1/* 2 * PROJECT: ReactOS System Control Panel Applet 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Portuguese (Portugal) resource file 5 * TRANSLATOR: Copyright 2019-2024 Jose Carlos Jesus <zecarlos1957@hotmail.com> 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL 9 10IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218 11STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 12CAPTION "Geral" 13FONT 8, "MS Shell Dlg" 14BEGIN 15 CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111 16 LTEXT "Sistema:", IDC_STATIC, 4, 116, 100, 9 17 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9 18 LTEXT "Versão", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 120, 9 19 LTEXT KERNEL_VERSION_REVISION_RC, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9 20 LTEXT "Ultima actualização:", IDC_STATIC, 4, 161, 100, 9 21 LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 173, 116, 9 22 LTEXT "Computador:", IDC_STATIC, 135, 116, 100, 9 23 LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 140, 128, 118, 9 24 LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 140, 137, 118, 9 25 LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 140, 146, 118, 9 26 LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 140, 155, 118, 9 27 LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 140, 164, 118, 9 28 LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 140, 173, 118, 9 29 CONTROL "Visite <A HREF=""https://reactos.org/"">ReactOS Homepage</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 159, 10 30 PUSHBUTTON "Ver &licença...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15 31END 32 33IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218 34STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 35CAPTION "Hardware" 36FONT 8, "MS Shell Dlg" 37BEGIN 38 GROUPBOX "Gestor de dispositivos", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61 39 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON 40 LTEXT "O Gestor de dispositivos lista todos os dispositivos de hardware instalados no computador. Utilize o ""Gestor de dispositivos"" para alterar as propriedades de cada dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 41 PUSHBUTTON "&Gestor de dispositivos", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15 42 GROUPBOX "Assistente de Hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61 43 ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON 44 LTEXT "O Assistente de hardware ajuda-o a instalar, desinstalar, reparar, e configurar o hardware.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24 45 PUSHBUTTON "&Assistente de Hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15 46 GROUPBOX "Perfis de Hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61 47 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON 48 LTEXT "Os perfis de hardware fornecem uma maneira de configurar e armazenar diferentes configurações de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24 49 PUSHBUTTON "&Perfis de Hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15 50END 51 52IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 228 53STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 54CAPTION "Avançado" 55FONT 8, "MS Shell Dlg" 56BEGIN 57 LTEXT "Tem de ter a sessão iniciada como ""Administrador"" para fazer a maior parte destas configurações.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 17 58 GROUPBOX "Performance", IDC_STATIC, 6, 28, 244, 50 59 LTEXT "As opções de desempenho controlam como as aplicações usam a memória, o que afecta a velocidade do seu computador.", IDC_STATIC, 16, 39, 228, 17 60 PUSHBUTTON "&Definições", IDC_PERFOR, 194, 58, 50, 15 61 GROUPBOX "Perfis de utilizador", IDC_STATIC, 6, 85, 244, 48 62 LTEXT "Definições de ambiente de trabalho para o início de sessão", IDC_STATIC, 16, 98, 228, 20 63 PUSHBUTTON "D&efinições", IDC_USERPROFILE, 194, 113, 50, 15 64 GROUPBOX "Arranque e Recuperação", IDC_STATIC, 6, 141, 244, 52 65 LTEXT "Informação de arranque, falha do sistema e depuração.", IDC_STATIC, 16, 154, 228, 19 66 PUSHBUTTON "De&finições", IDC_STAREC, 194, 172, 50, 15 67 PUSHBUTTON "Definições do &sistema", IDC_SYSSETTINGS, 6, 202, 80, 15 68 PUSHBUTTON "&Variáveis de ambiente", IDC_ENVVAR, 88, 202, 80, 15 69 PUSHBUTTON "&Relatar erros", IDC_ERRORREPORT, 170, 202, 80, 15 70END 71 72IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106 73STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 74CAPTION "Definições do sistema" 75FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 76BEGIN 77 GROUPBOX "Informações de versão", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73 78 LTEXT "O ReactOS é construído como um sistema operativo servidor e responde como tal. Marque esta opção para aplicar isso apenas a aplicações.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41 79 CONTROL "&Comportamento de estação de trabalho", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10 80 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14 81END 82 83IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234 84STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 85CAPTION "Perfis de Hardware" 86FONT 8, "MS Shell Dlg" 87BEGIN 88 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON 89 LTEXT "Pode configurar perfis de hardware para diferentes configurações de hardware. No arranque, pode escolher o perfil que deseja utilizar.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25 90 LTEXT "Perfis de hardware disponíveis:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8 91 LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY 92 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED 93 PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED 94 PUSHBUTTON "&Propriedades", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED 95 PUSHBUTTON "&Copiar", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED 96 PUSHBUTTON "&Mudar o nome", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED 97 PUSHBUTTON "&Eliminar", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED 98 GROUPBOX "Selecção de perfis de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75 99 LTEXT "Quando o ReactOS inicia:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8 100 AUTORADIOBUTTON "&Aguardar que eu seleccione um perfil de hardware", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 200, 8, WS_GROUP 101 AUTORADIOBUTTON "&Seleccionar o primeiro perfil listado se eu não eleger um perfil em:", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 230, 8 102 LTEXT "segundos", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8 103 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12 104 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | 105 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10 106 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14 107 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14 108END 109 110IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188 111STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 112CAPTION "Geral" 113FONT 8, "MS Shell Dlg" 114BEGIN 115 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON 116 LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8 117 LTEXT "ID da estação de ancoragem:", IDC_STATIC, 10, 35, 130, 8 118 LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 120, 35, 135, 8 119 LTEXT "Número de série:", IDC_STATIC, 10, 45, 60, 8 120 LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 45, 135, 8 121 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 55, 192, 75 122 AUTOCHECKBOX "Este computador é &portátil", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 123 AUTORADIOBUTTON "O &estado de ancoragem é desconhecido", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 124 AUTORADIOBUTTON "O computador está &ancorado", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10 125 AUTORADIOBUTTON "O computador está &desancorado", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10 126 GROUPBOX "Selecção de perfis de hardware", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42 127 AUTOCHECKBOX "&Incluir sempre este perfil como opção no arranque do ReactOS", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE 128END 129 130IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52 131STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 132CAPTION "Copiar perfil" 133FONT 8, "MS Shell Dlg" 134BEGIN 135 LTEXT "De:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8 136 LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10 137 LTEXT "Para:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8 138 EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12 139 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14 140 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14 141END 142 143IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52 144STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 145CAPTION "Mudar o nome ao perfil" 146FONT 8, "MS Shell Dlg" 147BEGIN 148 LTEXT "De:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8 149 LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10 150 LTEXT "Para:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8 151 EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12 152 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14 153 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14 154END 155 156IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218 157STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 158CAPTION "Perfis de utilizador" 159FONT 8, "MS Shell Dlg" 160BEGIN 161 ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON 162 LTEXT "Os perfis de utilizador contêm definições para o ambiente de trabalho e outras informações relacionadas ao início de sessão. Pode criar um novo perfil, ou seleccionar um perfil do servidor para cada computador que utiliza.", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35 163 LTEXT "Perfis armazenados neste computador:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9 164 CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 165 LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE 166 PUSHBUTTON "Alterar &tipo", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15 167 PUSHBUTTON "&Eliminar", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15 168 PUSHBUTTON "Copiar ¶...", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15 169 CONTROL "Para criar novas contas de utilizador, abra <A>Contas de Utilizador</A> no Painel de Control.", 170 IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18 171 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 198, 54, 15 172 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15 173END 174 175IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103 176STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 177CAPTION "Alterar tipo de perfil " 178FONT 8, "MS Shell Dlg" 179BEGIN 180 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28 181 AUTORADIOBUTTON "Perfil guardado no &servidor", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10 182 AUTORADIOBUTTON "Perfil &local", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10 183 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14 184 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14 185END 186 187IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133 188STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 189CAPTION "Copiar para" 190FONT 8, "MS Shell Dlg" 191BEGIN 192 GROUPBOX "&Copiar o perfil para", -1, 8, 9, 185, 52 193 EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL 194 PUSHBUTTON "&Procurar", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14 195 GROUPBOX "É permitido usar", -1, 8, 77, 185, 48 196 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8 197 PUSHBUTTON "&Alterar", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14 198 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14 199 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14 200END 201 202IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280 203STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 204CAPTION "Arranque e Recuperação" 205FONT 8, "MS Shell Dlg" 206BEGIN 207 GROUPBOX "Arranque do sistema", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95 208 LTEXT "Sistema &operativo predefinido:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8 209 COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 210 AUTOCHECKBOX "Mostrar a lista de &sistemas operativos durante:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8 211 EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER 212 CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | 213 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 214 LTEXT "seg.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8 215 AUTOCHECKBOX "Tempo a apresentar as opções de &recuperação:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8 216 EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER 217 CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | 218 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 219 LTEXT "seg.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8 220 LTEXT "Para editar o ficheiro de opções de arranque manualmente, clique em ""Editar"".", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8 221 PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14 222 GROUPBOX "Falha do sistema", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140 223 AUTOCHECKBOX "Escrever um e&vento no ficheiro de registo do sistema", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 190, 10 224 AUTOCHECKBOX "Enviar um &alerta administrativo", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10 225 AUTOCHECKBOX "Reiniciar a&utomaticamente", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10 226 GROUPBOX "Escrever informações de depuração", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76 227 COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP 228 LTEXT "&Ficheiro de imagem de erro:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8 229 EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL 230 AUTOCHECKBOX "Su&bstituir ficheiro existente", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10 231 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 258, 50, 15 232 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15 233END 234 235IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 233, 248 236STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 237CAPTION "Memória virtual" 238FONT 8, "MS Shell Dlg" 239BEGIN 240 LTEXT "Unidade [Nome de volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 241 LTEXT "Tamanho do ficheiro de pag.(MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 110, 9 242 LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 214, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS 243 GROUPBOX "Tamanho do ficheiro de paginação para a unidade seleccionada", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 214, 104 244 LTEXT "Unidade:", IDC_STATIC, 20, 80, 30, 8 245 LTEXT "%s", IDC_DRIVE, 88, 80, 100, 9 246 LTEXT "Espaço disponível:", IDC_STATIC, 20, 92, 60, 9 247 LTEXT "%s", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9 248 LTEXT "&Tamanho inicial (MB):", -1, 22, 118, 75, 9 249 LTEXT "Tamanho &máximo (MB):", -1, 22, 131, 75, 9 250 AUTORADIOBUTTON "Tamanho &personalizado", IDC_CUSTOM, 20, 105, 88, 9, WS_GROUP 251 AUTORADIOBUTTON "Tamanho gerido pelo &sistema", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 110, 9 252 AUTORADIOBUTTON "Sem &ficheiro de paginação", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 100, 9 253 EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE 254 EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE 255 PUSHBUTTON "Definir", IDC_SET, 158, 154, 50, 15 256 GROUPBOX "Tamanho total do ficheiro de paginação para todas as unidades", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 214, 46 257 LTEXT "Mínimo permitido:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9 258 LTEXT "%s", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9 259 LTEXT "Recomendado:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9 260 LTEXT "%s", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9 261 LTEXT "Actualmente:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9 262 LTEXT "%s", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9 263 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 230, 48, 15 264 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15 265END 266 267IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245 268STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_THICKFRAME | WS_VISIBLE 269CAPTION "Variáveis de ambiente" 270FONT 8, "MS Shell Dlg" 271BEGIN 272 SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 245, 238, 7, 7, SBS_SIZEGRIP 273 GROUPBOX "Variáveis do utilizador", IDC_USER_VARIABLE_GROUP, 7, 12, 238, 100 274 CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | 275 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE 276 PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14 277 PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14 278 PUSHBUTTON "E&liminar", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14 279 GROUPBOX "Variáveis do sistema", IDC_SYSTEM_VARIABLE_GROUP, 7, 116, 238, 100 280 CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | 281 LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE 282 PUSHBUTTON "N&ovo...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14 283 PUSHBUTTON "Ed&itar...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14 284 PUSHBUTTON "Eli&minar", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14 285 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP 286 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14 287END 288 289IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 372, 71 290STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_THICKFRAME | WS_VISIBLE 291CAPTION "Editar variável" 292FONT 8, "MS Shell Dlg" 293BEGIN 294 SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 365, 64, 7, 7, SBS_SIZEGRIP 295 LTEXT "&Nome da variável:", IDC_STATIC, 7, 14, 58, 8 296 EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 289, 12, ES_AUTOHSCROLL 297 LTEXT "&Valor da variável:", IDC_STATIC, 7, 32, 58, 8 298 EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 289, 12, ES_AUTOHSCROLL 299 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 260, 50, 50, 14 300 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 314, 50, 50, 14 301 PUSHBUTTON "Procurar &pasta...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 6, 50, 75, 14 302 PUSHBUTTON "Procurar &ficheiros...", IDC_BUTTON_BROWSE_FILE, 86, 50, 75, 14 303END 304 305IDD_EDIT_VARIABLE_FANCY DIALOGEX 10, 15, 300, 250 306STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_THICKFRAME | WS_VISIBLE 307CAPTION "Editar variável" 308FONT 8, "MS Shell Dlg" 309BEGIN 310 SCROLLBAR IDC_DIALOG_GRIP, 293, 243, 7, 7, SBS_SIZEGRIP 311 CONTROL "", IDC_LIST_VARIABLE_VALUE, "SysListView32", LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_EDITLABELS | LVS_SHOWSELALWAYS | 312 LVS_SINGLESEL | LVS_REPORT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 224, 208, WS_EX_CLIENTEDGE 313 PUSHBUTTON "&Novo", IDC_BUTTON_NEW, 242, 10, 50, 14 314 PUSHBUTTON "&Editar", IDC_BUTTON_EDIT, 242, 30, 50, 14 315 PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_BUTTON_BROWSE_FOLDER, 242, 50, 50, 14 316 PUSHBUTTON "&Eliminar", IDC_BUTTON_DELETE, 242, 70, 50, 14 317 PUSHBUTTON "Para &cima", IDC_BUTTON_MOVE_UP, 242, 100, 50, 14 318 PUSHBUTTON "Para &baixo", IDC_BUTTON_MOVE_DOWN, 242, 120, 50, 14 319 PUSHBUTTON "Editar &texto...", IDC_BUTTON_EDIT_TEXT, 242, 150, 50, 14 320 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 188, 228, 50, 14 321 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 242, 228, 50, 14 322END 323 324IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159 325CAPTION "Licença" 326FONT 8, "MS Shell Dlg" 327STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 328BEGIN 329 EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE 330 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 140, 54, 15 331END 332 333STRINGTABLE 334BEGIN 335 IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistema" 336 IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Veja informações sobre o computador e altere várias definições do sistema e hardware." 337 IDS_MEGABYTE "MB de RAM" 338 IDS_GIGABYTE "GB de RAM" 339 IDS_TERABYTE "TB de RAM" 340 IDS_PETABYTE "PB de RAM" 341 IDS_MEGAHERTZ "MHz" 342 IDS_GIGAHERTZ "GHz" 343 IDS_UPTIME_FORMAT "%lu dias, %02lu:%02lu:%02lu" 344 IDS_VARIABLE "Variável" 345 IDS_VALUE "Valor" 346 IDS_NO_DUMP "(Nenhum)" 347 IDS_MINI_DUMP "Mini despejo (64KB)" 348 IDS_KERNEL_DUMP "Despejo do kernel " 349 IDS_FULL_DUMP "Despejo completo " 350 IDS_USERPROFILE_NAME "Nome" 351 IDS_USERPROFILE_SIZE "Tamanho" 352 IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipo" 353 IDS_USERPROFILE_STATUS "Estado" 354 IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificado" 355 IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local" 356 IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming" 357 IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Obrigatório" 358 IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Pretende excluir o perfil de %s?" 359 IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar a exclusão" 360 IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Conta desconhecida" 361 IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Conta excluida" 362 IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "Quando %s iniciar sessão neste computador, o sistema operativo deve usar o perfil móvel ou apenas a cópia em cache local do perfil móvel." 363 IDS_MESSAGEBOXTITLE "Aplicação do painel de controle do sistema" 364 IDS_WARNINITIALSIZE "Digite um valor numérico para o tamanho inicial do ficheiro de paginação." 365 IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Digite um valor numérico para o tamanho máximo do ficheiro de paginação." 366 IDS_WARNINITIALRANGE "O tamanho do ficheiro de paginação inicial deve estar entre 2 MB e %lu MB na unidade seleccionada." 367 IDS_WARNMAXIMUMRANGE "O tamanho máximo do ficheiro de paginação deve ser maior ou igual ao seu tamanho inicial e menor que %lu MB na unidade seleccionada." 368 IDS_PAGEFILE_MB "%lu MB" 369 IDS_PAGEFILE_NONE "Nenhum" 370 IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Gestão efectuada pelo sistema" 371 IDS_INFOREBOOT "Precisa reiniciar o computador para aplicar as alterações." 372 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar exclusão do perfil" 373 IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Pretende excluir o perfil de hardware ""%s""?" 374 IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "O nome do perfil já está em uso." 375 IDS_HWPROFILE_PROFILE "Perfil" 376 IDS_HWPROFILE_WARNING "Aviso" 377 IDS_ENVIRONMENT_WARNING "Quaisquer alterações feitas serão descartadas e o valor da variável será editado como texto." 378 IDS_ENVIRONMENT_WARNING_TITLE "Propriedades do sistema" 379 IDS_FILE_BROWSE_FILTER "Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0" 380END 381