xref: /reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pt-PT.rc (revision d7fd62d4)
1/* Portuguese Language resource file
2 *
3 * Traduzido por: Jose Carlos Jesus 20-06-2019 zecarlos1957@hotmail.com
4 */
5LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
6
7IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
8STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
9CAPTION "Geral"
10FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
11BEGIN
12    CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
13    LTEXT "Sistema:", IDC_STATIC, 4, 116, 32, 9
14    LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
15    LTEXT "Versão", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 120, 9
16    LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 130, 9
17    LTEXT "Ultima actualização:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
18    LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9
19    LTEXT "Computador:", IDC_STATIC, 135, 116, 40, 9
20    LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 140, 128, 118, 9
21    LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 140, 137, 118, 9
22    LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 140, 146, 118, 9
23    LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 140, 155, 118, 9
24    LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 140, 164, 118, 9
25    LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 140, 173, 118, 9
26    CONTROL "Visite  <A HREF=""https://reactos.org/"">ReactOS Homepage</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 159, 10
27    PUSHBUTTON "Ver &licença...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
28END
29
30IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
31STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
32CAPTION "Hardware"
33FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
34BEGIN
35    GROUPBOX "Gestor de dispositivos", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
36    ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
37    LTEXT "O Gestor de dispositivos lista todos os dispositivos de hardware instalados no seu computador. Use o ""Gestor de dispositivos"" para alterar as propriedades de qualquer dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
38    PUSHBUTTON "&Gestor de dispositivos", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
39    GROUPBOX "Assistente de Hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
40    ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
41    LTEXT "O Assistente de hardware irá ajuda-lo a instalar, desinstalar, reparar, e configurar o hardware.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
42    PUSHBUTTON "&Assistente de Hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
43    GROUPBOX "Perfis de Hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
44    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
45    LTEXT "Os perfis de hardware fornecem uma maneira de configurar e armazenar diferentes configurações de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
46    PUSHBUTTON "&Perfis de Hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
47END
48
49IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 228
50STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
51CAPTION "Avançado"
52FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
53BEGIN
54    LTEXT "Tem de ter a sessão iniciada como ""Administrador"" para fazer a maior parte destas configurações.", IDC_STATIC, 12, 3, 236, 18
55    GROUPBOX "Performance", IDC_STATIC, 6, 28, 244, 50
56    LTEXT "As opções de desempenho controlam como as aplicações usam a memória, o que afecta a velocidade do seu computador.", IDC_STATIC, 16, 39, 228, 17
57    PUSHBUTTON "&Definições", IDC_PERFOR, 194, 58, 50, 15
58    GROUPBOX "Perfis de utilizador", IDC_STATIC, 6, 85, 244, 48
59    LTEXT "Definições de ambiente de trabalho para o início de sessão", IDC_STATIC, 16, 98, 228, 20
60    PUSHBUTTON "D&efinições", IDC_USERPROFILE, 194, 113, 50, 15
61    GROUPBOX "Arranque e Recuperação", IDC_STATIC, 6, 141, 244, 52
62    LTEXT "Informação de arranque do sistema, falha do sistema e depuração.", IDC_STATIC, 16, 154, 228, 19
63    PUSHBUTTON "De&finições", IDC_STAREC, 194, 172, 50, 15
64    PUSHBUTTON "Definições de &sistema", IDC_SYSSETTINGS, 6, 202, 80, 15
65    PUSHBUTTON "&Variáveis de ambiente", IDC_ENVVAR, 88, 202, 80, 15
66    PUSHBUTTON "&Relatar erros", IDC_ERRORREPORT, 170, 202, 80, 15
67END
68
69IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
70STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
71CAPTION "Definições de sistema"
72FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
73BEGIN
74    GROUPBOX "Informações de versão", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
75    LTEXT "O ReactOS é construído como servidor de sistemas operativos e responde como tal. Marque esta opção para aplicar isso apenas a aplicativos.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
76    CONTROL "&Comportamento de estação de trabalho", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
77    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
78END
79
80IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
81STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
82CAPTION "Perfis de Hardware"
83FONT 8, "MS Shell Dlg"
84BEGIN
85    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
86    LTEXT "Pode configurar perfis de hardware para diferentes configurações de hardware. No arranque, pode escolher o perfil que deseja utilizar.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
87    LTEXT "Perfis de hardware disponíveis:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
88    LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
89    PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
90    PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
91    PUSHBUTTON "&Propriedadess", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
92    PUSHBUTTON "&Copiar", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
93    PUSHBUTTON "&Renomear", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
94    PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
95    GROUPBOX "Selecção de perfis de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
96    LTEXT "Quando o ReactOS inicia:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
97    AUTORADIOBUTTON "&Aguarde que eu seleccione um perfil de hardware", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 200, 8, WS_GROUP
98    AUTORADIOBUTTON "&Seleccione o primeiro perfil listado se eu não seleccionar um perfil em:", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 230, 8
99    LTEXT "segundos", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
100    EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
101    CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
102            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
103    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14
104    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
105END
106
107IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
108STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109CAPTION "Geral"
110FONT 8, "MS Shell Dlg"
111BEGIN
112    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
113    LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
114    LTEXT "ID da estação de ancoragem:", IDC_STATIC, 10, 35, 130, 8
115    LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 120, 35, 135, 8
116    LTEXT "Numero de série:", IDC_STATIC, 10, 45, 60, 8
117    LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 45, 135, 8
118    GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 55, 192, 75
119    AUTOCHECKBOX "Este computador é &portatil", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
120    AUTORADIOBUTTON "O estado de ancoragem é desconhecido", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
121    AUTORADIOBUTTON "O computador está ancorado", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
122    AUTORADIOBUTTON "O computador está desancorado", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
123    GROUPBOX "Selecção de perfis de hardware", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
124    AUTOCHECKBOX "Incluir sempre este perfil como opção no arranque do ReactOS", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
125END
126
127IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
128STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
129CAPTION "Copiar perfil"
130FONT 8, "MS Shell Dlg"
131BEGIN
132    LTEXT "De:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
133    LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
134    LTEXT "Para:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
135    EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
136    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
137    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
138END
139
140IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
141STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
142CAPTION "Mudar o nome ao perfil"
143FONT 8, "MS Shell Dlg"
144BEGIN
145    LTEXT "De:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
146    LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
147    LTEXT "Para:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
148    EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
149    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
150    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
151END
152
153IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
154STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155CAPTION "Perfis de utilizador"
156FONT 8, "MS Shell Dlg"
157BEGIN
158    ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
159    LTEXT "Os perfis de utilizador contêm definições para o ambiente de trabalho e outras informações relacionadas ao inicio de sessão. Pode criar um perfil diferente em cada computador que utilizar, ou pode seleccionar o mesmo perfil guardado no servidor, em cada um dos computadores que utiliza.", IDC_STATIC, 40, 5, 211, 43
160    LTEXT "Perfis armazenados neste computador:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
161    CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
162            LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
163    PUSHBUTTON "Alterar &tipo", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
164    PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
165    PUSHBUTTON "Copiar &para...", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
166    CONTROL "Para criar novas contas de utilizador, abra <A>Contas de Utilizador</A> no Painel de Control.",
167            IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
168    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 134, 198, 54, 15
169    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
170END
171
172IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
173STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
174CAPTION "Change Profile Type"
175FONT 8, "MS Shell Dlg"
176BEGIN
177    LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
178    AUTORADIOBUTTON "Perfil guardado no &servidor", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
179    AUTORADIOBUTTON "Perfil &local", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
180    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
181    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
182END
183
184IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
185STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
186CAPTION "Copiar para"
187FONT 8, "MS Shell Dlg"
188BEGIN
189    GROUPBOX "Copiar o perfil para", -1, 8, 9, 185, 52
190    EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
191    PUSHBUTTON "&Procurar", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
192    GROUPBOX "É permitido usar", -1, 8, 77, 185, 48
193    LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
194    PUSHBUTTON "&Alterar", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
195    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
196    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
197END
198
199IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
200STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
201CAPTION "Arranque e Recuperação"
202FONT 8, "MS Shell Dlg"
203BEGIN
204    GROUPBOX "Arranque do sistema", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
205    LTEXT "Sistema operativo predefinido:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
206    COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
207    AUTOCHECKBOX "Mostrar a lista de &sistemas operativos durante:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
208    EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
209    CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
210            UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
211    LTEXT "seg.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
212    AUTOCHECKBOX "Tempo a apresentar as &opções de recuperação:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
213    EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
214    CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
215            UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
216    LTEXT "seg.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
217    LTEXT "Para editar o arquivo de opções de inicialização manualmente, clique em ""Editar"".", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
218    PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
219    GROUPBOX "Falha do sistema", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
220    AUTOCHECKBOX "&Escrever um evento no ficheiro de registo do sistema", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 170, 10
221    AUTOCHECKBOX "Enviar um &alerta administrativo", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
222    AUTOCHECKBOX "&Reiniciar automaticamente", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
223    GROUPBOX "Escrever informações de depuração", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
224    COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
225    LTEXT "Ficheiro de imagem de erro:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
226    EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
227    AUTOCHECKBOX "&Substituir ficheiro existente", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
228    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 141, 258, 50, 15
229    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
230END
231
232IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 233, 248
233STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
234CAPTION "Memória virtual"
235FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
236BEGIN
237    LTEXT "Unidade [Nome de volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
238    LTEXT "Tamanho do ficheiro de pag.(MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 110, 9
239    LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 214, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
240    GROUPBOX "Tamanho do ficheiro de paginação para a unidade seleccionada", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 214, 104
241    LTEXT "Unidade:", IDC_STATIC, 20, 80, 30, 8
242    LTEXT "%s", IDC_DRIVE, 88, 80, 100, 9
243    LTEXT "Espaço disponível:", IDC_STATIC, 20, 92, 60, 9
244    LTEXT "%s", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
245    LTEXT "Tamanho inicial (MB):", -1, 22, 118, 75, 9
246    LTEXT "Tamanho máximo (MB):", -1, 22, 131, 75, 9
247    AUTORADIOBUTTON "Tamanho &personalizado", IDC_CUSTOM, 20, 105, 88, 9, WS_GROUP
248    AUTORADIOBUTTON "Tamanho gerido pelo &sistema", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 110, 9
249    AUTORADIOBUTTON "Sem &ficheiro de paginação", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 100, 9
250    EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
251    EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
252    PUSHBUTTON "&Definir", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
253    GROUPBOX "Tamanho total do ficheiro de paginação para todas as unidades", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 214, 46
254    LTEXT "Mínimo permitido:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
255    LTEXT "%s", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
256    LTEXT "Recomendado:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
257    LTEXT "%s", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
258    LTEXT "Actualmente:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
259    LTEXT "%s", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
260    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 114, 230, 48, 15
261    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
262END
263
264IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
265STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
266CAPTION "Variáveis de ambiente"
267FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
268BEGIN
269    GROUPBOX "Variáveis do utilizador", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
270    CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
271            LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
272    PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
273    PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
274    PUSHBUTTON "E&liminar", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
275    GROUPBOX "Variáveis do sistema", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
276    CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
277            LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
278    PUSHBUTTON "N&ovo...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
279    PUSHBUTTON "Ed&itar...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
280    PUSHBUTTON "Eli&minar", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
281    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
282    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
283END
284
285IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
286STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
287CAPTION "Editar variável"
288FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
289BEGIN
290    LTEXT "&Nome da variável:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
291    EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
292    LTEXT "&Valor da variável:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
293    EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
294    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
295    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
296END
297
298IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
299CAPTION "Licença"
300FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
301STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
302BEGIN
303    EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
304    DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 106, 140, 54, 15
305END
306
307STRINGTABLE
308BEGIN
309    IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistema"
310    IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Veja informações sobre o seu computador e altere várias configurações do sistema e hardware."
311    IDS_MEGABYTE "MB de RAM"
312    IDS_GIGABYTE "GB de RAM"
313    IDS_TERABYTE "TB de RAM"
314    IDS_PETABYTE "PB de RAM"
315    IDS_MEGAHERTZ "MHz"
316    IDS_GIGAHERTZ "GHz"
317    IDS_UPTIME_FORMAT "%u Dias, %02u:%02u:%02u"
318    IDS_VARIABLE "Variável"
319    IDS_VALUE "Valor"
320    IDS_NO_DUMP "(Nenhum)"
321    IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)"
322    IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
323    IDS_FULL_DUMP "Complete dump"
324    IDS_USERPROFILE_NAME "Nome"
325    IDS_USERPROFILE_SIZE "Tamanho"
326    IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipo"
327    IDS_USERPROFILE_STATUS "Status"
328    IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificado"
329    IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
330    IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
331    IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Obrigatório"
332    IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Tem a certeza que deseja excluir o perfil de %s?"
333    IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar a exclusão"
334    IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Conta desconhecida"
335    IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Conta excluida"
336    IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "Quando %s iniciar sessão neste computador, o sistema operacional deve usar o perfil móvel ou apenas a cópia em cache local do perfil móvel."
337    IDS_MESSAGEBOXTITLE "Aplicação do painel de controle do sistema"
338    IDS_WARNINITIALSIZE "Digite um valor numérico para o tamanho inicial do arquivo de paginação."
339    IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Digite um valor numérico para o tamanho máximo do arquivo de paginação."
340    IDS_WARNINITIALRANGE "O tamanho inicial do arquivo de paginação não deve ser menor que 2 MB e não deve exceder o espaço disponível na unidade seleccionada."
341    IDS_WARNMAXIMUMRANGE "O tamanho máximo do arquivo de paginação não deve ser menor que o tamanho inicial, não deve ser maior que 4095 MB e não deve exceder o espaço disponível na unidade seleccionada."
342    IDS_PAGEFILE_MB "%u MB"
343    IDS_PAGEFILE_NONE "Nenhum"
344    IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Sistema gerenciado"
345    IDS_INFOREBOOT "Precisa reiniciar o computador para aplicar as alterações."
346    IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini\n\nRelease Engineers\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributors\nWine Team\n\n"
347    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar exclusão do perfil"
348    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Tem certeza de que deseja excluir o perfil de hardware ""%s""?"
349    IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "O nome do perfil já está em uso."
350    IDS_HWPROFILE_PROFILE "Perfil"
351    IDS_HWPROFILE_WARNING "Aviso"
352END
353