xref: /reactos/dll/shellext/zipfldr/lang/pt-PT.rc (revision 14d3b53c)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Zip Shell Extension
3 * LICENSE:     GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
4 * PURPOSE:     Portuguese (Portugal) resource translation
5 * Translated by Jose Jesus (zecarlos1957@hotmail.com)
6 */
7
8LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
9
10IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
11STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
12CAPTION "Seleccione um destino"
13FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
14BEGIN
15    LTEXT           "Seleccione o directório de destino",IDC_STATIC,86,12,174,8
16    EDITTEXT        IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
17    PUSHBUTTON      "&Procurar...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
18    PUSHBUTTON      "Palavra-passe",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
19    LTEXT           "Clique em ""Seguinte"" para extrair",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8
20    CONTROL         "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
21    CONTROL         IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
22END
23
24IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
25STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
26CAPTION "Extracção completa"
27FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
28BEGIN
29    LTEXT           "Os ficheiros foram extraídos para o seguinte diretório:",IDC_STATIC,86,12,157,18
30    LTEXT           "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
31    CONTROL         "Mostrar ficheiros extraidos",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,98,10
32    LTEXT           "Clique em ""Concluir"" para continuar.",IDC_STATIC,86,84,116,8
33    CONTROL         IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
34END
35
36IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
37STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
38CAPTION "Confirmar reposição de arquivo"
39FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
40BEGIN
41    DEFPUSHBUTTON   "&Sim",IDYES,6,36,62,14
42    PUSHBUTTON      "Sim para &todos",IDYESALL,72,36,62,14
43    PUSHBUTTON      "&Não",IDNO,138,36,62,14
44    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,204,36,62,14
45    ICON            "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
46    LTEXT           "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
47END
48
49IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 247, 62
50STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
51CAPTION "Palavra-passe"
52FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
53BEGIN
54    EDITTEXT        IDC_PASSWORD,74,42,106,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
55    DEFPUSHBUTTON   "OK",IDOK,186,6,54,14
56    PUSHBUTTON      "Saltar ficheiro",IDSKIP,186,24,54,14
57    PUSHBUTTON      "Cancelar",IDCANCEL,186,42,54,14
58    LTEXT           "Estático",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
59    LTEXT           "Palavra-passe:",IDC_STATIC,24,44,50,8
60END
61
62STRINGTABLE
63BEGIN
64    IDS_COL_NAME "Nome"
65    IDS_COL_TYPE "Tipo"
66    IDS_COL_COMPRSIZE "Tamanho comprimido"
67    IDS_COL_PASSWORD "Palavra-passe"
68    IDS_COL_SIZE "Tamanho"
69    IDS_COL_RATIO "Taxa"
70    IDS_COL_DATE_MOD "Data da modificação"
71    IDS_YES "Sim"
72    IDS_NO "Não"
73    IDS_ERRORTITLE "Erro de pastas compactadas (zipadas)"
74    IDS_CANTSTARTTHREAD "Não é possível iniciar o  compactador de ficheiros."
75    IDS_NOFILES "O directório especificado '%s' está vazio; portanto, as pastas compactadas (zipadas) não podem adicioná-lo ao arquivo."
76    IDS_CANTCREATEZIP "Falha ao criar a pasta compactada '%s' (Erro: %d)."
77    IDS_CANTREADFILE "Não é possível ler o ficheiro '%s'."
78    IDS_EXTRACTING "A extrair..."
79    IDS_CANTEXTRACTFILE "Não é possível extrair o ficheiro '%1'."
80    IDS_DECOMPRESSERROR "Método de compressão %d não suportado. Pretende continuar?"
81    IDS_UNKNOWNERROR "Erro desconhecido 0x%08x."
82
83    IDS_WIZ_TITLE "Assistente de extracção"
84    IDS_WIZ_DEST_TITLE "Seleccione um destino"
85    IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Os ficheiros no arquivo zip serão extraídos para o local especificado."
86    IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extracção completa"
87    IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Os ficheiros no arquivo zip foram extraídos."
88    IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Seleccione o local para onde deseja extrair os itens seleccionados."
89
90    IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um arquivo chamado '%1'.\nDeseja substituí-lo?"
91    IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "O arquivo '%1' está protegido. Por favor, digite a palavra-passe."
92    IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Especifique a palavra-passe a ser usada ao extrair este arquivo zip."
93
94    IDS_MENUITEM "Extrair &todos..."
95    IDS_HELPTEXT "Extrair o conteúdo da pasta"
96    IDS_FRIENDLYNAME "Pasta compactada (zipada)"
97END
98