1/* 2 * Resources for Common Dialogs 3 * 4 * Copyright 1999 Bertho Stultiens 5 * Copyright 1999 Klaas van Gend 6 * 7 * This library is free software; you can redistribute it and/or 8 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 9 * License as published by the Free Software Foundation; either 10 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 11 * 12 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 13 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 14 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 15 * Lesser General Public License for more details. 16 * 17 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 18 * License along with this library; if not, write to the Free Software 19 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 20 */ 21 22LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT 23 24STRINGTABLE 25{ 26 IDS_FILENOTFOUND "ファイルが見つかりません。" 27 IDS_VERIFYFILE "ファイル名を確認してください。" 28 IDS_CREATEFILE "このファイルは存在しません。\n\ 29作成しますか?" 30 IDS_OVERWRITEFILE "ファイルは既に存在します。\n\ 31上書きしますか?" 32 IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "ファイル名に使えない文字" 33 IDS_INVALID_FILENAME "ファイル名には以下の文字は使えません:\n\ 34/ : < > |" 35 IDS_PATHNOTEXISTING "パスが見つかりません" 36 IDS_FILENOTEXISTING "ファイルが見つかりません" 37 IDS_INVALID_FOLDERNAME "フォルダ以外のオブジェクトを選択しています" 38} 39 40STRINGTABLE 41{ 42 IDS_UPFOLDER "一つ上のフォルダへ" 43 IDS_NEWFOLDER "新しいフォルダの作成" 44 IDS_LISTVIEW "一覧" 45 IDS_REPORTVIEW "詳細" 46 IDS_TODESKTOP "デスクトップを参照" 47} 48 49STRINGTABLE 50{ 51 PD32_PRINT_TITLE "印刷" 52 53 PD32_VALUE_UREADABLE "" 54 PD32_INVALID_PAGE_RANGE "この値はページの範囲に含まれません。\n\ 55%1!d! から %2!d! までの値を入力してください。" 56 PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "開始ページの値は、終了ページの値を超えない値にしてください。" 57 PD32_MARGINS_OVERLAP "余白が重なっているか、用紙の境界を超えています。\n\ 58余白を再入力してください。" 59 PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "部数は、空にできません。" 60 PD32_TOO_LARGE_COPIES "部数がプリンタがサポートしている範囲を超えています。\n\ 611 から %d までの値を入力してください。" 62 PD32_PRINT_ERROR "プリンタ エラーが発生しました。" 63 PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "既定のプリンタが定義されていません。" 64 PD32_CANT_FIND_PRINTER "プリンタが見つかりません。" 65 PD32_OUT_OF_MEMORY "メモリ不足です。" 66 PD32_GENERIC_ERROR "エラーが発生しました。" 67 PD32_DRIVER_UNKNOWN "プリンタ ドライバが不明です。" 68 PD32_NO_DEVICES "ページ設定や文書を印刷するなどのプリンタ関連のタスクを実施する前に、プリンタをインストールする必要があります。 プリンタをインストールしてから再度実行してください。" 69 70 PD32_DEFAULT_PRINTER "既定のプリンタ " 71 PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "キューに %d つの文書" 72 PD32_MARGINS_IN_INCHES "余白 [インチ]" 73 PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "余白 [mm]" 74 PD32_MILLIMETERS "mm" 75 76 PD32_PRINTER_STATUS_READY "待機中" 77 PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "一時停止 -" 78 PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "エラー -" 79 PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "削除待ち -" 80 PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "紙詰まり -" 81 PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "用紙切れ -" 82 PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "手差し -" 83 PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "用紙の問題 -" 84 PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "オフライン -" 85 PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "入出力中 -" 86 PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "ビジー -" 87 PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "印刷中 -" 88 PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "出力トレイが満杯 -" 89 PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "利用不可 -" 90 PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "待機中 -" 91 PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "処理中 -" 92 PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "初期化中 -" 93 PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "ウォーミング アップ -" 94 PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "トナー少量 -" 95 PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "トナーなし -" 96 PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "処理不能 -" 97 PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "ユーザー操作が必要 -" 98 PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "メモリ不足 -" 99 PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "プリンタ カバー開放 -" 100 PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "プリント サーバ不明 -" 101 PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "省電力モード -" 102} 103 104STRINGTABLE /* Font styles */ 105{ 106 IDS_FONT_REGULAR "標準" 107 IDS_FONT_BOLD "太字" 108 IDS_FONT_ITALIC "斜体" 109 IDS_FONT_BOLD_ITALIC "太字 斜体" 110} 111 112STRINGTABLE /* Color names */ 113{ 114 IDS_COLOR_BLACK "黒" 115 IDS_COLOR_MAROON "茶色" 116 IDS_COLOR_GREEN "緑" 117 IDS_COLOR_OLIVE "オリーブ" 118 IDS_COLOR_NAVY "紺" 119 IDS_COLOR_PURPLE "紫" 120 IDS_COLOR_TEAL "青緑" 121 IDS_COLOR_GRAY "灰色" 122 IDS_COLOR_SILVER "銀色" 123 IDS_COLOR_RED "赤" 124 IDS_COLOR_LIME "黄緑" 125 IDS_COLOR_YELLOW "黄" 126 IDS_COLOR_BLUE "青" 127 IDS_COLOR_FUCHSIA "赤紫" 128 IDS_COLOR_AQUA "水色" 129 IDS_COLOR_WHITE "白" 130} 131 132STRINGTABLE 133{ 134 IDS_FONT_SIZE "フォントサイズを %1!d! ~ %2!d! ポイントの範囲内で選択してください。" 135 IDS_SAVE_BUTTON "保存(&S)" 136 IDS_SAVE_IN "保存する場所(&I):" 137 IDS_SAVE "保存" 138 IDS_SAVE_AS "名前を付けて保存" 139 IDS_OPEN_FILE "ファイルを開く" 140 IDS_SELECT_FOLDER "フォルダの選択" 141 IDS_FONT_SIZE_INPUT "フォント サイズは数字でなければいけません。" 142} 143 144/* 145 * WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES. 146 */ 147 148OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134 149STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 150CAPTION "開く" 151FONT 9, "MS UI Gothic" 152{ 153 LTEXT "ファイル名(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9 154 EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP 155 LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP 156 LTEXT "ディレクトリ(&D):", -1, 110, 6, 92, 9 157 LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP 158 LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP 159 LTEXT "ファイルの種類(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9 160 COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 161 LTEXT "ドライブ(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9 162 COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 163 DEFPUSHBUTTON "開く", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 164 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 165 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 166 CHECKBOX "読み取り専用(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 167} 168 169 170SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134 171STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 172CAPTION "名前をつけて保存..." 173FONT 9, "MS UI Gothic" 174{ 175 LTEXT "ファイル名(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9 176 EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP 177 LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP 178 LTEXT "ディレクトリ(&D):", -1, 110, 6, 92, 9 179 LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP 180 LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP 181 LTEXT "ファイルの種類(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9 182 COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 183 LTEXT "ドライブ(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9 184 COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 185 DEFPUSHBUTTON "名前を付けて保存", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 186 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 187 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 188 CHECKBOX "読み取り専用(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 189} 190 191 192PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134 193STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 194CAPTION "印刷" 195FONT 9, "MS UI Gothic" 196{ 197 LTEXT "使用するプリンタ:", stc1, 6, 6, 40, 9 198 LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9 199 GROUPBOX "印刷範囲", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX 200 RADIOBUTTON "すべて(&A)", rad1, 16, 45, 60, 12 201 RADIOBUTTON "選択した部分(&E)", rad2, 16, 60, 60, 12 202 RADIOBUTTON "ページ設定(&P)", rad3, 16, 75, 60, 12 203 DEFPUSHBUTTON "印刷", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 204 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 205 PUSHBUTTON "プリンタの設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 206 LTEXT "ページから(&F):", stc3, 60, 80, 30, 9 207 LTEXT "ページまで(&T):", stc4, 120, 80, 30, 9 208 LTEXT "印字品質(&Q):", stc5, 6, 100, 76, 9 209 COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 210 CHECKBOX "ファイルへ出力(&L)", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 211 CHECKBOX "縮小", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 212} 213 214 215PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134 216STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 217CAPTION "プリンタの設定" 218FONT 9, "MS UI Gothic" 219{ 220 GROUPBOX "プリンタの選択", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX 221 RADIOBUTTON "通常使うプリンタ(&D)", rad1, 16, 16, 150, 12 222 LTEXT "[なし]", stc1, 35, 30, 120, 9 223 RADIOBUTTON "その他のプリンタ(&P)", rad2, 16, 44, 150, 12 224 COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 225 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 226 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 227 PUSHBUTTON "プリンタの設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 228 GROUPBOX "方向", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX 229 RADIOBUTTON "縦(&R)", rad3, 50, 95, 50, 12 230 RADIOBUTTON "横(&L)", rad4, 50, 110, 50, 12 231 ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32 232 ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32 233 GROUPBOX "用紙", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX 234 LTEXT "用紙サイズ(&Z)", stc2, 126, 95, 35, 9 235 LTEXT "給紙方法(&S)", stc3, 126, 110, 35, 9 236 COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 237 COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 238} 239 240 241CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 274, 169 242STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 243CAPTION "フォントの指定" 244FONT 9, "MS UI Gothic" 245{ 246 LTEXT "フォント名(&F):",stc1 ,6,3,90,9 247 COMBOBOX cmb1, 6,13,94,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL | 248 CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE 249 LTEXT "スタイル(&Y):",stc2 ,108,3,60,9 250 COMBOBOX cmb2,108,13,64,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | 251 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE 252 LTEXT "サイズ(&S):",stc3,179,3,32,9 253 COMBOBOX cmb3,179,13,32,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL | 254 WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT 255 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON 256 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP 257 PUSHBUTTON "適用(&A)", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP 258 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP 259 GROUPBOX "文字飾り",grp1,6,92,84,36,WS_GROUP 260 CHECKBOX "取り消し線(&K)", chx1, 10,102,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP 261 CHECKBOX "下線(&U)", chx2, 10,114,78,10, BS_AUTOCHECKBOX 262 LTEXT "配色(&C):", stc4 ,6,134,80,9 263 COMBOBOX cmb4,6,144,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | 264 CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 265 GROUPBOX "サンプル",grp2,98,92,120,36,WS_GROUP 266 CTEXT "",stc5,103,101,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE 267 LTEXT "文字セット(&I):",stc7 ,98,134,40,9 268 COMBOBOX cmb5,98,144,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | 269 CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 270} 271 272 273CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185 274STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 275CAPTION "色の設定" 276FONT 9, "MS UI Gothic" 277{ 278 LTEXT "基本色(&B):", stc1, 4, 4, 140, 10 279 LTEXT "作成した色(&C):", stc2, 4, 106, 140, 10 280 LTEXT "色 | 純色(&I)", stc3, 150, 151, 48, 10 281 LTEXT "赤(&R):", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10 282 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 283 LTEXT "緑(&G):", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10 284 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 285 LTEXT "青(&B):", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10 286 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 287 LTEXT "色合い(&H):" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10 288 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 289 LTEXT "鮮やかさ(&S):", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10 290 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 291 LTEXT "明るさ(&L):", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10 292 EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 293 CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86 294 CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28 295 CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116 296 CONTROL "" , IDC_COLOR_LUMBAR, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116 297 CONTROL "" , IDC_COLOR_RESULT, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26 298 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP 299 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 300 PUSHBUTTON "ヘルプ", pshHelp,100,166, 44, 14 301 PUSHBUTTON "色の追加(&A)", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 302 PUSHBUTTON "色の作成(&D) >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 303 PUSHBUTTON "色 | 純色(&I)", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */ 304} 305 306 307FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62 308STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 309CAPTION "検索" 310FONT 9, "MS UI Gothic" 311{ 312 LTEXT "検索する文字列(&N):", -1, 4, 8, 52, 8 313 EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 314 CHECKBOX "単語単位で検索(&W)", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 315 CHECKBOX "大文字と小文字を区別する(&C)", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP 316 GROUPBOX "検索する方向", grp1, 147, 21, 58, 38 317 AUTORADIOBUTTON "上(&U)", rad1, 151, 30, 48, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP 318 AUTORADIOBUTTON "下(&D)", rad2, 151, 44, 48, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP 319 320 DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON 321 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 322 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 323} 324 325 326REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 94 327STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 328CAPTION "文字列の置換" 329FONT 9, "MS UI Gothic" 330{ 331 LTEXT "検索する文字列(&N):", -1, 4, 8, 52, 8 332 EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 333 LTEXT "置換後の文字列(&P):", -1, 4, 26, 52, 8 334 EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP 335 CHECKBOX "単語単位で検索(&W)", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP 336 CHECKBOX "大文字と小文字を区別する(&C)", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP 337 338 DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON 339 PUSHBUTTON "置換して次に(&R)", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 340 PUSHBUTTON "すべてを置換(&A)", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 341 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 342 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 343} 344 345 346PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186 347STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | 348 DS_CONTEXTHELP 349CAPTION "印刷" 350FONT 9, "MS UI Gothic" 351{ 352 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON 353 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP 354 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp, 50, 161, 50,14, WS_GROUP 355 356 GROUPBOX "プリンタの選択", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP 357 CONTROL "ファイルへ出力(&L)", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16 358 PUSHBUTTON "プロパティ(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP 359 LTEXT "名前(&N):", stc6, 16, 20, 36,8 360 COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 361 LTEXT "状態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX 362 LTEXT "", stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP 363 LTEXT "種類:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX 364 LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP 365 LTEXT "場所:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX 366 LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP 367 LTEXT "コメント:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX 368 LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP 369 370 GROUPBOX "印刷部数", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP 371 LTEXT "部数(&C):",stc5,168,105,68,8 372 ICON "", ico3, 210,131, 76,24, WS_GROUP 373 CONTROL "部単位で印刷(&O)", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12 374 EDITTEXT edt3, 240,103, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER 375 376 GROUPBOX "印刷範囲", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP 377 AUTORADIOBUTTON "すべて(&A)", rad1,16,106,64,12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 378 AUTORADIOBUTTON "ページ指定(&G)", rad3,16,122,36,12 379 AUTORADIOBUTTON "選択した部分(&S)", rad2,16,138,64,12 380 EDITTEXT edt1, 73,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER 381 EDITTEXT edt2, 120,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER 382 RTEXT "ページから(&F):", stc2, 52,124, 20,8 383 RTEXT "ページまで(&T):", stc3, 99,124, 20,8 384} 385 386PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178 387STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 388CAPTION "プリンタの設定" 389FONT 9, "MS UI Gothic" 390BEGIN 391 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP 392 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,230,156,50,14 393/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */ 394 395 GROUPBOX "プリンタの選択", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP 396 PUSHBUTTON "プロパティ(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP 397 LTEXT "名前(&N):", stc6, 16, 20, 36,8 398 COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 399 LTEXT "状態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX 400 LTEXT "", stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP 401 LTEXT "種類:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX 402 LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP 403 LTEXT "場所:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX 404 LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP 405 LTEXT "コメント:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX 406 LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP 407 408 GROUPBOX "用紙", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP 409 LTEXT "サイズ(&Z):", stc2, 16,108, 36, 8 410 COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 411 LTEXT "ソース(&S):", stc3, 16,128, 36, 8 412 COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP 413 414 GROUPBOX "方向", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP 415 ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP 416 AUTORADIOBUTTON "縦(&O)", rad1, 224,106,52,12, WS_GROUP | WS_TABSTOP 417 AUTORADIOBUTTON "横(&A)", rad2, 224,126,52,12 418END 419 420PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240 421STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 422CAPTION "ページ設定" 423FONT 9, "MS UI Gothic" 424BEGIN 425 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80 426 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80 427 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4 428 GROUPBOX "用紙", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX 429 LTEXT "サイズ(&S):", stc2, 16, 112, 36, 8 430 COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 431 LTEXT "給紙方法(&T):", stc3, 16, 132, 36, 8 432 COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 433 GROUPBOX "方向", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX 434 AUTORADIOBUTTON "縦(&P)", rad1, 16, 170, 52, 12 435 AUTORADIOBUTTON "横(&L)", rad2, 16, 190, 52, 12 436 GROUPBOX "", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX 437 LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 172, 30, 8 438 EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER 439 LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 172, 30, 8 440 EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER 441 LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 192, 30, 8 442 EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER 443 LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 192, 30, 8 444 EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER 445 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 446 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14 447 PUSHBUTTON "プリンタ(&R)...", psh3, 182, 220, 50, 14 448END 449 450NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164 451STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN 452CAPTION "開く" 453FONT 9, "MS UI Gothic" 454{ 455 LTEXT "ファイルの場所(&I):", IDC_LOOKINSTATIC, 4, 6, 61, 8, SS_NOTIFY 456 COMBOBOX IDC_LOOKIN, 70, 3, 111, 300, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 457 458 LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE 459 LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE 460 461 LTEXT "ファイル名(&N):",IDC_FILENAMESTATIC, 5, 112, 62, 16, SS_NOTIFY 462 EDITTEXT IDC_FILENAME, 70, 110, 150, 12, ES_AUTOHSCROLL 463 CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 70, 110, 150, 150 464 465 LTEXT "ファイルの種類(&T):", IDC_FILETYPESTATIC , 5, 130, 62, 16, SS_NOTIFY 466 COMBOBOX IDC_FILETYPE, 70, 128, 150, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 467 468 CONTROL "読み込み専用で開く(&R)", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 70, 148, 150, 10 469 470 DEFPUSHBUTTON "開く(&O)", IDOK,222,110,54,14 471 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL,222,128,54,14 472 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp,222,145,54,14 473} 474 475NEWFILEOPENV2ORD DIALOG 0, 0, 370, 237 476STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN 477CAPTION "開く" 478FONT 9, "MS UI Gothic" 479{ 480 LTEXT "ファイルの場所(&I):", IDC_LOOKINSTATIC, 5, 6, 61, 8, SS_NOTIFY 481 COMBOBOX IDC_LOOKIN, 70, 3, 130, 300, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 482 483 LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 209, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE 484 CONTROL "", IDC_TOOLBARPLACES, "ToolbarWindow32", 0x800 | CCS_NORESIZE | CCS_TOP | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NODIVIDER, 4, 20, 56, 192 485 LISTBOX IDC_SHELLSTATIC, 64, 20, 300, 155, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE 486 487 LTEXT "ファイル名(&N):", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 63, 16, SS_NOTIFY 488 EDITTEXT IDC_FILENAME, 130, 180, 170, 12, ES_AUTOHSCROLL 489 CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 130, 180, 170, 150 490 491 LTEXT "ファイルの種類(&T):", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 63, 16, SS_NOTIFY 492 COMBOBOX IDC_FILETYPE, 130, 198, 170, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 493 494 CONTROL "読み込み専用で開く(&R)", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 130, 218, 150, 10 495 496 DEFPUSHBUTTON "開く(&O)", IDOK, 310, 180, 54, 14 497 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14 498 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp, 310, 215, 54, 14 499} 500 501NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300 502STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN | 503 WS_THICKFRAME 504CAPTION "開く" 505FONT 9, "MS UI Gothic" 506{ 507 LTEXT "ファイル名:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS 508 EDITTEXT IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_CLIPSIBLINGS | ES_AUTOHSCROLL 509 510 LTEXT "ファイルの種類:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS 511 COMBOBOX IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 60, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | 512 WS_CLIPSIBLINGS | CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST 513 514 DEFPUSHBUTTON "開く(&O)", IDOK, 350, 240, 40, 14, WS_GROUP | WS_CLIPSIBLINGS 515 516 /* drop-down menu for open button */ 517 CONTROL "6", psh1, "Button", WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 518 BS_CHECKBOX | BS_PUSHLIKE, 342, 240, 8, 14 519 520 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS 521 PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS 522} 523