ памет" 311 IDS_MEGAHERTZ "MHz" 312 IDS_GIGAHERTZ "GHz" 313 IDS_UPTIME_FORMAT "%u Days, %02u:%02u:%02u" 314 IDS_VARIABLE "Променлива" 315 IDS_VALUE "Стойност" 316 IDS_NO_DUMP "(Няма)" 317 IDS_MINI_DUMP "Малък отчет (64КБ)" 318 IDS_KERNEL_DUMP "Отчет на ядрото" 319 IDS_FULL_DUMP "Пълен отчет" 320 IDS_USERPROFILE_NAME "Име" 321 IDS_USERPROFILE_SIZE "Размер" 322 IDS_USERPROFILE_TYPE "Вид" 323 IDS_USERPROFILE_STATUS "Състояние" 324 IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Изменен" 325 IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local" 326 IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming" 327 IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory" 328 IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?" 329 IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete" 330 IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown" 331 IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted" 332 IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile." 333 IDS_MESSAGEBOXTITLE "Приложение за таблото за управление на уредбата" 334 IDS_WARNINITIALSIZE "Въведете числена стойност за началния размер на страниращия файл." 335 IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Въведете числена стойност за върховия размер на страниращия файл." 336 IDS_WARNINITIALRANGE "Началният размер на страниращия файл не трябва да е по-малък от 2 МБ и не трябва да надхвърля свободното пространство на избраното устройство." 337 IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Върховият размер на страниращия файл не трябва да е по-малък от началния и не трябва да надвишава свободното пространство на избраното устройство" 338 IDS_PAGEFILE_MB "%u МБ" 339 IDS_PAGEFILE_NONE "Няма" 340 IDS_PAGEFILE_SYSTEM "System Managed" 341 IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer in order to apply the changes." 342 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete" 343 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?" 344 IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use." 345 IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile" 346 IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning" 347END 348