xref: /reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc (revision 177ae91b)
1/*
2 * PROJECT:     System Control Panel Applet
3 * LICENSE:     GPL - See COPYING in the top level directory
4 * FILE:        dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc
5 * PURPOSE:     Ukraianian Language File for System Applet
6 * TRANSLATORS: Artem Reznikov, Igor Paliychuk, Yaroslav Kibysh
7 */
8
9LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
12STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
13CAPTION "Загальні"
14FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
15BEGIN
16    CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
17    LTEXT "Операційна система:", IDC_STATIC, 4, 116, 82, 9
18    LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
19    LTEXT "Версія", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9
20    LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
21    LTEXT "System Uptime:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
22    LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9
23    LTEXT "Комп'ютер:", IDC_STATIC, 124, 132, 36, 9
24    LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
25    LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9
26    LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9
27    LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 155, 118, 9
28    LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9
29    LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9
30    CONTROL "Відвідайте <A HREF=""http://www.reactos.org/"">домашню сторінку ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
31    PUSHBUTTON "&Ліцензія...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
32END
33
34IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
35STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
36CAPTION "Обладнання"
37FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
38BEGIN
39    GROUPBOX "Диспетчер пристроїв", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
40    ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
41    LTEXT "Диспетчер пристроїв перелічує все обладнання, установлене на цьому комп'ютері. За його допомогою можна змінити властивості будь-якого пристрою.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
42    PUSHBUTTON "&Диспетчер пристроїв...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 14
43    GROUPBOX "Установка обладнання", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
44    ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
45    LTEXT "Майстер установки обладнання допомагає установити, відключити, відновити, витягнути, та налаштувати ваше обладнання.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
46    PUSHBUTTON "&Установка обладнання...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 14
47    GROUPBOX "Профілі обладнання", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
48    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
49    LTEXT "Профілі обладнання дають змогу установлювати й зберігати різні конфігурації обладнання.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
50    PUSHBUTTON "&Профілі обладнання...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 14
51END
52
53IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
54STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
55CAPTION "Додатково"
56FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
57BEGIN
58    LTEXT "Потрібно мати права адміністратора, щоб виконати більшу частину цих змін.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
59    GROUPBOX "Швидкодія", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
60    LTEXT "Візуальні ефекти, використання процесора, оперативної та віртуальної пам'яті.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17
61    PUSHBUTTON "Параметри", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
62    GROUPBOX "Профілі користувачів", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
63    LTEXT "Параметри робочого стола, які стосуються входу до системи.", IDC_STATIC, 16, 88, 210, 20
64    PUSHBUTTON "Параметри", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
65    GROUPBOX "Завантаження й відновлення", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
66    LTEXT "Завантаження й відновлення системи, налагоджувальна інформація.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 19
67    PUSHBUTTON "Параметри", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
68    PUSHBUTTON "Налаштування системи", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
69    PUSHBUTTON "Змінні оточення", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
70    PUSHBUTTON "Звіт про помилки", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
71END
72
73IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
74STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
75CAPTION "Налаштування системи"
76FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
77BEGIN
78    GROUPBOX "Інформація про версію", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
79    LTEXT "ReactOS повудована як серверна ОС, і так само про себе повідомляє. Обрати прапорець, щоб змінити це лише для програм.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
80    CONTROL "Позначити як робочу станцію", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
81    PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
82END
83
84IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
85STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
86CAPTION "Профілі обладнання"
87FONT 8, "MS Shell Dlg"
88BEGIN
89    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
90    LTEXT "Можна створити декілька профілів для різних конфігурацій устаткування й вибирати потрібний профіль під час завантаження системи.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
91    LTEXT "Наявні профілі обладнання:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
92    LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
93    PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
94    PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
95    PUSHBUTTON "В&ластивості", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
96    PUSHBUTTON "&Копіювати", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
97    PUSHBUTTON "Переі&менувати", IDC_HRDPROFRENAME, 116, 106, 54, 14, WS_DISABLED
98    PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
99    GROUPBOX "Вибір профілю устаткування", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
100    LTEXT "Під час завантаження ReactOS слід:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
101    AUTORADIOBUTTON "зачекати, п&оки користувач не вибере профіль", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 185, 8, WS_GROUP
102    AUTORADIOBUTTON "ви&брати перший профіль у списку, якщо вибір не зроблено за", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 230, 8
103    LTEXT "сек", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
104    EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
105    CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
106            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
107    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14
108    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
109END
110
111IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
112STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
113CAPTION "General"
114FONT 8, "MS Shell Dlg"
115BEGIN
116    ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
117    LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
118    LTEXT "Стикувальний вузол:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
119    LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
120    LTEXT "Серійний номер:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
121    LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
122    GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
123    AUTOCHECKBOX "Це &переносний комп'ютер", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
124    AUTORADIOBUTTON "Стан &вузла невідомий", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
125    AUTORADIOBUTTON "Комп'ютер &пристикований", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
126    AUTORADIOBUTTON "Комп'ютер в&ідстикований", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
127    GROUPBOX "Вибір профілів обладнання", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
128    AUTOCHECKBOX "Завжди п&оказувати цей профіль при завантаженні ReactOS", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
129END
130
131IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
132STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
133CAPTION "Копіювати профіль"
134FONT 8, "MS Shell Dlg"
135BEGIN
136    LTEXT "Звідки:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
137    LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
138    LTEXT "В:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
139    EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
140    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
141    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
142END
143
144IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
145STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
146CAPTION "Перейменування профілю"
147FONT 8, "MS Shell Dlg"
148BEGIN
149    LTEXT "З:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
150    LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
151    LTEXT "На:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
152    EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
153    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 196, 6, 50, 14
154    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 24, 50, 14
155END
156
157IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
158STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
159CAPTION "Профілі користувачів"
160FONT 8, "MS Shell Dlg"
161BEGIN
162    ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
163    LTEXT "Профілі користувачів містять відомості стосовно облікових записів користувачів. Ви можете створити окремі профілі для кожного з комп'ютерів, на яких ви працюєте, або використовувати один спільний профіль для всіх комп'ютерів.", IDC_STATIC, 40, 11, 204, 39
164    LTEXT "Профілі, які зберігаються на цьому комп'ютері:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
165    CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
166            LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
167    PUSHBUTTON "Змінити тип", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
168    PUSHBUTTON "Видалити", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
169    PUSHBUTTON "Копіювати...", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
170    CONTROL "Для створення нового профілю відкрийте <A>Профілі користувачів</A> в Панелі керування.",
171            IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 204, 18
172    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 198, 54, 15
173    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
174END
175
176IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
177STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
178CAPTION "Change Profile Type"
179FONT 8, "MS Shell Dlg"
180BEGIN
181    LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28
182    AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
183    AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
184    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
185    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
186END
187
188IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
189STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
190CAPTION "Copy To"
191FONT 8, "MS Shell Dlg"
192BEGIN
193    GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52
194    EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
195    PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
196    GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48
197    LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
198    PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
199    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
200    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
201END
202
203IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
204STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
205CAPTION "Завантаження й відновлення"
206FONT 8, "MS Shell Dlg"
207BEGIN
208    GROUPBOX "Завантаження операційної системи", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
209    LTEXT "&Операційна система за замовчуванням:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
210    COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
211    AUTOCHECKBOX "&Показувати список операційних систем:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 150, 8
212    EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 179, 54, 30, 12, ES_NUMBER
213    CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
214            UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
215    LTEXT "сек", IDC_STATIC, 215, 56, 25, 8
216    AUTOCHECKBOX "По&казувати варіанти відновлення:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 163, 8
217    EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 179, 68, 30, 12, ES_NUMBER
218    CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
219            UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
220    LTEXT "сек", IDC_STATIC, 215, 70, 25, 8
221    LTEXT "Відредагувати список завантаження вручну.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
222    PUSHBUTTON "&Змінити", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
223    GROUPBOX "Відмова системи", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
224    AUTOCHECKBOX "Записати подію до системного &журналу", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
225    AUTOCHECKBOX "&Надіслати адміністративне оповіщення", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
226    AUTOCHECKBOX "&Автоматичне перезавантаження", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
227    GROUPBOX "Записати налагоджувальну інформацію", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
228    COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
229    LTEXT "&Файл дампа пам'яті:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
230    EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
231    AUTOCHECKBOX "За&мінювати наявний файл", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
232    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 258, 50, 15
233    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
234END
235
236IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
237STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
238CAPTION "Віртуальна пам'ять"
239FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
240BEGIN
241    LTEXT "Диск [мітка тому]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
242    LTEXT "Файл довантаження (МБ)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
243    LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
244    GROUPBOX "Розмір файлу довантаження для вибраного диска", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
245    LTEXT "Диск:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
246    LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
247    LTEXT "Доступно:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
248    LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
249    LTEXT "&Вихідний розмір (МБ):", -1, 22, 118, 75, 9
250    LTEXT "&Максимальний розмір (МБ):", -1, 22, 131, 92, 9
251    AUTORADIOBUTTON "&Особливий розмір", IDC_CUSTOM, 20, 105, 79, 9, WS_GROUP
252    AUTORADIOBUTTON "&Розмір, установлюваний системою", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 143, 9
253    AUTORADIOBUTTON "&Без файлу довантаження", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 103,9
254    EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 115, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
255    EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 115, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
256    PUSHBUTTON "Установити", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
257    GROUPBOX "Загальний розмір файлу довантаження для всіх дисків", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
258    LTEXT "Мінімальний розмір:", IDC_STATIC, 18, 188, 88, 9
259    LTEXT "", IDC_MINIMUM, 93, 188, 100, 9
260    LTEXT "Рекомендовано:", IDC_STATIC, 18, 199, 55, 9
261    LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 93, 199, 100, 9
262    LTEXT "Поточний розмір:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
263    LTEXT "", IDC_CURRENT, 93, 210, 100, 9
264    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 230, 48, 15
265    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
266END
267
268IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
269STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
270CAPTION "Змінні оточення"
271FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
272BEGIN
273    GROUPBOX "Змінні користувача", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
274    CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
275            LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
276    PUSHBUTTON "&Створити...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
277    PUSHBUTTON "&Змінити...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
278    PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
279    GROUPBOX "Системні змінні", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
280    CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
281            LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
282    PUSHBUTTON "&Створити...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
283    PUSHBUTTON "&Змінити...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
284    PUSHBUTTON "В&идалити", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
285    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
286    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
287END
288
289IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
290STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
291CAPTION "Редагування змінної"
292FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
293BEGIN
294    LTEXT "&Ім'я змінної:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
295    EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
296    LTEXT "&Значення змінної:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
297    EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
298    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
299    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
300END
301
302IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
303CAPTION "Ліцензійна угода"
304FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
305STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
306BEGIN
307    EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
308    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 140, 54, 15
309END
310
311STRINGTABLE
312BEGIN
313    IDS_CPLSYSTEMNAME "Система"
314    IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Перегляд відомостей про систему комп'ютера та зміна параметрів обладнання, швидкодії, автоматичних оновлень."
315    IDS_MEGABYTE "Мб ОЗП"
316    IDS_GIGABYTE "Гб ОЗП"
317    IDS_TERABYTE "Тб ОЗП"
318    IDS_PETABYTE "Пб ОЗП"
319    IDS_MEGAHERTZ "МГц"
320    IDS_GIGAHERTZ "ГГц"
321    IDS_UPTIME_FORMAT "%u Days, %02u:%02u:%02u"
322    IDS_VARIABLE "Змінна"
323    IDS_VALUE "Значення"
324    IDS_NO_DUMP "(Немає)"
325    IDS_MINI_DUMP "Мінідамп (64Кб)"
326    IDS_KERNEL_DUMP "Дамп ядра"
327    IDS_FULL_DUMP "Повний дамп"
328    IDS_USERPROFILE_NAME "Ім'я"
329    IDS_USERPROFILE_SIZE "Розмір"
330    IDS_USERPROFILE_TYPE "Тип"
331    IDS_USERPROFILE_STATUS "Стан"
332    IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Змінено"
333    IDS_USERPROFILE_LOCAL "Локальний"
334    IDS_USERPROFILE_ROAMING "Переміщуваний"
335    IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Обов'язковий"
336    IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Ви дійсно хочете видалити профіль %s?"
337    IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Підтвердження видалення"
338    IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Невідомий профіль"
339    IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Видалений профіль"
340    IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
341    IDS_MESSAGEBOXTITLE "Елемент панелі керування"
342    IDS_WARNINITIALSIZE "Введіть числове значення для початкового розміру файлу довантаження."
343    IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Введіть числове значення для максимального розміру файлу довантаження."
344    IDS_WARNINITIALRANGE "Початковий розмір файлу довантаження не повинен бути меншим 16 Мб і не повинен перевищувати об'єм вільного місця на обраному диску."
345    IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Максимальний розмір файлу довантаження не повинен бути меншим від початкового та не повинен перевищувати об'єм вільного місця на обраному диску."
346    IDS_PAGEFILE_NONE "Немає"
347    IDS_PAGEFILE_SYSTEM "За вибором системи"
348    IDS_INFOREBOOT "Необхідно перезавантажити комп'ютер для застосування нових параметрів."
349    IDS_DEVS "\nКоманда ReactOS\n\nКординатор проекту\n\nОлексій Брагін\n\nКоманда розробників\n\nОлександр Андрійович\nОлексій Брагін\nОлександр Шапошніков\nАмін Халді\nЕндрю Грінвуд\nАндрій Коротаєв\nАрт Єркс\nБенедикт Фрейзен\nКамерон Гутман\nКрістоф фон Віттіх\nКолін Фінк\nДаніель Реймер\nДевід Кінтана\nДмитро Чапишев\nЕрік Коль\nГед Мерфі\nЯніс Адамопулос\nГрегор Брунмар\nГермес Белуска-Маіто\nЕрве Пуссіно\nДжеймс Табор\nДжеффрі Морлан\nЖером Гарду\nЙоганнес Андервальд\nКаміль Хорнічек\nКатаяма Хірофумі MZ\nKJK::Гіперіон\nМаартен Босма\nМагнус Олсен\nМарк Піулахс\nМарк Янсен\nМаттіас Купфер\nМайк Норделл\nПетро Хейтер\nПітер Уорд\nП'єр Швейцер\nСавелій Третьяков\nСтаніслав Метеликів\nСтефан Гінсберг\nСильвен Петреоль\nТомас Блюмель\nТомас Фабер\nТімо Кройцер\nВадим Галянт\n\nАлекс Іонеску\nФіліп Навара\nГуннар Дальнес\nМартін Фукс\nРойс Мітчелл III\nБрендон Тернер\nБрайан Палмер\nКаспер Хорнструп\nДевід Уелч\nЕмануеле Аліберті\nГе ван Гелдорп\nГрегор Аніч\nДжейсон Філбі\nДжес Колін\nМайкл Вірт\nНатан Вудс\nРоберт Дікенсон\nРекс Джоліфф\nVizzini\n\nРеліз-інженери\n\nАмін Халді\nКолін Фінк\nЙоахім Хенце\nТомас Фабер\nZ98\n\nРозробники веб-сайту\n\nКолін Фінк\nJaix Bly\nКлеменс Фрідл\nZ98\n\nДизайнери\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nПодяки\n\nвсім хто допоміг проекту\nКоманді Wine\n\n"
350    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Підтвердження видалення профілю"
351    IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Ви дійсно хочете видалити профіль обладнання ""%s""?"
352    IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "Ім'я вже зайнято."
353    IDS_HWPROFILE_PROFILE "Профіль"
354    IDS_HWPROFILE_WARNING "Увага"
355END
356