1/* 2 * Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011) 3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me 4 * http://www.reactos.org 5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; 6 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 10 11/* Menus */ 12 13IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX 14BEGIN 15 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED 16 BEGIN 17 MENUITEM "Przyciski &standardowe", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED 18 MENUITEM "Pasek &adresu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED 19 MENUITEM "Łą&cza", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED 20 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 21 MENUITEM "&Zablokuj paski narzędzi", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED 22 MENUITEM "&Dostosuj...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED 23 MENUITEM "&Etykiety", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED 24 MENUITEM "&Idź do", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED 25 END 26END 27 28IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX 29BEGIN 30 POPUP "&Plik", FCIDM_MENU_FILE 31 BEGIN 32 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 33 MENUITEM "&Zamknij", IDM_FILE_CLOSE 34 END 35 POPUP "&Edytuj", FCIDM_MENU_EDIT 36 BEGIN 37 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 38 END 39 POPUP "&Widok", FCIDM_MENU_VIEW 40 BEGIN 41 POPUP "&Paski narzędzi", IDM_VIEW_TOOLBARS 42 BEGIN 43 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 44 END 45 MENUITEM "Pasek sta&nu", IDM_VIEW_STATUSBAR 46 POPUP "Pasek &exploratora", IDM_VIEW_EXPLORERBAR 47 BEGIN 48 MENUITEM "W&yszukaj\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH 49 MENUITEM "&Ulubione\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES 50 MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA 51 MENUITEM "&Historia\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY 52 MENUITEM "&Katalogi", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS 53 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR 54 END 55 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR 56 POPUP "Prz&ejdź do", FCIDM_MENU_EXPLORE 57 BEGIN 58 MENUITEM "&Wstecz\tAlt+Strzałka w lewo", IDM_GOTO_BACK 59 MENUITEM "&Dalej\tAlt+Strzałka w prawo", IDM_GOTO_FORWARD 60 MENUITEM "W &górę", IDM_GOTO_UPONELEVEL 61 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 62 MENUITEM "&Strona główna\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE 63 END 64 MENUITEM "&Odśwież", IDM_VIEW_REFRESH 65 END 66 POPUP "&Ulubione", FCIDM_MENU_FAVORITES 67 BEGIN 68 MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES 69 MENUITEM "&Organizuj ulubione...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES 70 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 71 MENUITEM "(Pusty)", IDM_FAVORITES_EMPTY 72 END 73 POPUP "&Narzędzia", FCIDM_MENU_TOOLS 74 BEGIN 75 MENUITEM "&Mapuj dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE 76 MENUITEM "&Odłącz dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE 77 MENUITEM "&Synchronizuj...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE 78 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 79 MENUITEM "Opcje &folderów...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS 80 END 81 POPUP "Pomo&c", FCIDM_MENU_HELP 82 BEGIN 83 MENUITEM "&O ReactOS", IDM_HELP_ABOUT 84 END 85END 86 87IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX 88BEGIN 89 POPUP "P&aski narzędzi", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0 90 BEGIN 91 MENUITEM "&Pulpit", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING 92 MENUITEM "&Szybkie uruchamianie", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING 93 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED 94 MENUITEM "&Nowy pasek narzędzi...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING 95 END 96END 97 98IDM_BAND_MENU MENUEX 99BEGIN 100 MENUITEM "Pok&aż tytuł", IDM_BAND_TITLE 101 MENUITEM "&Zamknij pasek narzędzi", IDM_BAND_CLOSE 102END 103 104IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE 105BEGIN 106 POPUP "" 107 BEGIN 108 POPUP "&Widok", IDM_VIEW_MENU 109 BEGIN 110 MENUITEM "&Duże ikony", IDM_LARGE_ICONS 111 MENUITEM "&Małe ikony", IDM_SMALL_ICONS 112 END 113 MENUITEM "&Otwórz folder", IDM_OPEN_FOLDER 114 MENUITEM "Pokaż &tekst", IDM_SHOW_TEXT 115 END 116END 117 118/* Dialogs */ 119 120IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 121STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 122CAPTION "" 123FONT 8, "MS Shell Dlg" 124BEGIN 125 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */ 126 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX 127 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX 128 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX 129 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8 130 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE 131END 132 133IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33 134STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 135FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 136BEGIN 137 LTEXT "Opcje Te&kstu:", -1, 4, 2, 48, 15 138 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 139 LTEXT "Opcje Iko&n:", -1, 4, 20, 48, 15 140 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 141END 142 143/* Accelerators */ 144 145IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS 146BEGIN 147 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 148 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 149 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 150 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT 151 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 152 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 153 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT 154 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT 155 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT 156 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY 157 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 158 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 159 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 160 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 161END 162 163/* Strings */ 164 165STRINGTABLE 166BEGIN 167 IDS_CANCELLING "Anulowanie..." 168 IDS_REMAINING "Pozostało" 169END 170 171STRINGTABLE 172BEGIN 173 800 "Zawiera polecenia do manipulowania wybranymi elementami." 174END 175 176STRINGTABLE 177BEGIN 178 864 "Zawiera polecenia do edycji." 179END 180 181STRINGTABLE 182BEGIN 183 928 "Zawiera polecenia do zmiany widoku." 184END 185 186STRINGTABLE 187BEGIN 188 992 "Zawiera polecenia dla narzędzi." 189END 190 191STRINGTABLE 192BEGIN 193 1056 "Zawiera polecenia do wyświetlania pomocy." 194END 195 196STRINGTABLE 197BEGIN 198 9025 "Zamyka okno." 199 9026 "Przechodzi o poziom wyżej." 200END 201 202STRINGTABLE 203BEGIN 204 9121 "Podłącza dysk sieciowy." 205 9122 "Odłącza dysk sieciowy." 206END 207 208STRINGTABLE 209BEGIN 210 9250 "Wyświetla informacje o programie, jego wersję i licencję." 211 9252 "Wyświetla informacje do debugowania." 212END 213 214STRINGTABLE 215BEGIN 216 9281 "Przechodzi na poprzednią stronę." 217 9282 "Przechodzi na następną stronę." 218 9283 "Umożliwia zmianę ustawień." 219 9285 "Przechodzi na stronę domową." 220END 221 222STRINGTABLE 223BEGIN 224 9362 "Otwiera katalog Ulubionych." 225 9363 "Dodaje bierzącą stronę do listy ulubionych." 226END 227 228STRINGTABLE 229BEGIN 230 9505 "Pokazuje lub ukrywa paski narzędzi." 231 9506 "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu." 232 9508 "Pokazuje pasek z Przyciskami Standardowymi." 233 9509 "Pokazuje Pasek Adresu." 234 9510 "Pokazuje pasek z Podręcznymi Odnośnikami." 235 9516 "Blokuje położenie i rozmiar pasków." 236END 237 238STRINGTABLE 239BEGIN 240 9533 "Dostosowuje wybrane paski." 241END 242 243STRINGTABLE 244BEGIN 245 9552 "Pokazuje lub ukrywa Pasek Eksploratora." 246 9553 "Pokazuje pasek Wyszukiwania." 247 9554 "Pokazuje pasek Ulubionych." 248 9555 "Pokazuje pasek Historii." 249 9557 "Pokazuje pasek Katalogów." 250 9559 "Pokazuje pasek Multimediów." 251END 252 253STRINGTABLE 254BEGIN 255 IDS_SMALLICONS "Małe ikony" 256 IDS_LARGEICONS "Duże ikony" 257 IDS_SHOWTEXTLABELS "Pokaż etykiety" 258END 259 260STRINGTABLE 261BEGIN 262 IDS_NOTEXTLABELS "Brak etykiet" 263 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Tekst do zaznaczenia po prawej" 264END 265 266STRINGTABLE 267BEGIN 268 IDS_GOBUTTONLABEL "|Przejdź||" 269 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Przejdź do ""%s""" 270END 271 272STRINGTABLE 273BEGIN 274 IDS_SEARCHLABEL "Wyszukaj" 275 IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dres" 276END 277 278STRINGTABLE 279BEGIN 280 IDS_FOLDERSLABEL "Foldery" 281END 282 283STRINGTABLE 284BEGIN 285 IDS_HISTORYTEXT "&Historia\tCtrl+H" 286END 287 288STRINGTABLE 289BEGIN 290 IDS_UP "W górę" 291END 292 293STRINGTABLE 294BEGIN 295 IDS_BACK "Powrót do %s" 296 IDS_FORWARD "Naprzód do %s" 297END 298 299STRINGTABLE 300BEGIN 301 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Wstecz|Dalej|W górę|Wyszukaj|Foldery|Przemieść do|Kopiuj do|Usuń|Cofnij|Widoki|Stop|Odśwież|Strona główna|Mapa dysków|Rozłącz|Ulubione|Historia|Pełny ekran|Właściwości|Wytnij|Kopiuj|Wklej|Opcje folderów||" 302END 303 304STRINGTABLE 305BEGIN 306 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Wybierz folder" 307 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Pasek narzędzi" 308 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nie można utworzyć paska narzędzi." 309END 310