1/* 2 * cryptui dll resources 3 * 4 * Copyright 2008 Juan Lang 5 * 6 * This library is free software; you can redistribute it and/or 7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 8 * License as published by the Free Software Foundation; either 9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 10 * 11 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 14 * Lesser General Public License for more details. 15 * 16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 17 * License along with this library; if not, write to the Free Software 18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 19 */ 20 21#include "cryptuires.h" 22 23LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT 24 25STRINGTABLE 26{ 27 IDS_CERTIFICATE "Zertifikat" 28 IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Zertifikatsinformationen" 29 IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Das Zertifikat hat einen ungültige Signatur. Das Zertifikat wurde eventuell manipuliert." 30 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Dieses Stammzertifikat ist nicht vertrauenswürdig. Installieren Sie das Zertifikat zu den vertrauenswürdigen Stammzertifikatsstellen, um die Vertrauensstellung zu aktivieren." 31 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Das Zertifikat hat kein gültiges Stammzertifikat." 32 IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Der Zertifikats-Aussteller konnte nicht gefunden werden." 33 IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Die geplanten Zwecke des Zertifikats konnten nicht verifiziert werden." 34 IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Dieses Zertifikat dient folgenden Zwecken:" 35 IDS_SUBJECT_HEADING "Ausgestellt für: " 36 IDS_ISSUER_HEADING "Ausgestellt von: " 37 IDS_VALID_FROM "Gültig ab " 38 IDS_VALID_TO " bis " 39 IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Das Zertifikat hat einen ungültige Signatur." 40 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Dieses Zertifikat ist entweder abgelaufen oder noch nicht gültig." 41 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Das Zertifikat überschreitet die Gültigkeit des Ausstellers." 42 IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Das Zertifikat wurde vom Aussteller zurückgezogen." 43 IDS_CERTIFICATE_VALID "Dieses Zertifikat ist gültig." 44 IDS_FIELD "Feld" 45 IDS_VALUE "Wert" 46 IDS_FIELDS_ALL "<Alle>" 47 IDS_FIELDS_V1 "Nur Version-1-Felder" 48 IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Nur Erweiterungen" 49 IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Nur kritische Erweiterungen" 50 IDS_FIELDS_PROPERTIES "Nur Eigenschaften" 51 IDS_FIELD_VERSION "Version" 52 IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Seriennummer" 53 IDS_FIELD_ISSUER "Aussteller" 54 IDS_FIELD_VALID_FROM "Gültig ab" 55 IDS_FIELD_VALID_TO "Gültig bis" 56 IDS_FIELD_SUBJECT "Antragsteller" 57 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Öffentlicher Schlüssel" 58 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! Bits)" 59 IDS_PROP_HASH "SHA1 Hash" 60 IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Erweiterte Schlüsselnutzung (Eigenschaft)" 61 IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Angezeigter Name" 62 IDS_PROP_DESCRIPTION "Beschreibung" 63 IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Zertifikatseigenschaften" 64 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Bitte geben Sie die OID im Format 1.2.3.4 an" 65 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Die eingegebene OID existiert bereits." 66 IDS_SELECT_STORE_TITLE "Zertifikatsspeicher wählen" 67 IDS_SELECT_STORE "Bitte wählen Sie einen Zertifikatsspeicher." 68 IDS_IMPORT_WIZARD "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung" 69 IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Die Datei enthält Objekte, die nicht den Kriterien entsprechen. Bitte wählen Sie eine andere Datei." 70 IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Zu importierende Datei" 71 IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Geben Sie die zu importierende Datei an." 72 IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Zertifikatsspeicher wählen" 73 IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Zertifikatsspeicher sind Systemspeicher für Zertifikate." 74 IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Zertifikat (*.cer; *.crt)" 75 IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Privater Informationsaustausch (*.pfx; *.p12)" 76 IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Zertifikatssperrliste (*.crl)" 77 IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Zertifikatsvertrauensliste (*.stl)" 78 IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Speicher serieller Zertifikate (*.sst)" 79 IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Zertifikate (*.spc; *.p7b)" 80 IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Alle Dateien (*.*)" 81 IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Bitte wählen Sie eine Datei." 82 IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Unbekanntes Format. Wählen Sie eine andere Datei." 83 IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Konnte die Datei nicht öffnen " 84 IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Automatisch ausgewählt" 85 IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Bitte wählen Sie einen Speicher" 86 IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Zertifikatsspeicher gewählt" 87 IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatisch ausgewählt" 88 IDS_IMPORT_FILE "Datei" 89 IDS_IMPORT_CONTENT "Inhalt" 90 IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Zertifikat" 91 IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Zertifikatssperrliste" 92 IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Zertifikatsvertrauensliste" 93 IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 Zertifikat" 94 IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Privater Informationsaustausch" 95 IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Zertifikatsspeicher wählen" 96 IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importvorgang erfolgreich." 97 IDS_IMPORT_FAILED "Importvorgang gescheitert." 98 IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" 99 IDS_PURPOSE_ALL "<Alle>" 100 IDS_PURPOSE_ADVANCED "<weitere Zwecke>" 101 IDS_SUBJECT_COLUMN "Ausgestellt für" 102 IDS_ISSUER_COLUMN "Ausgestellt von" 103 IDS_EXPIRATION_COLUMN "Verfallsdatum" 104 IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Angezeigter Name" 105 IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Alle>" 106 IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Keine>" 107 IDS_WARN_REMOVE_MY "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten mit diesem Zertifikat zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?" 108 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten mit diesen Zertifikaten zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?" 109 IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten mit diesem Zertifikat zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?" 110 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Sie sind danach nicht länger fähig Nachrichten mit diesen Zertifikaten zu entschlüsseln oder zu unterzeichnen.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?" 111 IDS_WARN_REMOVE_CA "Von dieser CA ausgestellte Zertifikate werden nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?" 112 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Von diesen CAs ausgestellte Zertifikate werden nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?" 113 IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Von dieser Stamm-CA ausgestellte Zertifikate werden nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?" 114 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Von diesen Stamm-CAs ausgestellte Zertifikate werden nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?" 115 IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Software die von diesem Hersteller signiert ist wird nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie ihn löschen möchten?" 116 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Software die von diesen Herstellern signiert ist wird nicht länger vertrauenswürdig sein.\nSind Sie sicher, dass Sie sie löschen möchten?" 117 IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Zertifikat entfernen möchten?" 118 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Sind Sie sicher, dass Sie diese Zertifikate entfernen möchten?" 119 IDS_CERT_MGR "Zertifikate" 120 IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Keine>" 121 IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Garantiert die Identität eines entfernten Computers" 122 IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Beweist Ihre Identität für einen entfernten Computers" 123 IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Stellt die Herkunft der Software sicher\nSchützt Software vor Manipulation nach der Veröffentlichung" 124 IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Sichert E-Mail Nachrichten" 125 IDS_PURPOSE_IPSEC "Erlaubt sichere Kommunikation über das Internet" 126 IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Erlaubt Daten mit der aktuellen Zeit zu signieren" 127 IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Erlaubt Ihnen eine Zertifikatsvertrauensliste zu signieren" 128 IDS_PURPOSE_EFS "Erlaubt es lokale Daten zu verschlüsseln" 129 IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Datenwiederherstellung" 130 IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Hardware Treiber Verifizierung" 131 IDS_PURPOSE_NT5 "Windows System Komponenten Verifizierung" 132 IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows System Komponenten Verifizierung" 133 IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Embedded Windows System Komponenten Verifizierung" 134 IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Stammlisten Signierer" 135 IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Qualifizierte Unterordnung" 136 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Schlüsselwiederherstellung" 137 IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Dokumentensignatur" 138 IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Lebensdauersignatur" 139 IDS_PURPOSE_DRM "Digitale Rechte" 140 IDS_PURPOSE_LICENSES "Schlüsselpaketlizenzen" 141 IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Lizenzserver Verifizierung" 142 IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Dienst für Zertifikatsanforderung" 143 IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Smartcard Anmeldung" 144 IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Private Schlüsselarchive" 145 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent zur Schlüsselwiederherstellung" 146 IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Verzeichnisdienst für E-Mail Replikation" 147 IDS_EXPORT_WIZARD "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung" 148 IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Export Format" 149 IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Wählen Sie ein Dateiformat." 150 IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Export Dateiname" 151 IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Geben Sie die Datei an, in die Sie exportieren möchten." 152 IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Die angegebene Datei existiert bereits. Möchten Sie sie ersetzen?" 153 IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-codiertes binäres X.509 (*.cer)" 154 IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-codiertes X.509 (*.cer)" 155 IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Zertifikatssperrliste (*.crl)" 156 IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Zertifikatsvertrauensliste (*.stl)" 157 IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Zertifikate (*.p7b)" 158 IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Privater Informationsaustausch (*.pfx)" 159 IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Zertifikatsspeicher (*.sst)" 160 IDS_EXPORT_FORMAT "Dateiformat" 161 IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Alle Zertifikate im Zertifizierungspfad einbeziehen" 162 IDS_EXPORT_KEYS "Schlüssel exportieren" 163 IDS_YES "Ja" 164 IDS_NO "Nein" 165 IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Exportvorgang erfolgreich." 166 IDS_EXPORT_FAILED "Exportvorgang gescheitert." 167 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Privaten Schlüssel exportieren" 168 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Das Zertifikat enthält einen privaten Schlüssel der eventuell mit dem Zertifikat exportiert wird." 169 IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Passwort eingeben" 170 IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Der private Schlüssel sollte Passwortgeschützt sein." 171 IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Die Passwörter sind unterschiedlich." 172 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Hinweis: Der private Schlüssel des Zertifikats konnte nicht geöffnet werden." 173 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Hinweis: Der private Schlüssel des Zertifikats kann nicht exportiert werden." 174 IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Intended Use" 175 IDS_LOCATION_COLUMN "Location" 176 IDS_SELECT_CERT_TITLE "Select Certificate" 177 IDS_SELECT_CERT "Select a certificate" 178 IDS_NO_IMPL "Not yet implemented" 179} 180 181IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 182CAPTION "Allgemein" 183STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 184FONT 8, "MS Shell Dlg" 185BEGIN 186 CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200 187 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26 188 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26 189 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1 190 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78 191 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1 192 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90 193 PUSHBUTTON "&Zertifikat installieren...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14 194 PUSHBUTTON "Au&sstellererklärung", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14 195END 196 197IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 198CAPTION "Details" 199STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 200FONT 8, "MS Shell Dlg" 201BEGIN 202 LTEXT "&Anzeigen:", -1, 6,12,40,14 203 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 204 CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32", 205 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100 206 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70 207 PUSHBUTTON "&Eigenschaften bearbeiten...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14 208 PUSHBUTTON "In &Datei kopieren...", IDC_EXPORT,152,216,95,14 209END 210 211IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236 212CAPTION "Zertifizierungspfad" 213STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 214FONT 8, "MS Shell Dlg" 215BEGIN 216 GROUPBOX "Zertifizierungspfad", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX 217 CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER, 218 13,22,231,130 219 PUSHBUTTON "&Zertifikat anzeigen", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14 220 LTEXT "Zertifikats&status:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14 221 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W", 222 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36 223END 224 225IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256 226CAPTION "Haftungsausschluss" 227STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 228FONT 8, "MS Shell Dlg" 229BEGIN 230 CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W", 231 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200 232 PUSHBUTTON "Schließen", IDOK,73,216,85,14 233 PUSHBUTTON "weitere &Informationen", IDC_CPS,162,216,85,14 234END 235 236IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 237CAPTION "Allgemein" 238STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 239FONT 8, "MS Shell Dlg" 240BEGIN 241 LTEXT "&Name:", -1, 6,14,60,14 242 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 243 LTEXT "&Beschreibung:", -1, 6,32,60,14 244 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 245 GROUPBOX "Zertifikatszwecke", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX 246 AUTORADIOBUTTON "&Alle Zwecke für dieses Zertifikat aktivieren", 247 IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 248 AUTORADIOBUTTON "A&lle Zwecke für dieses Zertifikat deaktivieren", 249 IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 250 AUTORADIOBUTTON "Nur &folgende Zwecke aktivieren:", 251 IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 252 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 253 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 254 24,100,220,106 255 PUSHBUTTON "&Zweck hinzufügen...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14 256END 257 258IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68 259CAPTION "Zweck hinzufügen" 260STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 261FONT 8, "MS Shell Dlg" 262BEGIN 263 LTEXT "Geben Sie die Objekt-ID (OID) für den Zertifikatszweck an, den Sie hinzufügen möchten:", 264 -1, 6,6,190,28 265 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 266 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14 267 PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 100,48,60,14 268END 269 270IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136 271CAPTION "Zertifikatsspeicher wählen" 272STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 273FONT 8, "MS Shell Dlg" 274BEGIN 275 LTEXT "Zertifikatsspeicher wählen den Sie benutzen möchten:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28 276 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP, 277 6,28,188,70 278 CHECKBOX "&Physikalischen Speicher anzeigen", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP 279 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON 280 PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 144,118,50,14 281END 282 283IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 284CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung" 285STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 286FONT 8, "MS Shell Dlg" 287BEGIN 288 LTEXT "Willkommen", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 289 LTEXT "Dieser Assistent hilft ihnen Zertifikate, -Sperrlisten und -Vertrauenslisten aus einer Datei zu importieren.\n\nEin Zertifikat dient Computern zur gegenseitigen Identifikation und kann auch zum Signieren verwendet werden.", 290 -1, 115,40,195,120 291END 292 293IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 294CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung" 295STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 296FONT 8, "MS Shell Dlg" 297BEGIN 298 LTEXT "&Dateiname:", -1, 21,1,195,10 299 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 300 PUSHBUTTON "&Wählen...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 301 LTEXT "Hinweis: Es können mehrere Zertifikate in einer Datei folgender Formate gespeichert werden:", 302 -1, 21,30,265,16 303 LTEXT "Syntaxstandard kryptografischer Meldungen /PKCS #7 Messages (*.p7b)", 304 -1, 31,53,265,10 305 LTEXT "Privater Informationsaustausch/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)", 306 -1, 31,68,265,10 307 LTEXT "Microsoft Speicher serieller Zertifikate (*.sst)", 308 -1, 31,83,265,10 309END 310 311IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143 312CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung" 313STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 314FONT 8, "MS Shell Dlg" 315BEGIN 316 LTEXT "ReactOS kann automatisch einen Zertifikatsspeicher wählen, oder Sie wählen einen aus.", 317 -1, 21,1,220,25 318 AUTORADIOBUTTON "A&utomatisch einen Zertifikatsspeicher wählen", 319 IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 320 AUTORADIOBUTTON "&Alle Zertifikate im folgendem Zertifikatsspeicher speichern:", 321 IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON 322 EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY 323 PUSHBUTTON "&Wählen...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14 324END 325 326IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 327CAPTION "Importassistent für die Zertifikatsverwaltung" 328STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 329FONT 8, "MS Shell Dlg" 330BEGIN 331 LTEXT "Fertigstellen des Assistenten", IDC_IMPORT_TITLE, 332 115,1,195,40 333 LTEXT "Importvorgang ordnungsgemäß abgeschlossen.", 334 -1, 115,33,195,24 335 LTEXT "Sie haben folgende Einstellungen gewählt:", 336 -1, 115,57,195,12 337 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32", 338 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 339 115,67,174,100 340END 341 342IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270 343CAPTION "Zertifikate" 344STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 345FONT 8, "MS Shell Dlg" 346BEGIN 347 LTEXT "&Geplanter Zweck:", -1, 7,9,100,12 348 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 349 CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140 350 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111 351 PUSHBUTTON "&Importieren...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14 352 PUSHBUTTON "&Exportieren...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED 353 PUSHBUTTON "&Entfernen", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED 354 PUSHBUTTON "&Erweitert...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14 355 GROUPBOX "Beabsichtigte Zwecke des Zertifikats", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX 356 LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32 357 PUSHBUTTON "&Ansicht", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED 358 PUSHBUTTON "&Schließen", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 359END 360 361IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176 362CAPTION "Erweiterte Optionen" 363STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 364FONT 8, "MS Shell Dlg" 365BEGIN 366 GROUPBOX "Zertifikatszweck", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX 367 LTEXT "Wählen Sie mindestens einen Zweck, der als Erweitert aufgeführt werden soll.", 368 -1, 14,18,220,16 369 LTEXT "&Zertifikatszwecke:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP 370 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 371 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 372 14,51,220,90 373 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 374 PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 190,155,51,14 375END 376 377IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 378CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung" 379STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 380FONT 8, "MS Shell Dlg" 381BEGIN 382 LTEXT "Willkommen", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 383 LTEXT "Dieser Assistent hilft ihnen Zertifikate, -Sperrlisten und -Vertrauenslisten in eine Datei zu exportieren.\n\nEin Zertifikat dient Computern zur gegenseitigen Identifikation und kann auch zum Signieren verwendet werden.", 384 -1, 115,40,195,120 385END 386 387IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 388CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung" 389STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 390FONT 8, "MS Shell Dlg" 391BEGIN 392 LTEXT "Wenn Sie sich entscheiden, den privaten Schlüssel zu exportieren, werden Sie später nach einem Passwort gefragt.", -1, 21,1,195,25 393 LTEXT "Privaten Schlüssel exportieren?", -1, 21,27,195,10 394 AUTORADIOBUTTON "&Ja, privaten Schlüssel exportieren", 395 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 396 AUTORADIOBUTTON "&Nein, privaten Schlüssel nicht exportieren", 397 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON 398 LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24 399END 400 401IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143 402CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung" 403STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 404FONT 8, "MS Shell Dlg" 405BEGIN 406 LTEXT "&Kennwort:", -1, 21,1,195,10 407 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 408 LTEXT "Passwort &bestätigen:", -1, 21,35,195,10 409 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 410END 411 412IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143 413CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung" 414STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 415FONT 8, "MS Shell Dlg" 416BEGIN 417 LTEXT "Wählen Sie das gewünschte Format:", -1, 21,1,195,10 418 AUTORADIOBUTTON "&DER-codiertes X.509 (*.cer)", 419 IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 420 AUTORADIOBUTTON "B&ase64-codiertes X.509 (*.cer):", 421 IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 422 AUTORADIOBUTTON "&Syntaxstandard kryptografischer Meldungen/PKCS #7 Zertifikate (*.p7b)", 423 IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 424 CHECKBOX "&Wenn möglich, alle Zertifikate im Zertifizierungspfad einbeziehen", 425 IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 426 AUTORADIOBUTTON "&Privater Informationsaustausch/PKCS #12 (*.pfx)", 427 IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED 428 CHECKBOX "W&enn möglich, alle Zertifikate im Zertifizierungspfad einbeziehen", 429 IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 430 CHECKBOX "&Verstärkte Sicherheit aktivieren", 431 IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 432 CHECKBOX "Priva&ten Schlüssel löschen, wenn der Export erfolgreich war", 433 IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 434END 435 436IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143 437CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung" 438STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 439FONT 8, "MS Shell Dlg" 440BEGIN 441 LTEXT "&Dateiname:", -1, 21,1,195,10 442 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 443 PUSHBUTTON "&Wählen...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 444END 445 446IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 447CAPTION "Exportassistent für die Zertifikatsverwaltung" 448STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 449FONT 8, "MS Shell Dlg" 450BEGIN 451 LTEXT "Fertigstellen des Assistenten", IDC_EXPORT_TITLE, 452 115,1,195,40 453 LTEXT "Exportvorgang ordnungsgemäß abgeschlossen.", 454 -1, 115,33,195,24 455 LTEXT "Sie haben folgende Einstellungen gewählt:", 456 -1, 115,57,195,12 457 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32", 458 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 459 115,67,174,100 460END 461 462IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157 463CAPTION "Select Certificate" 464FONT 8, "MS Shell Dlg" 465BEGIN 466 LTEXT "Select a certificate you want to use", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26 467 CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32", 468 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89 469 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 470 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 149,136,51,14 471 PUSHBUTTON "&View Certificate", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED 472END 473