1/* 2 * Translated by Caemyr - Olaf Siejka (May, 2011) 3 * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me 4 * https://reactos.org 5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; 6 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) 7 * Polish translation updated by pithwz - Piotr Hetnarowicz (piotrhwz@gmail.com) (May, 2021) 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 11 12/* Menus */ 13 14IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX 15BEGIN 16 POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED 17 BEGIN 18 MENUITEM "Przyciski &standardowe", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED 19 MENUITEM "Pasek &adresu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED 20 MENUITEM "Łą&cza", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED 21 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 22 MENUITEM "&Zablokuj paski narzędzi", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED 23 MENUITEM "&Dostosuj...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED 24 MENUITEM "&Etykiety", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED 25 MENUITEM "&Idź do", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED 26 END 27END 28 29IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX 30BEGIN 31 POPUP "&Plik", FCIDM_MENU_FILE 32 BEGIN 33 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 34 MENUITEM "&Zamknij", IDM_FILE_CLOSE 35 END 36 POPUP "&Edycja", FCIDM_MENU_EDIT 37 BEGIN 38 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 39 END 40 POPUP "&Widok", FCIDM_MENU_VIEW 41 BEGIN 42 POPUP "&Paski narzędzi", IDM_VIEW_TOOLBARS 43 BEGIN 44 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 45 END 46 MENUITEM "Pasek sta&nu", IDM_VIEW_STATUSBAR 47 POPUP "Pasek &eksploratora", IDM_VIEW_EXPLORERBAR 48 BEGIN 49 MENUITEM "W&yszukaj\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH 50 MENUITEM "&Ulubione\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES 51 MENUITEM "&Multimedia", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA 52 MENUITEM "&Historia\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY 53 MENUITEM "&Foldery", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS 54 MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR 55 END 56 MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR 57 POPUP "Prz&ejdź do", FCIDM_MENU_EXPLORE 58 BEGIN 59 MENUITEM "&Wstecz\tAlt+Strzałka w lewo", IDM_GOTO_BACK 60 MENUITEM "&Dalej\tAlt+Strzałka w prawo", IDM_GOTO_FORWARD 61 MENUITEM "W &górę", IDM_GOTO_UPONELEVEL 62 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 63 MENUITEM "&Strona główna\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE 64 END 65 MENUITEM "&Odśwież", IDM_VIEW_REFRESH 66 END 67 POPUP "&Ulubione", FCIDM_MENU_FAVORITES 68 BEGIN 69 MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES 70 MENUITEM "&Organizuj ulubione...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES 71 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 72 MENUITEM "(Pusty)", IDM_FAVORITES_EMPTY 73 END 74 POPUP "&Narzędzia", FCIDM_MENU_TOOLS 75 BEGIN 76 MENUITEM "&Mapuj dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE 77 MENUITEM "&Odłącz dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE 78 MENUITEM "&Synchronizuj...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE 79 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR 80 MENUITEM "Opcje &folderów...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS 81 END 82 POPUP "Pomo&c", FCIDM_MENU_HELP 83 BEGIN 84 MENUITEM "&ReactOS - informacje", IDM_HELP_ABOUT 85 END 86END 87 88IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX 89BEGIN 90 POPUP "P&aski narzędzi", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0 91 BEGIN 92 MENUITEM "&Pulpit", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING 93 MENUITEM "&Szybkie uruchamianie", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING 94 MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED 95 MENUITEM "&Nowy pasek narzędzi...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING 96 END 97END 98 99IDM_BAND_MENU MENUEX 100BEGIN 101 MENUITEM "Pok&aż tytuł", IDM_BAND_TITLE 102 MENUITEM "&Zamknij pasek narzędzi", IDM_BAND_CLOSE 103END 104 105IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE 106BEGIN 107 POPUP "" 108 BEGIN 109 POPUP "&Widok", IDM_VIEW_MENU 110 BEGIN 111 MENUITEM "&Duże ikony", IDM_LARGE_ICONS 112 MENUITEM "&Małe ikony", IDM_SMALL_ICONS 113 END 114 MENUITEM "&Otwórz folder", IDM_OPEN_FOLDER 115 MENUITEM "Pokaż &tekst", IDM_SHOW_TEXT 116 END 117END 118 119/* Dialogs */ 120 121IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 122STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 123CAPTION "" 124FONT 8, "MS Shell Dlg" 125BEGIN 126 CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */ 127 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX 128 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX 129 LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX 130 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8 131 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE 132END 133 134IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33 135STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION 136FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 137BEGIN 138 LTEXT "Opcje Te&kstu:", -1, 4, 2, 48, 15 139 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 140 LTEXT "Opcje Iko&n:", -1, 4, 20, 48, 15 141 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 142END 143 144IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 145STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME 146FONT 8, "MS Shell Dlg" 147BEGIN 148 LTEXT "Wyszukiwanie według dowolnego lub wszystkich kryteriów wymienionych poniżej.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20 149 150 LTEXT "Cała nazwa pliku lu&b jej część:", -1, 10, 25, 500, 10 151 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP 152 153 LTEXT "Wyraz lub &fraza w pliku:", -1, 10, 50, 500, 10 154 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP 155 156 LTEXT "Szu&kaj w:", -1, 10, 75, 500, 10 157 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200 158 159 DEFPUSHBUTTON "Wy&szukaj", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE 160 PUSHBUTTON "&Zatrzymaj", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 161 162 AUTOCHECKBOX "Przeszukaj ukryte pliki i foldery", 163 IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 164 165 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8 166END 167 168/* Accelerators */ 169 170IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS 171BEGIN 172 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 173 VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 174 "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 175 VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT 176 "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 177 "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 178 VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT 179 VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT 180 VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT 181 VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY 182 "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 183 "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 184 "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 185 "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT 186END 187 188/* Strings */ 189 190STRINGTABLE 191BEGIN 192 IDS_CANCELLING "Anulowanie..." 193 IDS_REMAINING "Pozostało" 194END 195 196STRINGTABLE 197BEGIN 198 800 "Zawiera polecenia do manipulowania wybranymi elementami." 199END 200 201STRINGTABLE 202BEGIN 203 864 "Zawiera polecenia do edycji." 204END 205 206STRINGTABLE 207BEGIN 208 928 "Zawiera polecenia do zmiany widoku." 209END 210 211STRINGTABLE 212BEGIN 213 992 "Zawiera polecenia dla narzędzi." 214END 215 216STRINGTABLE 217BEGIN 218 1056 "Zawiera polecenia do wyświetlania pomocy." 219END 220 221STRINGTABLE 222BEGIN 223 9025 "Zamyka okno." 224 9026 "Przechodzi o poziom wyżej." 225END 226 227STRINGTABLE 228BEGIN 229 9121 "Podłącza dysk sieciowy." 230 9122 "Odłącza wybrany dysk sieciowy." 231END 232 233STRINGTABLE 234BEGIN 235 9250 "Wyświetla informacje o programie, jego wersję i licencję." 236 9252 "Wyświetla informacje do debugowania." 237END 238 239STRINGTABLE 240BEGIN 241 9281 "Przechodzi na poprzednią stronę." 242 9282 "Przechodzi na następną stronę." 243 9283 "Umożliwia zmianę ustawień." 244 9285 "Przechodzi na stronę domową." 245END 246 247STRINGTABLE 248BEGIN 249 9362 "Otwiera katalog Ulubione." 250 9363 "Dodaje bieżącą stronę do listy ulubione." 251END 252 253STRINGTABLE 254BEGIN 255 9505 "Pokazuje lub ukrywa paski narzędzi." 256 9506 "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu." 257 9508 "Pokazuje pasek z Przyciskami Standardowymi." 258 9509 "Pokazuje Pasek Adresu." 259 9510 "Pokazuje pasek z Podręcznymi Odnośnikami." 260 9516 "Blokuje położenie i rozmiar pasków." 261END 262 263STRINGTABLE 264BEGIN 265 9533 "Dostosowuje wybrane paski." 266END 267 268STRINGTABLE 269BEGIN 270 9552 "Pokazuje lub ukrywa Pasek Eksploratora." 271 9553 "Pokazuje pasek Wyszukiwania." 272 9554 "Pokazuje pasek Ulubionych." 273 9555 "Pokazuje pasek Historii." 274 9557 "Pokazuje pasek folderów." 275 9559 "Pokazuje pasek Multimediów." 276END 277 278STRINGTABLE 279BEGIN 280 IDS_SMALLICONS "Małe ikony" 281 IDS_LARGEICONS "Duże ikony" 282 IDS_SHOWTEXTLABELS "Pokaż etykiety" 283END 284 285STRINGTABLE 286BEGIN 287 IDS_NOTEXTLABELS "Brak etykiet" 288 IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Tekst do zaznaczenia po prawej" 289END 290 291STRINGTABLE 292BEGIN 293 IDS_GOBUTTONLABEL "|Przejdź||" 294 IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Przejdź do ""%s""" 295END 296 297STRINGTABLE 298BEGIN 299 IDS_SEARCHLABEL "Wyszukaj" 300 IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dres" 301END 302 303STRINGTABLE 304BEGIN 305 IDS_FOLDERSLABEL "Foldery" 306END 307 308STRINGTABLE 309BEGIN 310 IDS_ADDRESSMENUTEXT "&Adres" 311 IDS_HISTORYTEXT "&Historia\tCtrl+H" 312END 313 314STRINGTABLE 315BEGIN 316 IDS_UP "W górę" 317END 318 319STRINGTABLE 320BEGIN 321 IDS_BACK "Powrót do %s" 322 IDS_FORWARD "Naprzód do %s" 323 IDS_FOLDER_OPTIONS "Opcje folderów" 324END 325 326STRINGTABLE 327BEGIN 328 IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Wstecz|Dalej|W górę|Wyszukaj|Foldery|Przenieś do|Kopiuj do|Usuń|Cofnij|Widoki|Stop|Odśwież|Strona główna|Mapa dysków|Rozłącz|Ulubione|Historia|Pełny ekran|Właściwości|Wytnij|Kopiuj|Wklej|Opcje folderów||" 329END 330 331STRINGTABLE 332BEGIN 333 IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Wybierz folder" 334 IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Pasek narzędzi" 335 IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "Nie można utworzyć paska narzędzi." 336END 337 338STRINGTABLE 339BEGIN 340 IDS_SEARCH_RESULTS "Wyniki wyszukiwania" 341 IDS_SEARCHINVALID "Folder '%1' jest nieprawidłowy." 342 IDS_SEARCH_FOLDER "Trwa wyszukiwanie... %s" 343 IDS_SEARCH_FILES_FOUND "Znaleziono: %u plików" 344 IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "O&twórz folder zawierający" 345 IDS_COL_NAME "Nazwa" 346 IDS_COL_LOCATION "W folderze" 347 IDS_COL_RELEVANCE "Istotność" 348END 349 350STRINGTABLE 351BEGIN 352 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "Eksplorator ReactOS" 353 IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "Eksplorator systemu ReactOS nie może znaleźć elementu '%1'. Sprawdź pisownię i ponów próbę." 354END 355