xref: /reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc (revision 11345aed)
1/*
2 * PROJECT: ReactOS System Control Panel Applet
3 * FILE:    dll/cpl/sysdm/lang/ro-RO.rc
4 * PURPOSE: Romanian Language File for System Control Panel Applet
5 * TRANSLATORS:
6 *          Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com)
7 *          Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com)
8 */
9
10LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
11
12IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
13STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
14CAPTION "Generale"
15FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
16BEGIN
17    CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
18    LTEXT "Sistem:", IDC_STATIC, 4, 116, 32, 9
19    LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
20    LTEXT "Versiune", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9
21    LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
22    LTEXT "Timp de operare:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
23    LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9
24    LTEXT "Calculator:", IDC_STATIC, 124, 116, 34, 9
25    LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
26    LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9
27    LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9
28    LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 155, 118, 9
29    LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9
30    LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9
31    CONTROL "Vizitați<A HREF=""https://reactos.org/""> pagina web ReactOS </A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
32    PUSHBUTTON "&Licență…", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
33END
34
35IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
36STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
37CAPTION "Dispozitive"
38FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
39BEGIN
40    GROUPBOX "Gestionar de dispozitive", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
41    ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
42    LTEXT "Gestionarul de dispozitive enumeră toate componentele fizice instalate în calculator. Utilizați acest instrument pentru configurarea oricărui dispozitiv.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
43    PUSHBUTTON "Deschide &Gestionar", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
44    GROUPBOX "Asistent de adăugare a componentelor fizice", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
45    ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
46    LTEXT "Acest instrument vă permite instalarea și depanarea componentelor fizice ale calculatorului.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
47    PUSHBUTTON "Deschide Asist&ent", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
48    GROUPBOX "Profiluri ale dispozitivelor", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
49    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
50    LTEXT "Profiluri ale dispozitivelor oferă o modalitate de gestiune a grupurilor de configurații fizice ale calculatorului.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
51    PUSHBUTTON "&Profiluri dispozitive…", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
52END
53
54IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
55STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
56CAPTION "Avansate"
57FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
58BEGIN
59    LTEXT "Notă: Majoritatea opțiunilor de aici necesită drepturi de administrator.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
60    GROUPBOX "Performanță", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
61    LTEXT "Opțiunile de performanță determină modul în care aplicațiile utilizează memoria, determinând astfel viteza calculatorului.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
62    PUSHBUTTON "&Opțiuni…", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
63    GROUPBOX "Profiluri de utilizator", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
64    LTEXT "Opțiuni legate de conturile de utilizator stocate în calculator.", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
65    PUSHBUTTON "O&pțiuni…", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
66    GROUPBOX "Pornire și recuperare", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
67    LTEXT "Aceste opțiuni determină modul de încărcare a sistemului, acțiunile în caz de eroare, și alte informații de depanare.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
68    PUSHBUTTON "Opți&uni…", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
69    PUSHBUTTON "&Configurare sistem…", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
70    PUSHBUTTON "&Variabile de mediu…", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
71    PUSHBUTTON "Raportează erori", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
72END
73
74IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
75STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
76CAPTION "Opțiuni de sistem"
77FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
78BEGIN
79    GROUPBOX "Informații versiune", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
80    LTEXT "ReactOS este construit ca sistem server și se raportează ca atare. Bifați această căsuță pentru a dedica sistemul exclusiv aplicațiilor.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
81    CONTROL "Solicit &autoraportarea sistemului ca stație de lucru", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
82    PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 166, 83, 50, 14
83END
84
85IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
86STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
87CAPTION "Profiluri ale dispozitivelor"
88FONT 8, "MS Shell Dlg"
89BEGIN
90    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
91    LTEXT "Mulțimea configurațiilor componentelor fizice formează un profil al dispozitivelor. Astfel la pornire poate fi specificat un profil preferat din mai multe, stabilite anterior.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
92    LTEXT "Profiluri disponibile:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
93    LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
94    PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
95    PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
96    PUSHBUTTON "&Proprietăți…", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
97    PUSHBUTTON "&Copiere…", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
98    PUSHBUTTON "&Redenumire…", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
99    PUSHBUTTON "&Eliminare…", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
100    GROUPBOX "Selecție profiluri ale dispozitivelor", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
101    LTEXT "La pornirea ReactOS:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
102    AUTORADIOBUTTON "&Așteaptă alegerea explicită a unui profil", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 190, 8, WS_GROUP
103    AUTORADIOBUTTON "Alege a&utomat primul profil în lipsa unei alegeri timp de", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
104    LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
105    EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
106    CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
107            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
108    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 143, 213, 50, 14
109    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
110END
111
112IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
113STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
114CAPTION "Generale"
115FONT 8, "MS Shell Dlg"
116BEGIN
117    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
118    LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
119    LTEXT "ID andocare:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
120    LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
121    LTEXT "Număr serial:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
122    LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
123    GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
124    AUTOCHECKBOX "Acesta este un calculator porta&bil", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 120, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125    AUTORADIOBUTTON "Sta&rea de andocare este nespecificată", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126    AUTORADIOBUTTON "Calculatorul &este andocat", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
127    AUTORADIOBUTTON "Calculatorul n&u este andocat", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
128    GROUPBOX "Selecție profile de dispozitive", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
129    AUTOCHECKBOX "In&clude întotdeauna acest profil ca opțiune la pornirea ReactOS", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
130END
131
132IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
133STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
134CAPTION "Copiere profil"
135FONT 8, "MS Shell Dlg"
136BEGIN
137    LTEXT "Din:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
138    LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
139    LTEXT "În:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
140    EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
141    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 199, 9, 50, 14
142    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
143END
144
145IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
146STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
147CAPTION "Redenumire profil"
148FONT 8, "MS Shell Dlg"
149BEGIN
150    LTEXT "Din:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
151    LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
152    LTEXT "În:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
153    EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
154    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 199, 9, 50, 14
155    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
156END
157
158IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
159STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
160CAPTION "Profiluri de utilizator"
161FONT 8, "MS Shell Dlg"
162BEGIN
163    ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
164    LTEXT "Mulțimea opțiunilor legate de conturile de utilizator (opțiunile de interfață și alte preferințe) formează un profil de utilizator. Gestionând aceste profiluri, puteți deține pe diferite calculatoare fie profiluri diferite, fie unul comun de „călător”.", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
165    LTEXT "Profiluri stocate în acest calculator:", IDC_STATIC, 6, 56, 204, 9
166    CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
167            LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
168    PUSHBUTTON "S&chimbare tip…", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 60, 155, 60, 15
169    PUSHBUTTON "&Eliminare…", IDC_USERPROFILE_DELETE, 125, 155, 60, 15
170    PUSHBUTTON "&Copiere în…", IDC_USERPROFILE_COPY, 190, 155, 60, 15
171    CONTROL "Pentru crearea de noi conturi de utilizator, vedeți <A>Conturi de utilizator</A> în Panoul de control.",
172            IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
173    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 134, 198, 54, 15
174    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
175END
176
177IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
178STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
179CAPTION "Change Profile Type"
180FONT 8, "MS Shell Dlg"
181BEGIN
182    LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
183    AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
184    AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
185    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
186    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
187END
188
189IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
190STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
191CAPTION "Copy To"
192FONT 8, "MS Shell Dlg"
193BEGIN
194    GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52
195    EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
196    PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
197    GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48
198    LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
199    PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
200    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
201    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
202END
203
204IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
205STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
206CAPTION "Pornire și Recuperare"
207FONT 8, "MS Shell Dlg"
208BEGIN
209    GROUPBOX "Pornirea sistemului", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
210    LTEXT "Sistemul de operare implicit:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
211    COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
212    AUTOCHECKBOX "&Perioada de afișare a sistemelor de operare:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
213    EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 178, 54, 30, 12, ES_NUMBER
214    CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
215            UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
216    LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 209, 56, 30, 8
217    AUTOCHECKBOX "Perioada de afișare a &opțiunilor de recuperare:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 163, 8
218    EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 178, 68, 30, 12, ES_NUMBER
219    CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
220            UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
221    LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 209, 70, 30, 8
222    LTEXT "Puteți alege editarea manuală a opțiunilor de pornire:", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
223    PUSHBUTTON "&Editare…", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
224    GROUPBOX "Căderea sistemului", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
225    AUTOCHECKBOX "&Consemnează evenimentul în jurnalul de sistem", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 178, 10
226    AUTOCHECKBOX "T&ransmite alertă administrativă", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
227    AUTOCHECKBOX "Repornește &automat sistemul", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
228    GROUPBOX "Scriere informații de depanare", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
229    COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 180, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
230    LTEXT "Fișierul de &depanare („cutie neagră”):", IDC_STATIC, 17, 198, 190, 8
231    EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
232    AUTOCHECKBOX "S&uprascrie fișierul de depanare", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 155, 10
233    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 141, 258, 50, 15
234    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
235END
236
237IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
238STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
239CAPTION "Memorie virtuală"
240FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
241BEGIN
242    LTEXT "Unitate [etichetă volum]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
243    LTEXT "Limite de paginare (Mo)", IDC_STATIC, 135, 5, 96, 9
244    LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
245    GROUPBOX "Dimensiune fișier de paginare (din selecție)", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
246    LTEXT "Unitate:", IDC_STATIC, 20, 80, 50, 8
247    LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
248    LTEXT "Spațiu disponibil:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
249    LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
250    LTEXT "Di&mensiunea inițială (Mo):", -1, 32, 118, 87, 9
251    LTEXT "Dimensiunea ma&ximă (Mo):", -1, 32, 131, 87, 9
252    AUTORADIOBUTTON "Limite parti&cularizate:", IDC_CUSTOM, 20, 105, 154, 9, WS_GROUP
253    AUTORADIOBUTTON "&Limite gestionate de sistem", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 188, 9
254    AUTORADIOBUTTON "Fă&ră paginare", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9
255    EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 120, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
256    EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 120, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
257    PUSHBUTTON "&Aplică", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
258    GROUPBOX "Paginare", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
259    LTEXT "Minimă permisă:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
260    LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
261    LTEXT "Recomandată:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
262    LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
263    LTEXT "Actuală:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
264    LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
265    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 114, 230, 48, 15
266    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
267END
268
269IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
270STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
271CAPTION "Variabile de mediu"
272FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
273BEGIN
274    GROUPBOX "Variable de cont utilizator", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
275    CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
276            LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
277    PUSHBUTTON "N&ouă…", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
278    PUSHBUTTON "E&ditare…", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
279    PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
280    GROUPBOX "Variabile de sistem", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
281    CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
282            LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
283    PUSHBUTTON "No&uă…", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
284    PUSHBUTTON "Edit&are…", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
285    PUSHBUTTON "Ște&rge", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
286    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
287    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
288END
289
290IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
291STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
292CAPTION "Editare variablă"
293FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
294BEGIN
295    LTEXT "N&ume variabilă:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
296    EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
297    LTEXT "&Valoare variabilă:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
298    EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
299    DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 50, 50, 14
300    PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
301END
302
303IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
304CAPTION "Licență"
305FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
306STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
307BEGIN
308    EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
309    DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 106, 140, 54, 15
310END
311
312STRINGTABLE
313BEGIN
314    IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistem"
315    IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Afișarea informațiilor de sistem și schimbarea configurației fizice sau de sistem."
316    IDS_MEGABYTE "Mo de memorie"
317    IDS_GIGABYTE "Go de memorie"
318    IDS_TERABYTE "To de memorie"
319    IDS_PETABYTE "Po de memorie"
320    IDS_MEGAHERTZ "MHz"
321    IDS_GIGAHERTZ "GHz"
322    IDS_UPTIME_FORMAT "%u zile, %02u:%02u:%02u"
323    IDS_VARIABLE "Variabilă"
324    IDS_VALUE "Valoare"
325    IDS_NO_DUMP "(Fără fișier de depanare)"
326    IDS_MINI_DUMP "Depanare elementară (64ko)"
327    IDS_KERNEL_DUMP "Depanare nucleu"
328    IDS_FULL_DUMP "Depanare completă"
329    IDS_USERPROFILE_NAME "Nume"
330    IDS_USERPROFILE_SIZE "Mărime"
331    IDS_USERPROFILE_TYPE "Tip"
332    IDS_USERPROFILE_STATUS "Stare"
333    IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificat"
334    IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
335    IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
336    IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory"
337    IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?"
338    IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete"
339    IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown"
340    IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted"
341    IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
342    IDS_MESSAGEBOXTITLE "Specificare valori de sistem"
343    IDS_WARNINITIALSIZE "Introduceți o valoare numerică pentru dimensiunea inițială a fișierului de paginare."
344    IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Introduceți o valoare numerică pentru dimensiunea maximă a fișierului de paginare."
345    IDS_WARNINITIALRANGE "Dimensiunea inițială a fișierului de paginare trebuie să fie încadrată între 2 Mo și spațiul liber disponibil al unității selectate."
346    IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Dimensiunea maximă a fișierului de paginare trebuie să fie încadrată între dimensiunea inițială și spațiul liber disponibil al unității selectate."
347    IDS_PAGEFILE_NONE "Nespecificat"
348    IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Gestionat de sistem"
349    IDS_INFOREBOOT "Pentru aplicarea modificărilor este necesară repornirea calculatorului."
350    IDS_DEVS "\nEchipa ReactOS\n\nCoordonator de proiect\n\nAleksey Bragin\n\nEchipa de dezvoltare\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini\n\nIngineri de distribuție\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\nEchipa paginii web\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nEchipa multimedia\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nmulțumiri adresate către\n\ntoți Contribuitorii\nEchipa Wine\n\n"
351    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmați eliminarea profilului"
352    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Sigur doriți eliminarea profilului de dispozitive „%s”?"
353    IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "Profilul este deja în uz."
354    IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profil"
355    IDS_HWPROFILE_WARNING "Avertisment"
356END
357