1/* 2 * cryptui dll resources 3 * 4 * Copyright 2008 Juan Lang 5 * 6 * This library is free software; you can redistribute it and/or 7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 8 * License as published by the Free Software Foundation; either 9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 10 * 11 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 14 * Lesser General Public License for more details. 15 * 16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 17 * License along with this library; if not, write to the Free Software 18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 19 */ 20 21LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 22 23STRINGTABLE 24{ 25 IDS_CERTIFICATE "Certyfikat" 26 IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informacje o certyfikacie" 27 IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Ten certyfikat ma niewłaściwą sygnaturę. Certyfikat mógł zostać zmieniony lub uszkodzony." 28 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Ten główny certyfikat jest niezaufany. Aby był zaufany, dodaj go do systemowego magazynu zaufanych głównych certyfikatów." 29 IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Ten certyfikat nie mógł być potwierdzony jako zaufany główny certyfikat." 30 IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Nie znaleziono wydawcy tego certyfikatu." 31 IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Nie można było zweryfikować wszystkich zamierzonych celów tego certyfikatu." 32 IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Ten certyfikat jest zamierzony na następujące cele:" 33 IDS_SUBJECT_HEADING "Wystawiony dla: " 34 IDS_ISSUER_HEADING "Wystawiony przez: " 35 IDS_VALID_FROM "Ważny od " 36 IDS_VALID_TO " do " 37 IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Ten certyfikat ma niewłaściwą sygnaturę." 38 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Ten certyfikat wygasł lub nie uzyskał jeszcze ważności." 39 IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Okres ważności tego certyfikatu przekracza ten określony przez jego wydawcę." 40 IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Ten certyfikat został odwołany przez własny urząd certyfikacji." 41 IDS_CERTIFICATE_VALID "Ten certyfikat jest OK." 42 IDS_FIELD "Pole" 43 IDS_VALUE "Wartość" 44 IDS_FIELDS_ALL "<Wszyscy>" 45 IDS_FIELDS_V1 "Tylko pola wersji 1" 46 IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Tylko rozszerzenia" 47 IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Tylko rozszerzenia krytyczne" 48 IDS_FIELDS_PROPERTIES "Tylko właściwości" 49 IDS_FIELD_VERSION "Wersja" 50 IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Numer seryjny" 51 IDS_FIELD_ISSUER "Wystawca" 52 IDS_FIELD_VALID_FROM "Ważny od" 53 IDS_FIELD_VALID_TO "Ważny do" 54 IDS_FIELD_SUBJECT "Podmiot" 55 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Klucz publiczny" 56 IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bitów)" 57 IDS_PROP_HASH "Odcisk palca" 58 IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Użycie klucza rozszerzonego (właściwość)" 59 IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Przyjazna nazwa" 60 IDS_PROP_DESCRIPTION "Opis" 61 IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Właściwości certyfikatu" 62 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Proszę podać OID w formie 1.2.3.4" 63 IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Podane OID już istnieje." 64 IDS_SELECT_STORE_TITLE "Wybór magazynu certyfikatów" 65 IDS_SELECT_STORE "Proszę wybrać magazyn certyfikatów." 66 IDS_IMPORT_WIZARD "Kreator importu certyfikatów" 67 IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Plik zawiera obiekty niezgodne z zadanymi kryteriami. Proszę wybrać inny plik." 68 IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Import pliku" 69 IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Wybierz plik, który chcesz zaimportować." 70 IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Magazyn certyfikatów" 71 IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Magazyn certyfikatów jest zbiorem certyfikatów, list odwołania certyfikatu oraz list zaufania certyfikatu." 72 IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Certyfikat X.509 (*.cer; *.crt)" 73 IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Wymiana informacji osobistych (*.pfx; *.p12)" 74 IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Lista odwołania certyfikatu (*.crl)" 75 IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Lista zaufania certyfikatu (*.stl)" 76 IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst)" 77 IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Certyfikaty CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)" 78 IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Wszystkie pliki (*.*)" 79 IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Proszę wybrać plik." 80 IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Nie rozpoznano typu pliku. Proszę wybrać inny plik." 81 IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nie można otworzyć " 82 IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Określone przez program" 83 IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Proszę wybierz magazyn" 84 IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Magazyn certyfikatów wybrany" 85 IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Automatycznie określony przez program" 86 IDS_IMPORT_FILE "Plik" 87 IDS_IMPORT_CONTENT "Treść" 88 IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certyfikat" 89 IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista odwołania certyfikatu" 90 IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista zaufania certyfikatu" 91 IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Certyfikat CMS/PKCS #7" 92 IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Wymiana informacji osobistych" 93 IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Magazyn certyfikatów" 94 IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Import zakończył się pomyślnie." 95 IDS_IMPORT_FAILED "Import zakończył się niepowodzeniem." 96 IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" 97 IDS_PURPOSE_ALL "<Wszyscy>" 98 IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Cele zaawansowane>" 99 IDS_SUBJECT_COLUMN "Wystawiony dla" 100 IDS_ISSUER_COLUMN "Wystawiony przez" 101 IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data wygaśnięcia" 102 IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Przyjazna nazwa" 103 IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Wszyscy>" 104 IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Brak>" 105 IDS_WARN_REMOVE_MY "Już nie będziesz mógł odszyfrowywać i podpisywać wiadomości tym certyfikatem.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?" 106 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Już nie będziesz mógł odszyfrowywać i podpisywać wiadomości tymi certyfikatami.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?" 107 IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Już nie będziesz mógł szyfrować i weryfikować wiadomości podpisanych tym certyfikatem.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?" 108 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Już nie będziesz mógł szyfrować i weryfikować wiadomości podpisanych tymi certyfikatami.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?" 109 IDS_WARN_REMOVE_CA "Certyfikaty wydane przez ten urząd certyfikacji stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?" 110 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certyfikaty wydane przez te urzędy certyfikacji stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?" 111 IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certyfikaty wydane przez ten główny urząd certyfikacji, albo jakiekolwiek urzędy certyfikacji, które wydał, stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten główny zaufany certyfikat?" 112 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certyfikaty wydane przez te główne urzędy certyfikacji, albo jakiekolwiek urzędy certyfikacji, które wydały, stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te główne zaufane certyfikaty?" 113 IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tego wydawce stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?" 114 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Oprogramowanie podpisane przez tych wydawców stracą zaufanie.\nCzy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?" 115 IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten certyfikat?" 116 IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te certyfikaty?" 117 IDS_CERT_MGR "Certyfikaty" 118 IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Brak>" 119 IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Zapewnia identyfikację komputera zdalnego" 120 IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Zapewnia tobie identyfikację dla komputera zdalnego" 121 IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Zapewnia, że oprogramowanie pochodzi od wydawcy oprogramowania\nChroni oprogramowanie przed zmianą po wydaniu" 122 IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Chroni wiadomości e-mail" 123 IDS_PURPOSE_IPSEC "Pozwala na bezpieczną komunikację przez internet" 124 IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Pozwala na podpisywanie danych z aktualnym czasem" 125 IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Pozwala na cyfrowy podpis listy zaufania certyfikatu" 126 IDS_PURPOSE_EFS "Pozwala na szyfrowanie danych na dysku" 127 IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Odzyskiwanie plików" 128 IDS_PURPOSE_WHQL "Weryfikacja sprzętowych sterowników systemu Windows" 129 IDS_PURPOSE_NT5 "Weryfikacja składników systemowych Windows" 130 IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Weryfikacja składników systemu Windows OEM" 131 IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Weryfikacja osadzonych składników systemu Windows" 132 IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Moduł podpisywania listy głównej" 133 IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordynacja kwalifikowana" 134 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Odzyskiwanie kluczy" 135 IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Podpisywanie dokumentu" 136 IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Podpisywanie dożywotnie" 137 IDS_PURPOSE_DRM "Prawa cyfrowe" 138 IDS_PURPOSE_LICENSES "Licencje pakietu kluczy" 139 IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Weryfikacja serwera licencji" 140 IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agencja żądania certyfikatu" 141 IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Logowanie karty inteligentnej" 142 IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Archiwalne klucze prywatne" 143 IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent odzyskiwania kluczy" 144 IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikacja poczty e-mail usługi katalogowej" 145 IDS_EXPORT_WIZARD "Kreator eksportu certyfikatów" 146 IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Format pliku eksportowanego" 147 IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Określ typ pliku, w który zawartość eksportowana zostanie zapisana." 148 IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Nazwa pliku eksportowanego" 149 IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Określ nazwę pliku, w który zawartość eksportowana zostanie zapisana." 150 IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Określony plik już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" 151 IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (*.cer)" 152 IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Certyfikat X.509 szyfrowany algorytmem Base64 (*.cer)" 153 IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista odwołania certyfikatu (*.crl)" 154 IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Lista zaufania certyfikatu (*.stl)" 155 IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Certyfikaty CMS/PKCS #7 (*.p7b)" 156 IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Wymiana informacji osobistych (*.pfx)" 157 IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft(*.sst)" 158 IDS_EXPORT_FORMAT "Format pliku" 159 IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Łącznie ze wszystkimi certyfikatami w ścieżce certyfikatu" 160 IDS_EXPORT_KEYS "Eksportowanie kluczy" 161 IDS_YES "Tak" 162 IDS_NO "Nie" 163 IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Eksport zakończył się pomyślnie." 164 IDS_EXPORT_FAILED "Eksport zakończył się niepowodzeniem." 165 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Eksportowanie klucza prywatnego" 166 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certyfikat zawiera klucz prywatny, który może być wyeksportowany razem z certyfikatem." 167 IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Podaj hasło" 168 IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Możesz chronić klucz prywatny hasłem." 169 IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Niezgodność haseł." 170 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Uwaga: Nie można otworzyć klucza prywatnego dla tego certyfikatu." 171 IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Uwaga: Klucz prywatny dla tego certyfikatu jest oznaczony jako nie do eksportu." 172 IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Przeznaczenie" 173 IDS_LOCATION_COLUMN "Lokalizacja" 174 IDS_SELECT_CERT_TITLE "Wybierz certyfikat" 175 IDS_SELECT_CERT "Wybierz certyfikat, którego chcesz użyć" 176 IDS_NO_IMPL "Jeszcze nie zaimplementowane" 177} 178 179IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 180CAPTION "Ogólne" 181STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 182FONT 8, "MS Shell Dlg" 183BEGIN 184 CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200 185 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26 186 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26 187 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1 188 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78 189 CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1 190 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90 191 PUSHBUTTON "&Zainstaluj certyfikat...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14 192 PUSHBUTTON "&Oświadczenie wystawcy", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14 193END 194 195IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 196CAPTION "Szczegóły" 197STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 198FONT 8, "MS Shell Dlg" 199BEGIN 200 LTEXT "&Pokaż:", -1, 6,12,40,14 201 COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 202 CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32", 203 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100 204 CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70 205 PUSHBUTTON "&Edytuj właściwości...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14 206 PUSHBUTTON "&Kopiuj do pliku...", IDC_EXPORT,152,216,95,14 207END 208 209IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236 210CAPTION "Ścieżka certyfikacji" 211STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 212FONT 8, "MS Shell Dlg" 213BEGIN 214 GROUPBOX "Ścieżka certyfikacji", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX 215 CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER, 216 13,22,231,130 217 PUSHBUTTON "&Wyświetl certyfikat", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14 218 LTEXT "&Stan certyfikatu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14 219 CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W", 220 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36 221END 222 223IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256 224CAPTION "Zrzeczenie" 225STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 226FONT 8, "MS Shell Dlg" 227BEGIN 228 CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W", 229 WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200 230 PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK,73,216,85,14 231 PUSHBUTTON "Więcej &informacji", IDC_CPS,162,216,85,14 232END 233 234IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236 235CAPTION "Ogólne" 236STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 237FONT 8, "MS Shell Dlg" 238BEGIN 239 LTEXT "&Przyjazna nazwa:", -1, 6,14,60,14 240 EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 241 LTEXT "&Opis:", -1, 6,32,60,14 242 EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 243 GROUPBOX "Cel certyfikatu", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX 244 AUTORADIOBUTTON "&Włącz wszystkie cele dla tego certyfikatu", 245 IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 246 AUTORADIOBUTTON "Wyłą&cz wszystkie cele dla tego certyfikatu", 247 IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 248 AUTORADIOBUTTON "Włącz &następujące cele dla tego certyfikatu:", 249 IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON 250 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 251 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 252 24,100,220,106 253 PUSHBUTTON "&Dodaj cel...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14 254END 255 256IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68 257CAPTION "Dodaj cel" 258STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 259FONT 8, "MS Shell Dlg" 260BEGIN 261 LTEXT "Wpisz identyfikator obiektu (OID) dla celu certyfikatu, który chcesz dodać:", 262 -1, 6,6,190,28 263 EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL 264 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14 265 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 100,48,60,14 266END 267 268IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136 269CAPTION "Wybór magazynu certyfikatów" 270STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 271FONT 8, "MS Shell Dlg" 272BEGIN 273 LTEXT "Wybierz magazyn certyfikatów, który chcesz użyć:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28 274 CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP, 275 6,28,188,70 276 CHECKBOX "&Pokaż fizyczne magazyny", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP 277 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON 278 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 144,118,50,14 279END 280 281IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 282CAPTION "Kreator importu certyfikatów" 283STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 284FONT 8, "MS Shell Dlg" 285BEGIN 286 LTEXT "Witamy w kreatorze importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30 287 LTEXT "Ten kreator pomaga importować certyfikaty, listy odwołanych certyfikatów i listy zaufanych certyfikatów z pliku do magazynu certyfikatów.\n\nKomputery mogą używać certyfikatów do identyfikacji i podpisywania.", 288 -1, 115,40,195,120 289END 290 291IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178 292CAPTION "Kreator importu certyfikatów" 293STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 294FONT 8, "MS Shell Dlg" 295BEGIN 296 LTEXT "&Nazwa pliku:", -1, 21,1,195,10 297 EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 298 PUSHBUTTON "Przeglądaj", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 299 LTEXT "Uwaga: Następujące formaty plików mogą zawierać więcej niż jeden certyfikat, listę odwołania certyfikatu lub listę zaufania certyfikatu:", 300 -1, 21,30,265,16 301 LTEXT "Standard składni wiadomości kryptograficznych - certyfikaty PKCS #7 (*.p7b)", 302 -1, 31,53,265,10 303 LTEXT "Wymiana informacji osobistych/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)", 304 -1, 31,68,265,10 305 LTEXT "Magazyn certyfikatów seryjnych firmy Microsoft (*.sst)", 306 -1, 31,83,265,10 307END 308 309IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143 310CAPTION "Kreator importu certyfikatów" 311STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 312FONT 8, "MS Shell Dlg" 313BEGIN 314 LTEXT "Wine może automatycznie wybrać magazyn certyfikatów. Możesz także ręcznie określić położenie certyfikatów.", 315 -1, 21,1,220,25 316 AUTORADIOBUTTON "&Automatycznie wybierz magazyn certyfikatów", 317 IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 318 AUTORADIOBUTTON "&Umieść wszystkie certyfikaty w następującym magazynie:", 319 IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON 320 EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY 321 PUSHBUTTON "Przeglądaj", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14 322END 323 324IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 325CAPTION "Kreator importu certyfikatów" 326STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 327FONT 8, "MS Shell Dlg" 328BEGIN 329 LTEXT "Kończenie pracy kreatora importu certyfikatów", IDC_IMPORT_TITLE, 330 115,1,195,40 331 LTEXT "Praca kreatora importu certyfikatów została zakończona pomyślnie.", 332 -1, 115,33,195,24 333 LTEXT "Określiłeś następujące ustawienia:", 334 -1, 115,57,195,12 335 CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32", 336 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 337 115,67,174,100 338END 339 340IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270 341CAPTION "Certyfikaty" 342STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 343FONT 8, "MS Shell Dlg" 344BEGIN 345 LTEXT "&Zamierzone cele:", -1, 7,9,100,12 346 COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP 347 CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140 348 CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111 349 PUSHBUTTON "&Importuj...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14 350 PUSHBUTTON "&Eksportuj...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED 351 PUSHBUTTON "&Usuń...", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED 352 PUSHBUTTON "&Zaawansowane...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14 353 GROUPBOX "Zamierzone cele certyfikatu", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX 354 LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32 355 PUSHBUTTON "&Widok", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED 356 PUSHBUTTON "&Zamknij", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 357END 358 359IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176 360CAPTION "Zaawansowane opcje" 361STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 362FONT 8, "MS Shell Dlg" 363BEGIN 364 GROUPBOX "Cel certyfikatu", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX 365 LTEXT "Wybierz jeden lub więcej celów, które mają być wyświetlane gdy zaznaczono Zaawansowane Cele.", 366 -1, 14,18,220,16 367 LTEXT "&Cele certyfikatu:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP 368 CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", 369 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 370 14,51,220,90 371 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 372 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 190,155,51,14 373END 374 375IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143 376CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 377STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 378FONT 8, "MS Shell Dlg" 379BEGIN 380 LTEXT "Witamy w kreatorze eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30 381 LTEXT "Ten kreator pomaga eksportować certyfikaty, listy odwołanych certyfikatów i listy zaufanych certyfikatów z pliku do magazynu certyfikatów.\n\nKomputery mogą używać certyfikatów do identyfikacji i podpisywania.", 382 -1, 115,40,195,120 383END 384 385IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143 386CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 387STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 388FONT 8, "MS Shell Dlg" 389BEGIN 390 LTEXT "Jeżeli wybierzesz wyeksportowanie klucza prywatnego to w kolejnym kroku będziesz zapytany o hasło chroniące klucz prywatny.", -1, 21,1,195,25 391 LTEXT "Czy chcesz wyeksportować klucz prywatny?", -1, 21,27,195,10 392 AUTORADIOBUTTON "&Tak, eksportuj klucz prywatny", 393 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 394 AUTORADIOBUTTON "&Nie, nie eksportuj klucza prywatnego", 395 IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON 396 LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24 397END 398 399IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143 400CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 401STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 402FONT 8, "MS Shell Dlg" 403BEGIN 404 LTEXT "&Hasło:", -1, 21,1,195,10 405 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 406 LTEXT "&Potwierdź hasło:", -1, 21,35,195,10 407 EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 408END 409 410IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143 411CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 412STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 413FONT 8, "MS Shell Dlg" 414BEGIN 415 LTEXT "Wybierz format, którego chcesz użyć:", -1, 21,1,195,10 416 AUTORADIOBUTTON "Certyfikat X.509 szyfrowany binarnie algorytmem DER (*.cer)", 417 IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP 418 AUTORADIOBUTTON "Certyfikat X.509 szyfrowany algorytmem B&ase64 (*.cer):", 419 IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 420 AUTORADIOBUTTON "&Standard składni wiadomości kryptograficznych - certyfikat PKCS #7 (*.p7b)", 421 IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON 422 CHECKBOX "&Jeżeli jest to możliwe, dołącz wszystkie certyfikaty do ścieżki certyfikacji", 423 IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 424 AUTORADIOBUTTON "Wymiana informacji &osobistych - PKCS #12 (*.pfx)", 425 IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED 426 CHECKBOX "J&eżeli jest to możliwe, dołącz wszystkie certyfikaty do ścieżki certyfikacji", 427 IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 428 CHECKBOX "Włąc&z silną ochronę", 429 IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 430 CHECKBOX "Usuń &klucz prywatny, jeżeli eksport został zakończony pomyślnie", 431 IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED 432END 433 434IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143 435CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 436STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 437FONT 8, "MS Shell Dlg" 438BEGIN 439 LTEXT "&Nazwa pliku:", -1, 21,1,195,10 440 EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP 441 PUSHBUTTON "Przeglądaj", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 442END 443 444IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178 445CAPTION "Kreator eksportu certyfikatów" 446STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME 447FONT 8, "MS Shell Dlg" 448BEGIN 449 LTEXT "Kończenie pracy kreatora eksportu certyfikatów", IDC_EXPORT_TITLE, 450 115,1,195,40 451 LTEXT "Praca kreatora eksportu certyfikatów została zakończona pomyślnie.", 452 -1, 115,33,195,24 453 LTEXT "Określiłeś następujące ustawienia:", 454 -1, 115,57,195,12 455 CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32", 456 LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 457 115,67,174,100 458END 459 460IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157 461CAPTION "Wybierz certyfikat" 462FONT 8, "MS Shell Dlg" 463BEGIN 464 LTEXT "Wybierz certyfikat, którego chcesz użyć", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26 465 CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32", 466 LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89 467 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON 468 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 149,136,51,14 469 PUSHBUTTON "&Wyświetl certyfikat", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED 470END 471