xref: /reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc (revision 09dde2cf)
1/*
2 * cryptui dll resources
3 *
4 * Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
5 *
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19 */
20
21#include "cryptuires.h"
22
23LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
24
25STRINGTABLE
26{
27    IDS_CERTIFICATE "Sertifika"
28    IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Sertifika Bilgisi"
29    IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu sertifikada geçersiz bir imza var. Sertifika değiştirilmiş veya bozulmuş olabilir."
30    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök sertifikaya güvenilmiyor. Güvenilen yapmak için, bunu sisteminizin güvenilen kök sertifika deposuna ekleyiniz."
31    IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu sertifika, bir güvenilen kök sertifikaya doğrulanamadı."
32    IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu sertifikanın yayımcısı bulunamadı."
33    IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu sertifikanın tüm kullanım amaçları doğrulanamadı."
34    IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu sertifika aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:"
35    IDS_SUBJECT_HEADING "Yayımlanan: "
36    IDS_ISSUER_HEADING "Yayımcı: "
37    IDS_VALID_FROM "Bu tarihten "
38    IDS_VALID_TO " bu tarihe kadar "
39    IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu sertifikada geçersiz bir imza var."
40    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu sertifikanın süresi dolmuş veya sertifika artık geçerli değil."
41    IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu sertifikanın geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor."
42    IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu sertifika, yayımcısı tarafından iptal edildi."
43    IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu sertifika sorunsuz."
44    IDS_FIELD "Alan"
45    IDS_VALUE "Değer"
46    IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>"
47    IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları"
48    IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Uzantılar"
49    IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Uzantılar"
50    IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Özellikler"
51    IDS_FIELD_VERSION "Sürüm"
52    IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Seri Numarası"
53    IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı"
54    IDS_FIELD_VALID_FROM "Şu Tarihten Geçerlidir"
55    IDS_FIELD_VALID_TO "Şu Tarihe Geçerlidir"
56    IDS_FIELD_SUBJECT "Konu"
57    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar"
58    IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)"
59    IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu"
60    IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (özellik)"
61    IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı"
62    IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı"
63    IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Sertifika Özellikleri"
64    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz."
65    IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID zaten var."
66    IDS_SELECT_STORE_TITLE "Sertifika Deposunu Seç"
67    IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir sertifika deposu seçiniz."
68    IDS_IMPORT_WIZARD "Sertifika Alma Sihirbazı"
69    IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu dosya, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz."
70    IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Dosya"
71    IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz dosyayı belirtiniz."
72    IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Sertifika Deposu"
73    IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır."
74    IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Sertifikası (*.cer; *.crt)"
75    IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)"
76    IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)"
77    IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)"
78    IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)"
79    IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)"
80    IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Dosyalar (*.*)"
81    IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir dosya seçiniz."
82    IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu dosya biçimi tanınmıyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz."
83    IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı "
84    IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Program tarafından belirlenen"
85    IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz."
86    IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Seçilen Sertifika Deposu"
87    IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Program tarafından otomatik belirlenen"
88    IDS_IMPORT_FILE "Dosya"
89    IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik"
90    IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Sertifika"
91    IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Sertifika İptal Listesi"
92    IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Sertifika Güven Listesi"
93    IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi"
94    IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi"
95    IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Sertifika Deposu"
96    IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Başarıyla alındı."
97    IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu."
98    IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
99    IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
100    IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>"
101    IDS_SUBJECT_COLUMN "Yayımlanan"
102    IDS_ISSUER_COLUMN "Yayımcı"
103    IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Tarihi"
104    IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı"
105    IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
106    IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>"
107    IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu sertifikayla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
108    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu sertifikalarla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
109    IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikayla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
110    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikalarla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya onlarla imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
111    IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
112    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
113    IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
114    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
115    IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
116    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
117    IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
118    IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
119    IDS_CERT_MGR "Sertifikalar"
120    IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>"
121    IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini kanıtlar."
122    IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtır."
123    IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı kanıtlar.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
124    IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "E-posta iletilerini korur."
125    IDS_PURPOSE_IPSEC "Genel Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
126    IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzalanmasına olanak sağlar."
127    IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir sertifika güven listesini dijital olarak imzalamanıza olanak sağlar."
128    IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar."
129    IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Dosya Kurtarma"
130    IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması"
131    IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
132    IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
133    IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
134    IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Liste İmzalayıcısı"
135    IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık"
136    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
137    IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzalama"
138    IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzalama"
139    IDS_PURPOSE_DRM "Dijital Haklar"
140    IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Lisansları"
141    IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Lisans Sunucusu Doğrulaması"
142    IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Sertifika İstek Yardımcısı"
143    IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma"
144    IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Özel Anahtar Arşivleme"
145    IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
146    IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-posta Çoğaltması"
147    IDS_EXPORT_WIZARD "Sertifika Verme Sihirbazı"
148    IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
149    IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz."
150    IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Dosyası Adı"
151    IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı dosyanın adını belirtiniz."
152    IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen dosya zaten var. Dosyayı değiştirmek ister misiniz?"
153    IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)"
154    IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)"
155    IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)"
156    IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)"
157    IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)"
158    IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx)"
159    IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Seri Sertifika Deposu (*.sst)"
160    IDS_EXPORT_FORMAT "Dosya Biçimi"
161    IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Sertifika yolundaki tüm sertifikaları ekle"
162    IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar"
163    IDS_YES "Evet"
164    IDS_NO "Hayır"
165    IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu."
166    IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu."
167    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Özel Anahtarı Verme"
168    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu sertifika, kendisiyle birlikte verilebilen bir özel anahtar içerir."
169    IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme"
170    IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir özel anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz."
171    IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor."
172    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı açılamadı."
173    IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı verilemez."
174    IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Amaçlanan Kullanım"
175    IDS_LOCATION_COLUMN "Konum"
176    IDS_SELECT_CERT_TITLE "Sertifika Seç"
177    IDS_SELECT_CERT "Bir sertifika seçin"
178    IDS_NO_IMPL "Henüz eklenmedi/geliştirilmedi"
179}
180
181IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
182CAPTION "Genel"
183STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
184FONT 8, "MS Shell Dlg"
185BEGIN
186  CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
187  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
188  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
189  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
190  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
191  CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
192  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
193  PUSHBUTTON "&Sertifikayı Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
194  PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
195END
196
197IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
198CAPTION "Ayrıntılar"
199STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
200FONT 8, "MS Shell Dlg"
201BEGIN
202  LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14
203  COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
204  CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
205    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
206  CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
207  PUSHBUTTON "Ö&zellikleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
208  PUSHBUTTON "&Dosyaya Kopyala...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
209END
210
211IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236
212CAPTION "Sertifika Yolu"
213STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
214FONT 8, "MS Shell Dlg"
215BEGIN
216  GROUPBOX "Sertifika Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
217  CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
218    13,22,231,130
219  PUSHBUTTON "S&ertifikayı Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
220  LTEXT "Se&rtifika Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
221  CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
222    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
223END
224
225IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256
226CAPTION "Sorumluluk Reddi"
227STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
228FONT 8, "MS Shell Dlg"
229BEGIN
230  CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
231    WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
232  PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14
233  PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14
234END
235
236IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
237CAPTION "Genel"
238STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
239FONT 8, "MS Shell Dlg"
240BEGIN
241  LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14
242  EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
243  LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14
244  EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
245  GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
246  AUTORADIOBUTTON "&Bu Sertifika İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.",
247    IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
248  AUTORADIOBUTTON "B&u Sertifika İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.",
249    IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
250  AUTORADIOBUTTON "Bu &Sertifika İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:",
251    IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
252  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
253    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
254    24,100,220,106
255  PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
256END
257
258IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68
259CAPTION "Amaç Ekle"
260STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
261FONT 8, "MS Shell Dlg"
262BEGIN
263  LTEXT "Eklemek istediğiniz sertifika amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:",
264    -1, 6,6,190,28
265  EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
266  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14
267  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14
268END
269
270IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136
271CAPTION "Sertifika Deposunu Seç"
272STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
273FONT 8, "MS Shell Dlg"
274BEGIN
275  LTEXT "Kullanmak istediğiniz sertifika deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
276  CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
277    6,28,188,70
278  CHECKBOX "&Fiziksel Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
279  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
280  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14
281END
282
283IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
284CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
285STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
286FONT 8, "MS Shell Dlg"
287BEGIN
288  LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
289  LTEXT "Bu sihirbaz, bir dosyadan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir sertifika deposuna almanıza yardım eder.\n\nBilgisayarlar, tanımlama ve imzalama için sertifikaları kullanabilir.",
290    -1, 115,40,195,120
291END
292
293IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178
294CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
295STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
296FONT 8, "MS Shell Dlg"
297BEGIN
298  LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10
299  EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
300  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
301  LTEXT "Önemli: Aşağıdaki dosya biçimleri, bir sertifikadan, bir sertifika iptal listesinden veya bir sertifika güven listesinden daha çoğunu içerebilir:",
302    -1, 21,30,265,16
303  LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
304    -1, 31,53,265,10
305  LTEXT "Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)",
306    -1, 31,68,265,10
307  LTEXT "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)",
308    -1, 31,83,265,10
309END
310
311IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143
312CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
313STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
314FONT 8, "MS Shell Dlg"
315BEGIN
316  LTEXT "ReactOS, sertifika deposunu otomatik olarak seçebilir ya da sertifikalar için bir konum belirleyebilirsiniz.",
317    -1, 21,1,220,25
318  AUTORADIOBUTTON "&Sertifika Deposunu Otomatik Seç",
319    IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
320  AUTORADIOBUTTON "&Tüm Sertifikaları Aşağıdaki Depoya Yerleştir:",
321    IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
322  EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
323  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
324END
325
326IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
327CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
328STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
329FONT 8, "MS Shell Dlg"
330BEGIN
331  LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nın Sonu", IDC_IMPORT_TITLE,
332    115,1,195,40
333  LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.",
334    -1, 115,33,195,24
335  LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
336    -1, 115,57,195,12
337  CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
338    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
339    115,67,174,100
340END
341
342IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270
343CAPTION "Sertifikalar"
344STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
345FONT 8, "MS Shell Dlg"
346BEGIN
347  LTEXT "&Kullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12
348  COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
349  CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
350  CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
351  PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
352  PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
353  PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
354  PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
355  GROUPBOX "Sertifika Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
356  LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
357  PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
358  PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
359END
360
361IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176
362CAPTION "Gelişmiş Seçenekler"
363STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
364FONT 8, "MS Shell Dlg"
365BEGIN
366  GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
367  LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda listelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.",
368    -1, 14,18,220,16
369  LTEXT "&Sertifika Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
370  CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
371    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
372    14,51,220,90
373  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
374  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14
375END
376
377IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
378CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
379STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
380FONT 8, "MS Shell Dlg"
381BEGIN
382  LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
383  LTEXT "Bu sihirbaz, bir sertifika deposundan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir dosyaya vermenize yardım eder.\n\nBilgisayarlar, tanımlama ve imzalama için sertifikaları kullanabilir.",
384    -1, 115,40,195,120
385END
386
387IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143
388CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
389STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
390FONT 8, "MS Shell Dlg"
391BEGIN
392  LTEXT "Özel anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada özel anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25
393  LTEXT "Özel anahtarı vermek istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10
394  AUTORADIOBUTTON "&Evet, özel anahtarı ver.",
395    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
396  AUTORADIOBUTTON "&Hayır, özel anahtarı verme.",
397    IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
398  LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
399END
400
401IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143
402CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
403STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
404FONT 8, "MS Shell Dlg"
405BEGIN
406  LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10
407  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
408  LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10
409  EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
410END
411
412IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143
413CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
414STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
415FONT 8, "MS Shell Dlg"
416BEGIN
417  LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10
418  AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (*.cer)",
419    IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
420  AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer):",
421    IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
422  AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
423    IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
424  CHECKBOX "&Olasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle",
425    IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
426  AUTORADIOBUTTON "&Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)",
427    IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
428  CHECKBOX "O&lasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle",
429    IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
430  CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir",
431    IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
432  CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Özel Anahtarı Sil",
433    IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
434END
435
436IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143
437CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
438STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
439FONT 8, "MS Shell Dlg"
440BEGIN
441  LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10
442  EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
443  PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
444END
445
446IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
447CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
448STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
449FONT 8, "MS Shell Dlg"
450BEGIN
451  LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nın Sonu", IDC_EXPORT_TITLE,
452    115,1,195,40
453  LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.",
454    -1, 115,33,195,24
455  LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
456    -1, 115,57,195,12
457  CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
458    LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
459    115,67,174,100
460END
461
462IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157
463CAPTION "Sertifika Seç"
464FONT 8, "MS Shell Dlg"
465BEGIN
466  LTEXT "Kullanmak istediğiniz bir sertifikayı seçiniz", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26
467  CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32",
468    LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89
469  PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
470  PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 149,136,51,14
471  PUSHBUTTON "&Sertifikayı Göster", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED
472END
473