1/* 2 * PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension 3 * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+) 4 * PURPOSE: Romanian resource translation 5 * COPYRIGHT: Copyright 2018 Bișoc George (fraizeraust99 at gmail dot com) 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 9 10IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 235, 156 11STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 12CAPTION "Selectați o Destinație" 13FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0 14BEGIN 15 LTEXT "Selectați folderul de destinație",IDC_STATIC,6,12,174,8 16 EDITTEXT IDC_DIRECTORY,6,24,222,12,ES_AUTOHSCROLL 17 PUSHBUTTON "Răsfoiți...",IDC_BROWSE,174,42,54,14 18 PUSHBUTTON "Parolă",IDC_PASSWORD,174,66,54,14 19 LTEXT "Extragere...",IDC_STATIC,6,114,42,8 20 CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,6,126,222,6 21END 22 23IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 235, 156 24STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 25CAPTION "Extragere Completă" 26FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0 27BEGIN 28 LTEXT "Fișierele au fost extrase în folderul respectiv:",IDC_STATIC,6,12,222,18 29 LTEXT "Ținta folder",IDC_DESTDIR,6,36,222,8 30 CONTROL "Afișează fișierele extrase",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,6,66,81,10 31 LTEXT "Apăsați Termină pentru a continua.",IDC_STATIC,6,84,174,8 32END 33 34IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56 35STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 36CAPTION "Confirmați Înlocuirea Fișier" 37FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 38BEGIN 39 DEFPUSHBUTTON "&Da",IDYES,6,36,62,14 40 PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,204,36,62,14 41 PUSHBUTTON "Da &Toți",IDYESALL,72,36,62,14 42 PUSHBUTTON "&Nu",IDNO,138,36,62,14 43 ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22 44 LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24 45END 46 47IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62 48STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 49CAPTION "Password needed" 50FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 51BEGIN 52 EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL 53 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,186,6,50,14 54 PUSHBUTTON "Skip File",IDSKIP,186,24,50,14 55 PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,186,42,50,14 56 LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30 57 LTEXT "Password:",IDC_STATIC,24,44,44,8 58END 59 60STRINGTABLE 61BEGIN 62 IDS_COL_NAME "Nume" 63 IDS_COL_TYPE "Tip" 64 IDS_COL_COMPRSIZE "Dimensiune comprimată" 65 IDS_COL_PASSWORD "Parolă" 66 IDS_COL_SIZE "Dimensiune" 67 IDS_COL_RATIO "Raport" 68 IDS_COL_DATE_MOD "Data modificată" 69 IDS_YES "Da" 70 IDS_NO "Nu" 71 72 IDS_WIZ_TITLE "Asistent de extracție" 73 IDS_WIZ_DEST_TITLE "Selectați o Destinație" 74 IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip vor fi extrase în destinația specificată." 75 IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extragere Completă" 76 IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip au fost extrase." 77 IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Selectați destinația unde doriți să extrageți elementele selectate." 78 79 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest folder deja conține un fișier numit '%1'.\nDoriți să o înlocuiți?" 80 IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "The file '%1' is password protected. Please enter the password." 81 IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Please specify the password to use when extracting this zip file." 82 83 IDS_MENUITEM "Extrage &Tot..." 84 IDS_HELPTEXT "Extrage conținutul folderului" 85 IDS_FRIENDLYNAME "Folder comprimat (zip)" 86END 87